Genesis 4:15

Linguistic Bible Translation from Source Texts

But the LORD said to him, 'Not so; anyone who kills Cain will suffer vengeance seven times over.' Then the LORD put a mark on Cain so that no one who found him would kill him.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And the LORD said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, venance shall be taken on him sevenfold. And the LORD set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him.

  • KJV1611 – Modern English

    And the LORD said to him, Therefore whoever slays Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the LORD set a mark upon Cain, lest anyone finding him should kill him.

  • King James Version 1611 (Original)

    And the LORD said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the LORD set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And Jehovah said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And Jehovah appointed a sign for Cain, lest any finding him should smite him.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And the LORD said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the LORD set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And the LORde sayd vnto hi Not so but whosoever sleyth Cain shalbe punyshed.vij. folde. And ye LORde put a marke vpo Cain that no ma yt founde hym shulde kyll hym.

  • Coverdale Bible (1535)

    But the LORDE sayde thus vnto him: Who so euer slayeth Cain, it shalbe auenged seuenfolde. And the LORDE put a marck vpon Cain, that no man which founde him, shulde kyll him.

  • Geneva Bible (1560)

    Then the Lord said vnto him, Doubtlesse whosoeuer slayeth Kain, he shalbe punished seue folde; the Lord set a marke vpon Kain, lest any man finding him should kill him.

  • Bishops' Bible (1568)

    And the Lorde said vnto him: Uerely whosoeuer slayeth Cain, he shalbe punished seuen folde. And the Lorde set a marke vpon Cain, lest any man fyndyng hym shoulde kyll hym.

  • Authorized King James Version (1611)

    And the LORD said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the LORD set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him.

  • Webster's Bible (1833)

    Yahweh said to him, "Therefore whoever slays Cain, vengeance will be taken on him sevenfold." Yahweh appointed a sign for Cain, lest any finding him should strike him.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And Jehovah saith to him, `Therefore -- of any slayer of Cain sevenfold it is required;' and Jehovah setteth to Cain a token that none finding him doth slay him.

  • American Standard Version (1901)

    And Jehovah said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And Jehovah appointed a sign for Cain, lest any finding him should smite him.

  • American Standard Version (1901)

    And Jehovah said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And Jehovah appointed a sign for Cain, lest any finding him should smite him.

  • Bible in Basic English (1941)

    And the Lord said, Truly, if Cain is put to death, seven lives will be taken for his. And the Lord put a mark on Cain so that no one might put him to death.

  • World English Bible (2000)

    Yahweh said to him, "Therefore whoever slays Cain, vengeance will be taken on him sevenfold." Yahweh appointed a sign for Cain, lest any finding him should strike him.

  • NET Bible® (New English Translation)

    But the LORD said to him,“All right then, if anyone kills Cain, Cain will be avenged seven times as much.” Then the LORD put a special mark on Cain so that no one who found him would strike him down.

Referenced Verses

  • Ezek 9:4 : 4 The LORD said to him, 'Pass through the city, through Jerusalem, and mark a sign on the foreheads of the men who sigh and groan over all the detestable things being done within it.'
  • Ezek 9:6 : 6 Old men, young men, virgins, children, and women—kill them all to the point of destruction. But do not go near anyone who has the mark. Begin at my sanctuary.' So they began with the elders who were in front of the temple.
  • Gen 4:24 : 24 If Cain is avenged seven times, then Lamech seventy-seven times.
  • Ps 79:12 : 12 Repay our neighbors sevenfold into their own laps the scorn they have hurled at You, Lord.
  • Rev 14:9 : 9 A third angel followed them and said in a loud voice, "If anyone worships the beast and its image and receives its mark on their forehead or on their hand,
  • Rev 14:11 : 11 The smoke of their torment will rise forever and ever. There will be no rest day or night for those who worship the beast and its image, or for anyone who receives the mark bearing its name."
  • Prov 6:31 : 31 Yet if he is caught, he must pay back sevenfold; he may have to give up all the wealth of his house.
  • Lev 26:18 : 18 If after all this you still do not listen to me, I will punish you seven times over for your sins.
  • Lev 26:21 : 21 If you continue to walk contrary to me and are unwilling to listen to me, I will multiply your afflictions seven times over as your sins deserve.
  • Lev 26:24 : 24 then I too will act with hostility against you, and I will strike you sevenfold for your sins.
  • Lev 26:28 : 28 then I in turn will act with furious hostility against you, and I will discipline you seven times over for your sins.
  • 1 Kgs 16:7 : 7 Moreover, the word of the Lord came through the prophet Jehu, son of Hanani, against Baasha and his house, because of all the evil he had done in the eyes of the Lord, provoking Him to anger with the work of his hands, being like the house of Jeroboam, and because he destroyed it.
  • Ps 59:11 : 11 My God of steadfast love will come to meet me; God will let me see my enemies defeated.
  • Hos 1:4 : 4 Then the LORD said to him, "Call him Jezreel, because in a little while I will punish the house of Jehu for the bloodshed at Jezreel, and I will bring an end to the kingdom of Israel."
  • Matt 26:52 : 52 "Put your sword back in its place," Jesus said to him, "for all who take up the sword will perish by the sword.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Gen 4:2-14
    13 verses
    84%

    2Later, she gave birth to his brother Abel. Abel tended flocks, while Cain worked the soil.

    3Over time, Cain brought some of the fruits of the soil as an offering to the LORD.

    4But Abel also brought an offering—fat portions from the firstborn of his flock. The LORD looked with favor on Abel and his offering.

    5But He did not look with favor on Cain and his offering. So Cain became very angry, and his face was downcast.

    6Then the LORD said to Cain, 'Why are you angry? Why is your face downcast?'

    7'If you do what is right, will you not be accepted? But if you do not do what is right, sin is crouching at your door; it desires to have you, but you must rule over it.'

    8Cain said to his brother Abel, 'Let’s go out to the field.' While they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.

    9Then the LORD said to Cain, 'Where is your brother Abel?' He replied, 'I don’t know. Am I my brother’s keeper?'

    10The LORD said, 'What have you done? Listen! Your brother’s blood is crying out to me from the ground.'

    11'Now you are under a curse and driven from the ground, which opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.'

    12'When you work the ground, it will no longer yield its crops for you. You will be a restless wanderer on the earth.'

    13Cain said to the LORD, 'My punishment is more than I can bear.'

    14'Today you are driving me from the land, and I will be hidden from your presence; I will be a restless wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me.'

  • Gen 4:23-25
    3 verses
    80%

    23Lamech said to his wives, 'Adah and Zillah, listen to me; wives of Lamech, hear my words. I have killed a man for wounding me, a young man for injuring me.'

    24If Cain is avenged seven times, then Lamech seventy-seven times.

    25Adam was intimate with his wife again, and she gave birth to a son and named him Seth, saying, 'God has granted me another child in place of Abel, since Cain killed him.'

  • Gen 4:16-17
    2 verses
    79%

    16So Cain went out from the LORD’s presence and settled in the land of Nod, east of Eden.

    17Cain was intimate with his wife, and she became pregnant and gave birth to Enoch. Cain was then building a city, and he named the city after his son Enoch.

  • Gen 9:5-6
    2 verses
    75%

    5I will require an accounting for your lifeblood. I will demand it from any animal and from every person. From each person, I will demand an accounting for the life of another person.

    6Whoever sheds human blood, by humans will their blood be shed; for in the image of God, God made mankind.

  • 12Not like Cain, who was from the evil one and killed his brother. And why did he kill him? Because his deeds were evil and his brother’s were righteous.

  • 19The avenger of blood is to put the murderer to death; when they encounter the murderer, the avenger is to put them to death.

  • 21or if in hostility someone strikes another with their hand and the person dies, the one who struck them must be put to death. They are a murderer. The avenger of blood is to execute the sentence when they meet the murderer.

  • 17Anyone who takes the life of another person must be put to death.

  • 25he said, 'Cursed be Canaan! The lowest of slaves will he be to his brothers.'

  • 6therefore, as surely as I live, declares the Sovereign LORD, I will make you a land of bloodshed, and bloodshed will pursue you. Since you did not hate bloodshed, bloodshed will pursue you.

  • 13But if he did not intend to kill, and it was allowed by God to happen, then I will provide a place where he can flee.

  • 6Otherwise, the avenger of blood might pursue the manslayer in anger, overtake him because the way is long, and strike him fatally, even though the manslayer does not deserve death, since he had no prior hatred towards his neighbor.