Genesis 4:5
But He did not look with favor on Cain and his offering. So Cain became very angry, and his face was downcast.
But He did not look with favor on Cain and his offering. So Cain became very angry, and his face was downcast.
But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.
But for Cain and his offering he did not have respect. And Cain was very angry, and his countenance fell.
But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.
but unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.
But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.
but vnto Cain and vnto his offrynge looked he not. And Cain was wroth exceadingly and loured.
but vnto Cain and his offerynge he loked not. Then was Cain exceadinge wroth, and his countenaunce chaunged.
But vnto Kain and to his offering he had no regarde: wherefore Kain was exceeding wroth, and his countenance fell downe.
But vnto Cain and to his offeryng he had no respect: for the whiche cause Cain was exceedyng wroth, and his countenaunce abated.
But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.
but he didn't respect Cain and his offering. Cain was very angry, and the expression on his face fell.
and unto Cain and unto his present He hath not looked; and it is very displeasing to Cain, and his countenance is fallen.
but unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.
but unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.
But in Cain and his offering he had no pleasure. And Cain was angry and his face became sad.
but he didn't respect Cain and his offering. Cain was very angry, and the expression on his face fell.
but with Cain and his offering he was not pleased. So Cain became very angry, and his expression was downcast.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6Then the LORD said to Cain, 'Why are you angry? Why is your face downcast?'
7'If you do what is right, will you not be accepted? But if you do not do what is right, sin is crouching at your door; it desires to have you, but you must rule over it.'
8Cain said to his brother Abel, 'Let’s go out to the field.' While they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.
9Then the LORD said to Cain, 'Where is your brother Abel?' He replied, 'I don’t know. Am I my brother’s keeper?'
10The LORD said, 'What have you done? Listen! Your brother’s blood is crying out to me from the ground.'
11'Now you are under a curse and driven from the ground, which opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.'
12'When you work the ground, it will no longer yield its crops for you. You will be a restless wanderer on the earth.'
13Cain said to the LORD, 'My punishment is more than I can bear.'
14'Today you are driving me from the land, and I will be hidden from your presence; I will be a restless wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me.'
15But the LORD said to him, 'Not so; anyone who kills Cain will suffer vengeance seven times over.' Then the LORD put a mark on Cain so that no one who found him would kill him.
16So Cain went out from the LORD’s presence and settled in the land of Nod, east of Eden.
2Later, she gave birth to his brother Abel. Abel tended flocks, while Cain worked the soil.
3Over time, Cain brought some of the fruits of the soil as an offering to the LORD.
4But Abel also brought an offering—fat portions from the firstborn of his flock. The LORD looked with favor on Abel and his offering.
12Not like Cain, who was from the evil one and killed his brother. And why did he kill him? Because his deeds were evil and his brother’s were righteous.
4By faith Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain, through which he was commended as righteous, God testifying about his gifts; and through faith, even though he is dead, he still speaks.
1But Jonah was greatly displeased and became angry.
59When God heard this, He became furious and greatly rejected Israel.
13And this is another thing you do: You cover the altar of the Lord with tears, weeping and groaning, because He no longer regards your offering or accepts it with favor from your hands.
18Otherwise, the LORD will see and disapprove, and He may turn His anger away from them.
15Moses was very angry and said to the Lord, "Do not accept their offering. I have not taken even a single donkey from them, nor have I wronged any one of them."
19The LORD saw this and despised them out of His anger at His sons and daughters.
17So the sin of the young men was very great in the LORD’s sight, for they were treating the LORD’s offering with contempt.
17Because of their sinful greed, I was angry; I struck them and turned away in anger, yet they continued in their willful ways.
16The LORD Himself has scattered them; He will no longer watch over them. The priests are not honored, and the elders receive no favor.
5When Haman saw that Mordecai would not bow down or pay homage to him, he was filled with rage.
4But when his brothers saw that their father loved him more than all of them, they hated him and could not speak peaceably to him.
29Why do you scorn My sacrifice and offering that I commanded for My dwelling? Why do you honor your sons more than Me by fattening yourselves on the best of all the offerings of My people Israel?
17For you know that afterward, when he wanted to inherit the blessing, he was rejected. He found no opportunity for repentance, even though he sought it with tears.
24If Cain is avenged seven times, then Lamech seventy-seven times.
6You were not pleased with whole burnt offerings and offerings for sin.