Genesis 49:33
When Jacob had finished giving instructions to his sons, he drew his feet up into the bed, breathed his last, and was gathered to his people.
When Jacob had finished giving instructions to his sons, he drew his feet up into the bed, breathed his last, and was gathered to his people.
And when Jacob had made an end of commanding his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the ghost, and was gathered unto his people.
And when Jacob had finished commanding his sons, he drew up his feet into the bed, and yielded up the spirit, and was gathered to his people.
And when Jacob had made an end of commanding his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the ghost, and was gathered unto his people.
When Iacob had commaunded all that he wold vnto his sonnes be plucked vp his fete apon the bedd and dyed and was put vnto his people.
And whan Iacob had ended this commaundement vnto his children, he pluckte his fete together vpon the bed, and died, and was gathered vnto his people.
Thus Iaakob made an end of giuing charge to his sonnes, and plucked vp his feete into the bed and gaue vp the ghost, and was gathered to his people.
And when Iacob had made an ende of commaundyng all that he would vnto his sonnes, he plucked vp his feete vnto the bedde, and dyed: and was put vnto his people.
And when Jacob had made an end of commanding his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the ghost, and was gathered unto his people.
When Jacob made an end of charging his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the spirit, and was gathered to his people.
And Jacob finisheth commanding his sons, and gathereth up his feet unto the bed, and expireth, and is gathered unto his people.
And when Jacob made an end of charging his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the ghost, and was gathered unto his people.
And when Jacob made an end of charging his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the ghost, and was gathered unto his people.
And when Jacob had come to the end of these words to his sons, stretching himself on his bed, he gave up his spirit, and went the way of his people.
When Jacob made an end of charging his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the spirit, and was gathered to his people.
When Jacob finished giving these instructions to his sons, he pulled his feet up onto the bed, breathed his last breath, and went to his people.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
28Isaac lived a total of one hundred and eighty years.
29Then Isaac breathed his last and died and was gathered to his people, old and full of years. His sons Esau and Jacob buried him.
8Abraham breathed his last and died at a ripe old age, an old man full of years, and he was gathered to his people.
9His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, near the field of Ephron son of Zohar the Hittite, which is near Mamre.
1Then Jacob called for his sons and said, 'Gather together so that I may tell you what will happen to you in the days to come.'
2'Assemble and listen, sons of Jacob; listen to Israel, your father.'
29Then he gave them these instructions: 'I am about to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite.
28Jacob lived in Egypt for seventeen years, and the years of his life were one hundred and forty-seven in total.
29When the time of Israel’s death drew near, he called for his son Joseph and said to him, 'If I have found favor in your eyes, put your hand under my thigh and promise to show me steadfast love and faithfulness. Do not bury me in Egypt.'
30When I lie down with my fathers, carry me out of Egypt and bury me in their burial place.” Joseph answered, 'I will do as you say.'
31Jacob said, 'Swear to me.' So Joseph swore to him, and Israel bowed in worship at the head of his bed.
12Jacob's sons did for him as he had commanded them.
13They carried him to the land of Canaan and buried him in the cave of the field of Machpelah, near Mamre, which Abraham had bought as a burial site from Ephron the Hittite.
14After burying his father, Joseph returned to Egypt with his brothers and all those who had gone up with him to bury his father.
15So Jacob went down to Egypt, where he and our ancestors died.
2When Jacob was told, 'Your son Joseph is coming to you,' Israel strengthened himself and sat up on the bed.
21By faith Jacob, when he was dying, blessed each of the sons of Joseph and worshiped, leaning on the top of his staff.
22By faith Joseph, nearing the end of his life, spoke of the exodus of the Israelites and gave instructions concerning his bones.
17These are the years of Ishmael's life: one hundred thirty-seven years. He breathed his last, died, and was gathered to his people.
32The field and the cave that is in it were purchased from the sons of Heth.
35All his sons and daughters tried to comfort him, but he refused to be comforted. He said, "I will go down to Sheol mourning my son." And his father wept for him.
24Then Joseph said to his brothers, 'I am about to die. But God will surely come to your aid and take you up out of this land to the land he promised on oath to Abraham, Isaac, and Jacob.'
26So Joseph died at the age of 110. After they embalmed him, he was placed in a coffin in Egypt.
21Then Israel said to Joseph, 'Look, I am about to die, but God will be with you and will bring you back to the land of your ancestors.'
10Now Israel’s eyes were failing due to old age—he could not see well. Joseph brought the boys near to him, and he kissed them and embraced them.
30Then Israel said to Joseph, 'Now I am ready to die, since I have seen your face and know you are still alive.'
7Joseph went up to bury his father, and all Pharaoh's officials, the elders of his household, and the elders of the land of Egypt went with him.