Genesis 7:22
Everything on dry land that had the breath of life in its nostrils died.
Everything on dry land that had the breath of life in its nostrils died.
All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.
All in whose nostrils was the breath of life, all that was on the dry land, died.
All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.
so that all that had the breth of liffe in the nostrels of it thorow out all that was on drye lond dyed.
What so euer had the breth of life vpon the drye londe, dyed.
Euery thing in whose nostrels the spirit of life did breathe, whatsoeuer they were in the drie land, they died.
So that all that had the breath of lyfe in his nostrilles throughout all that was on the drye lande, dyed.
All in whose nostrils [was] the breath of life, of all that [was] in the dry [land], died.
All in whose nostrils was the breath of the spirit of life, of all that was on the dry land, died.
all in whose nostrils `is' breath of a living spirit -- of all that `is' in the dry land -- have died.
all in whose nostrils was the breath of the spirit of life, of all that was on the dry land, died.
all in whose nostrils was the breath of the spirit of life, of all that was on the dry land, died.
Everything on the dry land, in which was the breath of life, came to its end.
All in whose nostrils was the breath of the spirit of life, of all that was on the dry land, died.
Everything on dry land that had the breath of life in its nostrils died.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14They, and every wild animal according to its kind, all the livestock according to their kinds, every crawling thing that crawls on the ground according to its kind, and every bird according to its kind—all winged creatures—came.
15They came to Noah and entered the ark, two by two of all flesh in which there was the breath of life.
16Those entering, male and female of all flesh, went in as God had commanded him, and the Lord shut him in.
17The flood continued on the earth for forty days. The waters rose and lifted the ark, and it was raised high above the earth.
18The waters prevailed and increased greatly upon the earth, and the ark floated on the surface of the waters.
19The waters prevailed greatly on the earth, covering all the high mountains under the entire sky.
20The waters rose to a height of fifteen cubits above the mountains, covering them completely.
21Every living creature that moved on the earth perished—birds, livestock, wild animals, all creatures that swarm over the earth, and all mankind.
23Every living thing on the face of the earth was wiped out—human beings, animals, creeping things, and birds of the sky. They were destroyed from the earth, and only Noah and those with him in the ark remained.
24The waters prevailed on the earth for one hundred and fifty days.
17And I will bring a flood of waters upon the earth to destroy all flesh that has the breath of life in it, under the heavens; everything that is on the earth will perish.
1Then the Lord said to Noah, 'Enter the ark, you and all your household, because I have seen that you are righteous before me in this generation.'
2Of every clean animal, take with you seven pairs, each male and its female, and of the animals that are not clean, take two, each male and its female.
3Also take seven pairs of the birds of the sky, male and female, to keep their offspring alive on the face of all the earth.
4For in seven days I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights, and I will wipe out every living thing I have made from the face of the ground.
5And Noah did everything as the Lord commanded him.
6Noah was six hundred years old when the floodwaters came upon the earth.
7Noah, along with his sons, his wife, and his sons' wives, entered the ark to escape the waters of the flood.
8From the clean animals, from the animals that are not clean, from the birds, and from everything that crawls on the ground,
12God saw how corrupt the earth had become, for all flesh had ruined their way on the earth.
13Then God said to Noah, "The end of all flesh has come before Me, because the earth is filled with violence through them; behold, I am going to destroy them along with the earth.
29Noah lived a total of nine hundred and fifty years, and then he died.
15all flesh would perish together, and mankind would return to dust.
10and with every living creature that is with you—the birds, the livestock, and all the creatures of the earth—that came out of the ark with you, every living thing on the earth.
10And after seven days, the waters of the flood came upon the earth.
11In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that day all the fountains of the great deep burst open, and the windows of the heavens were opened.
12And the rain fell on the earth for forty days and forty nights.
19Every living thing, every creeping thing, every bird, and everything that moves on the earth went out of the ark, family by family.
6Through these, the world of that time was destroyed, being flooded with water.
17Bring out every living thing that is with you—all creatures, including birds, livestock, and every creeping thing that creeps on the earth—so they can multiply on the earth, be fruitful, and increase in number.
1And God remembered Noah, along with all the living creatures and the animals that were with him in the ark. And God caused a wind to pass over the earth, and the waters began to subside.
2The fountains of the deep and the floodgates of the heavens were closed, and the rain from the heavens was restrained.
7So the Lord said, "I will wipe out humanity, whom I have created, from the face of the earth—humans, along with the animals, creeping things, and birds of the sky—for I regret that I have made them."
14By the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was completely dry.
15Then God spoke to Noah, saying:
21The fish in the Nile died, the river smelled so bad that the Egyptians could not drink its water, and blood was everywhere in Egypt.
20From the birds according to their kinds, and from the animals according to their kinds, and from every creeping thing of the ground according to its kind, two of every kind will come to you to keep them alive.
27People were eating, drinking, marrying, and being given in marriage up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.
22Stop trusting in man, who has but a breath in his nostrils. Of what account is he?