Isaiah 37:3

Linguistic Bible Translation from Source Texts

They said to him, "This is what Hezekiah says: Today is a day of distress, rebuke, and disgrace, for children have come to the point of birth, but there is no strength to deliver them.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.

  • KJV1611 – Modern English

    And they said to him, Thus says Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children have come to the birth, and there is no strength to bring forth.

  • King James Version 1611 (Original)

    And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And they said{H559} unto him, Thus saith{H559} Hezekiah,{H2396} This day{H3117} is a day{H3117} of trouble,{H6869} and of rebuke,{H8433} and of contumely;{H5007} for the children{H1121} are come{H935} to the birth,{H4866} and there is not strength{H3581} to bring forth.{H3205}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And they said{H559}{(H8799)} unto him, Thus saith{H559}{(H8804)} Hezekiah{H2396}, This day{H3117} is a day{H3117} of trouble{H6869}, and of rebuke{H8433}, and of blasphemy{H5007}: for the children{H1121} are come{H935}{(H8804)} to the birth{H4866}, and there is not strength{H3581} to bring forth{H3205}{(H8800)}.

  • Coverdale Bible (1535)

    & they sayde vnto him: Thus saieth Ezechias: this is the daye of trouble, of plage & of wrath: like as when a childe cometh to the byrth, but the woman hath no power to bringe it forth.

  • Geneva Bible (1560)

    And they sayd vnto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of tribulation and of rebuke and blasphemie: for the children are come to the birth, and there is no strength to bring foorth.

  • Bishops' Bible (1568)

    And they sayde vnto hym, Thus saith Hezekia: This is the day of trouble, of plague, and of blasphemie: for the children are come to the place of birth, but there is no power to bryng them foorth.

  • Authorized King James Version (1611)

    And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day [is] a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and [there is] not strength to bring forth.

  • Webster's Bible (1833)

    They said to him, Thus says Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of rejection; for the children have come to the birth, and there is no strength to bring forth.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and they say unto him, `Thus said Hezekiah, A day of distress, and rebuke, and despising, `is' this day; for come have sons unto the birth, and power there is not to bear.

  • American Standard Version (1901)

    And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of contumely; for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.

  • American Standard Version (1901)

    And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of contumely; for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.

  • Bible in Basic English (1941)

    And they said to him, Hezekiah says, This day is a day of trouble and punishment and shame: for the children are ready to come to birth, but there is no strength to give birth to them.

  • World English Bible (2000)

    They said to him, "Thus says Hezekiah, 'This day is a day of trouble, and of rebuke, and of rejection; for the children have come to the birth, and there is no strength to bring forth.

  • NET Bible® (New English Translation)

    “This is what Hezekiah says:‘This is a day of distress, insults, and humiliation, as when a baby is ready to leave the birth canal, but the mother lacks the strength to push it through.

Referenced Verses

  • Hos 13:13 : 13 The pains of childbirth come for him, but he is an unwise son; when it is time, he does not come to the opening of the womb.
  • Isa 66:9 : 9 'Shall I bring to the point of birth and not deliver?' says the Lord. 'Or shall I, who causes delivery, shut the womb?' says your God.
  • Isa 26:17-18 : 17 As a pregnant woman about to give birth writhes and cries out in her labor pains, so were we in Your presence, LORD. 18 We were pregnant, we writhed in pain, but we gave birth only to wind. We have not brought salvation to the earth, and no one is born to inhabit the world.
  • Isa 33:2 : 2 LORD, be gracious to us! We have waited for You. Be our strength every morning and our salvation in times of distress.
  • Jer 30:7 : 7 Alas! That day is great, so that there is none like it. It is a time of trouble for Jacob, but he will be saved from it.
  • Hos 5:15-6:1 : 15 I will return to my place until they acknowledge their guilt and seek my face; in their distress they will earnestly seek me. 1 Come, let us return to the LORD. For He has torn us, but He will heal us; He has struck us down, but He will bind us up.
  • Rev 3:19 : 19 Those whom I love I rebuke and discipline. So be earnest and repent.
  • 2 Kgs 19:3 : 3 They said to him, "This is what Hezekiah says: 'Today is a day of distress, rebuke, and disgrace, for children have come to the point of birth, but there is no strength to deliver them.'
  • 2 Chr 15:4 : 4 But in their trouble, they turned to the LORD, the God of Israel, sought Him, and He was found by them.
  • Ps 50:15 : 15 Call upon me in the day of trouble; I will deliver you, and you will glorify me.
  • Ps 91:15 : 15 He will call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble. I will deliver him and honor him.
  • Ps 95:8 : 8 do not harden your hearts as at Meribah, as on the day at Massah in the wilderness,
  • Ps 116:3-4 : 3 The cords of death entangled me, the anguish of Sheol came over me; I was overcome by distress and sorrow. 4 Then I called on the name of the Lord: 'O Lord, please save my life!'
  • Isa 22:5 : 5 For the Lord, the LORD of Hosts, has ordained a day of panic, trampling, and confusion in the Valley of Vision, breaking down walls and crying out to the mountains.
  • Isa 25:8 : 8 He will swallow up death forever. The Sovereign LORD will wipe away the tears from all faces; he will remove the disgrace of his people from all the earth. The LORD has spoken.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 2 Kgs 19:1-6
    6 verses
    98%

    1 When King Hezekiah heard this, he tore his clothes, put on sackcloth, and went into the house of the Lord.

    2 Then he sent Eliakim, who was in charge of the palace, the scribe Shebna, and the elders of the priests, all dressed in sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz.

    3 They said to him, "This is what Hezekiah says: 'Today is a day of distress, rebuke, and disgrace, for children have come to the point of birth, but there is no strength to deliver them.'

    4 Perhaps the Lord your God will hear all the words of the Rabshakeh, whom the king of Assyria, his master, has sent to taunt the living God, and will rebuke him for the words that the Lord your God has heard. Therefore, lift up a prayer for the remnant that survives."

    5 When King Hezekiah's servants came to Isaiah,

    6 Isaiah said to them, "Tell your master, 'This is what the Lord says: Do not be afraid of the words you have heard, which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me with.'

  • Isa 37:1-2
    2 verses
    76%

    1 When King Hezekiah heard this, he tore his clothes, covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.

    2 He sent Eliakim, who was in charge of the palace, Shebna the scribe, and the elders of the priests, all clothed in sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz.

  • Isa 37:4-6
    3 verses
    76%

    4 Perhaps the LORD your God will hear the words of the Rabshakeh, whom his master, the king of Assyria, has sent to mock the living God, and will rebuke him for the words that the LORD your God has heard. Therefore, offer a prayer for the remnant that still survives.

    5 So the servants of King Hezekiah went to Isaiah.

    6 Isaiah said to them, "This is what you are to say to your master: This is what the LORD says: Do not be afraid because of the words you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

  • 5 Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD of Armies:

  • 4 Then the word of the LORD came to Isaiah:

  • Isa 36:13-15
    3 verses
    74%

    13 Then the Rabshakeh stood and called out in a loud voice in Hebrew: 'Hear the words of the great king, the king of Assyria!

    14 This is what the king says: Do not let Hezekiah deceive you, for he cannot deliver you!

    15 And do not let Hezekiah make you trust in the LORD by saying, ‘The LORD will surely rescue us; this city will not be handed over to the king of Assyria.’

  • Isa 36:21-22
    2 verses
    74%

    21 But the people remained silent and did not answer him a word, because the king had commanded, 'Do not answer him.'

    22 Then Eliakim son of Hilkiah, who was over the household; Shebna, the scribe; and Joah son of Asaph, the recorder, came to Hezekiah with their clothes torn and reported to him the words of the Rabshakeh.

  • 37 Then Eliakim son of Hilkiah, the palace administrator, Shebna the scribe, and Joah son of Asaph, the recorder, came to Hezekiah with their clothes torn and reported to him the words of the Rab-shakeh.

  • 16 Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD:

  • Isa 37:21-22
    2 verses
    73%

    21 Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah, saying, "This is what the LORD, the God of Israel, says: Because you have prayed to Me about Sennacherib king of Assyria,

    22 this is the word the LORD has spoken against him: 'The Virgin Daughter of Zion despises and mocks you. The Daughter of Jerusalem shakes her head as you flee.

  • 73%

    18 They called for the king, so Eliakim son of Hilkiah, Shebnah the scribe, and Joah son of Asaph the recorder went out to meet them.

    19 Then the Rab-shakeh said to them, "Tell Hezekiah: 'This is what the great king, the king of Assyria, says: What is this confidence you have?'

    20 You say—but they are only empty words—'I have counsel and strength for war.' Now, in whom do you trust that you have rebelled against me?

  • 72%

    28 Then the Rab-shakeh stood and called out loudly in Hebrew, saying, "Hear the words of the great king, the king of Assyria!

    29 This is what the king says: ‘Do not let Hezekiah deceive you. He cannot deliver you from my hand.

    30 Do not let Hezekiah persuade you to trust in the LORD when he says, ‘The LORD will surely deliver us: This city will not be handed over to the king of Assyria.’

  • 3 Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah and asked him, "What did these men say, and where did they come from?" Hezekiah replied, "They came to me from a distant land, from Babylon."

  • Isa 37:9-10
    2 verses
    72%

    9 Now the king of Assyria heard about Tirhakah, king of Cush, who was coming to fight against him. So he again sent messengers to Hezekiah, saying,

    10 "This is what you are to say to King Hezekiah of Judah: Do not let your God, whom you trust, deceive you by promising that Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria.

  • Isa 36:4-5
    2 verses
    72%

    4 The Rabshakeh said to them, 'Say to Hezekiah: This is what the great king, the king of Assyria, says: What is this confidence you rely on?

    5 You say—it’s only empty words—‘I have advice and strength for war.’ But now, on whom do you trust that you have rebelled against me?

  • 9 After this, while Sennacherib king of Assyria was at Lachish with all his forces, he sent his officials to Jerusalem to Hezekiah king of Judah and to all the people of Judah who were there, saying:

  • 16 Incline Your ear, Lord, and hear; open Your eyes, Lord, and see; listen to the words Sennacherib has sent to taunt the living God.

  • 11 Isn't Hezekiah misleading you, leaving you to die by famine and thirst, by saying, 'The LORD our God will deliver us from the hand of the king of Assyria'?

  • 1 In those days, Hezekiah became sick to the point of death. The prophet Isaiah, son of Amoz, came to him and said, "This is what the LORD says: 'Set your house in order, for you are about to die and will not recover.'"

  • 71%

    9 Now the king of Assyria heard concerning Tirhakah king of Cush, who had set out to fight against him. So he sent messengers again to Hezekiah, saying,

    10 "This is what you are to say to Hezekiah king of Judah: 'Do not let your God, in whom you trust, deceive you by promising that Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria.'

  • 14 Then the prophet Isaiah went to King Hezekiah and asked, "What did these men say, and where did they come from?" Hezekiah replied, "They came from a distant land—from Babylon."

  • 15 And Hezekiah prayed to the LORD, saying:

  • 70%

    16 His servants continued to speak against the LORD God and against His servant Hezekiah.

    17 Sennacherib also wrote letters to ridicule the LORD, the God of Israel, and to say against Him, "Just as the gods of the nations of other lands did not deliver their people from my hand, so the God of Hezekiah will not deliver His people from my hand."

  • 21 This is the word that the Lord has spoken against him: 'The Virgin Daughter Zion despises you and mocks you; the Daughter Jerusalem tosses her head at you as you flee.'

  • 4 Before Isaiah had gone out of the middle courtyard, the word of the LORD came to him:

  • 26 Then Eliakim son of Hilkiah, Shebnah, and Joah said to the Rab-shakeh, "Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it. Don’t speak to us in Hebrew in the hearing of the people on the wall."

  • 17 Incline Your ear, LORD, and hear! Open Your eyes, LORD, and see! Listen to all the words of Sennacherib, who has sent them to mock the living God.

  • 1 In those days Hezekiah became mortally ill, and the prophet Isaiah son of Amoz came to him and said, "This is what the LORD says: Set your house in order, for you are going to die; you will not recover."

  • 11 Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the Rabshakeh, 'Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it. Don’t speak to us in Hebrew in the hearing of the people on the wall.'

  • 8 Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of the LORD that you have spoken is good," for he thought, "There will be peace and security in my days."