John 4:18
For you have had five husbands, and the man you now have is not your husband. You have spoken the truth."
For you have had five husbands, and the man you now have is not your husband. You have spoken the truth."
For thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: in that saidst thou truly.
for you have had five husbands, and the one whom you now have is not your husband; in that you spoke truly.
For thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: in that saidst thou truly.
Iesus sayde to her. Thou hast well sayd I have no husbande. For thou haste had five husbandes and he whom thou now hast is not thy husband. That saydest thou truely.
Iesus sayde vnto her: Thou hast sayde well, I haue no hussbande: for thou hast had fyue hussbandes, and he whom thou hast now, is not thine hussbande: there saydest thou right.
For thou hast had fiue husbands, and he whom thou nowe hast, is not thine husband: that saidest thou truely.
For thou hast had fyue husbandes, and he whom thou now hast, is not thy husbande. In that saydest thou truely.
‹For thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: in that saidst thou truly.›
for you have had five husbands; and he whom you now have is not your husband. This you have said truly."
for five husbands thou hast had, and, now, he whom thou hast is not thy husband; this hast thou said truly.'
for thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: this hast thou said truly.
for thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: this hast thou said truly.
You have had five husbands, and the man you have now is not your husband: that was truly said.
for you have had five husbands; and he whom you now have is not your husband. This you have said truly."
for you have had five husbands, and the man you are living with now is not your husband. This you said truthfully!”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15The woman said to him, "Sir, give me this water so that I will not get thirsty and have to keep coming here to draw water."
16Jesus said to her, "Go, call your husband, and come back here."
17The woman answered, "I do not have a husband." Jesus said to her, "You are right in saying, 'I do not have a husband.'
19The woman said to him, "Sir, I see that you are a prophet.
25The woman said to him, "I know that Messiah (called Christ) is coming. When he comes, he will explain everything to us.
26Jesus said to her, "I, the one speaking to you, am he."
27Just then his disciples arrived, and they were amazed that he was talking with a woman. However, no one said, "What do you want?" or "Why are you talking with her?"
28Then the woman left her water jar, went into the city, and said to the people,
29"Come, see a man who told me everything I ever did! Could this be the Christ?"
9The Samaritan woman said to him, "How is it that you, a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?" For Jews do not associate with Samaritans.
10Jesus answered her, "If you knew the gift of God and who it is that says to you, 'Give me a drink,' you would have asked him, and he would have given you living water."
11The woman said to him, "Sir, you have nothing to draw with, and the well is deep. Where then do you get this living water?
10Jesus straightened up and asked her, "Woman, where are they? Has no one condemned you?"
11She said, "No one, Lord." Jesus said, "Neither do I condemn you. Go now and leave your life of sin."
28In the resurrection, then, whose wife will she be of the seven? For they all had her as a wife.'
7A Samaritan woman came to draw water, and Jesus said to her, "Give me a drink."
4For John had been telling him, 'It is not lawful for you to have her.'
39Many of the Samaritans from that city believed in him because of the woman’s testimony when she said, 'He told me everything I ever did.'
33So in the resurrection, whose wife will she be, since all seven were married to her?
34Jesus replied to them, 'The people of this age marry and are given in marriage.
4They said to him, "Teacher, this woman was caught in the very act of adultery.
5In the Law, Moses commanded us to stone such women. So what do you say?"
31It has been said, 'Whoever divorces his wife must give her a certificate of divorce.'
32But I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, causes her to commit adultery. And anyone who marries a divorced woman commits adultery.
23'In the resurrection, when they rise again, whose wife will she be? For all seven were married to her.'
27You have heard that it was said, ‘You shall not commit adultery.’
28But I tell you that anyone who looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.
4He answered, "Have you not read that the Creator, from the beginning, made them male and female?"
5And he said, "For this reason a man will leave his father and mother and be joined to his wife, and the two will become one flesh."
6So they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, let no one separate.
7They said to him, "Why then did Moses command that a certificate of divorce be given and the woman sent away?"
8He said to them, "Moses allowed you to divorce your wives because of the hardness of your hearts, but it was not this way from the beginning."
9I tell you, whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another woman, commits adultery. And whoever marries a divorced woman also commits adultery.
10The disciples said to him, "If this is the situation between a husband and wife, it is better not to marry."
13Jesus answered her, "Everyone who drinks this water will be thirsty again.
2For a married woman is legally bound to her husband while he is alive; but if her husband dies, she is released from the law that binds her to him.
3Consequently, while her husband is still alive, she would be called an adulteress if she joins herself to another man; but if her husband dies, she is free from that law, so she would not be an adulteress by becoming another man’s wife.
18John had been telling Herod, 'It is not lawful for you to have your brother's wife.'
20But if you have gone astray while under your husband’s authority and defiled yourself, and if a man other than your husband has had sexual relations with you—
11He told them, 'Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery against her.'
12And if a woman divorces her husband and marries another man, she commits adultery.
48Then Jesus said to her, 'Your sins are forgiven.'
18Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery, and the man who marries a divorced woman commits adultery.
4The wife does not have authority over her own body, but the husband does. Likewise, the husband does not have authority over his own body, but the wife does.
2But because of sexual immorality, each man should have his own wife, and each woman her own husband.
16Or do you not know that he who unites himself with a prostitute is one body with her? For it is said, "The two will become one flesh."
4Jesus said to her, 'Woman, what does this have to do with me? My time has not yet come.'
21Jesus said to her, "Woman, believe me, a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.
7When they kept pressing him for an answer, he straightened up and said to them, "Let anyone among you who is without sin be the first to throw a stone at her."
1If a man divorces his wife and she leaves him to marry another, should he take her back again? Wouldn't such a land become completely defiled? You have lived as a prostitute with many lovers—yet you want to return to me? declares the LORD.