John 4:25
The woman said to him, "I know that Messiah (called Christ) is coming. When he comes, he will explain everything to us.
The woman said to him, "I know that Messiah (called Christ) is coming. When he comes, he will explain everything to us.
The woman saith unto him, I know that Messias cometh, which is called Christ: when he is come, he will tell us all things.
The woman said to him, I know that Messiah is coming, who is called Christ. When he comes, he will tell us all things.
The woman saith unto him, I know that Messias cometh, which is called Christ: when he is come, he will tell us all things.
The woman{G1135} saith{G3004} unto him,{G846} I know{G1492} that{G3754} Messiah{G3323} cometh{G2064} (he that is called{G3004} Christ):{G5547} when{G3752} he{G1565} is come,{G2064} he will declare{G312} unto us{G2254} all things.{G3956}
The woman{G1135} saith{G3004}{(G5719)} unto him{G846}, I know{G1492}{(G5758)} that{G3754} Messias{G3323} cometh{G2064}{(G5736)}, which{G3588} is called{G3004}{(G5746)} Christ{G5547}: when{G3752} he{G1565} is come{G2064}{(G5632)}, he will tell{G312}{(G5692)} us{G2254} all things{G3956}.
The woman sayde vnto him: I wot well Messias shall come which is called Christ. When he is come he will tell vs all thinges.
The woma sayde vnto him: I wote that Messias shal come, which is called Christ. Whan he commeth, he shal tell vs all thinges.
The woman said vnto him, I knowe well that Messias shall come which is called Christ: when he is come, he will tell vs all things.
The woman sayth vnto hym, I wote that Messias shal come, which is called Christe: when he is come, he wyll tell vs all thynges.
The woman saith unto him, I know that Messias cometh, which is called Christ: when he is come, he will tell us all things.
The woman said to him, "I know that Messiah comes," (he who is called Christ). "When he has come, he will declare to us all things."
The woman saith to him, `I have known that Messiah doth come, who is called Christ, when that one may come, he will tell us all things;'
The woman saith unto him, I know that Messiah cometh (he that is called Christ): when he is come, he will declare unto us all things.
The woman saith unto him, I know that Messiah cometh (he that is called Christ): when he is come, he will declare unto us all things.
The woman said to him, I am certain that the Messiah, who is named Christ, is coming; when he comes he will make all things clear to us.
The woman said to him, "I know that Messiah comes," (he who is called Christ). "When he has come, he will declare to us all things."
The woman said to him,“I know that Messiah is coming”(the one called Christ);“whenever he comes, he will tell us everything.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
26 Jesus said to her, "I, the one speaking to you, am he."
27 Just then his disciples arrived, and they were amazed that he was talking with a woman. However, no one said, "What do you want?" or "Why are you talking with her?"
28 Then the woman left her water jar, went into the city, and said to the people,
29 "Come, see a man who told me everything I ever did! Could this be the Christ?"
30 They left the city and were coming to him.
13 Jesus answered her, "Everyone who drinks this water will be thirsty again.
14 But whoever drinks the water I give them will never thirst. Indeed, the water I give them will become in them a spring of water welling up to eternal life."
15 The woman said to him, "Sir, give me this water so that I will not get thirsty and have to keep coming here to draw water."
16 Jesus said to her, "Go, call your husband, and come back here."
17 The woman answered, "I do not have a husband." Jesus said to her, "You are right in saying, 'I do not have a husband.'
18 For you have had five husbands, and the man you now have is not your husband. You have spoken the truth."
19 The woman said to him, "Sir, I see that you are a prophet.
20 Our ancestors worshiped on this mountain, but you Jews say that the place where one must worship is in Jerusalem."
21 Jesus said to her, "Woman, believe me, a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.
22 You worship what you do not know; we worship what we know, because salvation is from the Jews.
27 She said to him, 'Yes, Lord, I believe that you are the Christ, the Son of God, who is coming into the world.'
28 After she said this, she went back and called her sister Mary aside, saying privately, 'The Teacher is here and is asking for you.'
39 Many of the Samaritans from that city believed in him because of the woman’s testimony when she said, 'He told me everything I ever did.'
42 They said to the woman, "We no longer believe just because of what you said. Now we have heard for ourselves, and we know that this man truly is the Savior of the world."
43 After two days, he left there and went to Galilee.
7 A Samaritan woman came to draw water, and Jesus said to her, "Give me a drink."
8 (For his disciples had gone into the city to buy food.)
9 The Samaritan woman said to him, "How is it that you, a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?" For Jews do not associate with Samaritans.
10 Jesus answered her, "If you knew the gift of God and who it is that says to you, 'Give me a drink,' you would have asked him, and he would have given you living water."
11 The woman said to him, "Sir, you have nothing to draw with, and the well is deep. Where then do you get this living water?
27 But we know where this man is from. When the Messiah comes, no one will know where He is from.
28 Then Jesus, still teaching in the temple, cried out, 'You know Me, and you know where I am from. I have not come on My own, but the One who sent Me is true. You do not know Him.
29 I know Him because I am from Him, and He sent Me.'
4 Jesus said to her, 'Woman, what does this have to do with me? My time has not yet come.'
4 Jesus, knowing all that was going to happen to him, went out and asked them, 'Whom are you looking for?'
30 'Now we know that you know all things and do not need anyone to question you. This is why we believe that you came from God.'
24 God is Spirit, and those who worship him must worship in spirit and in truth.
13 When the Spirit of truth comes, he will guide you into all the truth. He will not speak on his own, but will speak whatever he hears, and he will declare to you what is to come.
19 I am telling you this now before it happens, so that when it does happen, you may believe that I am He.
28 So Jesus said to them, "When you lift up the Son of Man, then you will know that I am he and that I do nothing on my own, but speak just as the Father taught me.
45 It is written in the Prophets: ‘They will all be taught by God.’ Everyone who has heard the Father and learned from him comes to me.
4 Now he had to pass through Samaria.
5 So he came to a city in Samaria called Sychar, near the land that Jacob had given to his son Joseph.
26 When the Helper comes, whom I will send to you from the Father—the Spirit of truth who proceeds from the Father—he will testify about me.
14 After saying this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not know that it was Jesus.
15 Jesus said to her, 'Woman, why are you crying? Whom are you seeking?' Thinking he was the gardener, she said to him, 'Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will take him.'
37 Jesus said to him, 'You have seen Him, and it is He who is speaking with you.'
30 The man answered, 'This is remarkable! You do not know where He is from, yet He opened my eyes!'
25 I have spoken these things to you in figures of speech. An hour is coming when I will no longer speak to you in figures, but will tell you plainly about the Father.
29 And now I have told you before it happens, so that when it does happen, you may believe.
41 Others said, 'This is the Messiah.' But some asked, 'Surely, the Messiah doesn’t come from Galilee, does He?
26 So they came to John and said to him, 'Rabbi, the one who was with you beyond the Jordan, to whom you testified—look, He is baptizing, and everyone is coming to Him.'
36 What does He mean when He said, ‘You will look for Me, but you will not find Me,’ and ‘Where I am, you cannot come’?”
26 I have much to say about you and much to judge. But the one who sent me is true, and I declare to the world what I have heard from him."
14 Jesus answered, "Even if I testify about myself, my testimony is true, because I know where I came from and where I am going. But you do not know where I come from or where I am going.