John 14:29
And now I have told you before it happens, so that when it does happen, you may believe.
And now I have told you before it happens, so that when it does happen, you may believe.
And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe.
And now I have told you before it comes to pass, that when it does come to pass, you might believe.
And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe.
And now have I shewed you before it come yt whe it is come to passe ye might beleve.
And now haue I tolde you, before it come, that whan it is come to passe, ye maye beleue:
And nowe haue I spoken vnto you, before it come, that when it is come to passe, ye might beleeue.
And nowe haue I shewed you before it come, that when it is come to passe, ye myght beleue.
‹And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe.›
Now I have told you before it happens so that, when it happens, you may believe.
`And now I have said `it' to you before it come to pass, that when it may come to pass, ye may believe;
And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe.
And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe.
And now I have given you word of it before it comes, so that, when it comes, you may have faith.
Now I have told you before it happens so that, when it happens, you may believe.
I have told you now before it happens, so that when it happens you may believe.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19I am telling you this now before it happens, so that when it does happen, you may believe that I am He.
28You heard me say to you, 'I am going away, and I will come to you.' If you loved me, you would have rejoiced because I am going to the Father, for the Father is greater than I.
4I have told you these things so that when the time comes, you will remember that I told you about them. I did not tell you this from the beginning because I was with you.
30I will not speak much with you anymore, for the ruler of this world is coming. He has no power over me.
31But so that the world may know that I love the Father, I do exactly as the Father commanded me. Rise, let us go from here.
25I have spoken these things to you while remaining with you.
25See, I have told you in advance.
27for the Father himself loves you, because you have loved me and have believed that I came from God.
28I came from the Father and have come into the world. Again, I am leaving the world and going to the Father.
29His disciples said to him, 'See, now you are speaking plainly and not using any figure of speech.'
30'Now we know that you know all things and do not need anyone to question you. This is why we believe that you came from God.'
31Jesus answered them, 'Do you now believe?'
32'Look, the hour is coming—in fact, it has already arrived—when you will be scattered, each to your own home, and you will leave me alone. Yet I am not alone, because the Father is with me.'
33'I have told you these things so that in me you may have peace. In the world you will have trouble. But take courage! I have overcome the world.'
14He will glorify me because he will take what is mine and declare it to you.
15Everything that the Father has is mine. This is why I said that he will take what is mine and declare it to you.
16A little while, and you will no longer see me; and again a little while, and you will see me, because I am going to the Father.
17Then some of his disciples said to one another, 'What does he mean by saying, “A little while and you will no longer see me; and again a little while and you will see me,” and “because I am going to the Father”?'
25I have spoken these things to you in figures of speech. An hour is coming when I will no longer speak to you in figures, but will tell you plainly about the Father.
18I will not leave you as orphans; I am coming to you.
19In a little while, the world will see me no longer, but you will see me. Because I live, you also will live.
20On that day you will know that I am in my Father, and you are in me, and I am in you.
23So be on guard; I have told you everything ahead of time.
13But now I am coming to You, and I speak these things in the world so that they may have My joy fulfilled within them.
10Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words I speak to you I do not speak on my own authority. Rather, the Father who dwells in me does his work.
11Believe me that I am in the Father and the Father is in me. Or at least believe because of the works themselves.
12Truly, truly, I say to you, whoever believes in me will also do the works that I do, and greater works than these will he do, because I am going to the Father.
33'Little children, I am with you only a little while longer. You will look for Me, and just as I told the Jews, so now I tell you: Where I am going, you cannot come.'
19Jesus knew that they wanted to ask him, so he said to them, 'Are you discussing among yourselves what I meant when I said, “A little while and you will no longer see me; and again a little while and you will see me”?'
22So you also have sorrow now. But I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take away your joy.
28But after I have risen, I will go ahead of you into Galilee.
1I have told you these things so that you will not fall away.
1Do not let your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me.
2In my Father's house are many rooms. If it were not so, I would have told you. I am going there to prepare a place for you.
3And if I go and prepare a place for you, I will come again and take you to be with me, so that where I am, you may be also.
4And you know the way to the place where I am going.
12If I have told you earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you heavenly things?
10about righteousness, because I am going to the Father and you will no longer see me;
11and about judgment, because the ruler of this world has been judged.
12I still have many things to say to you, but you cannot bear them now.
7If you had known me, you would have known my Father also. From now on, you know him and have seen him.
26When the Helper comes, whom I will send to you from the Father—the Spirit of truth who proceeds from the Father—he will testify about me.
29Jesus said to him, 'Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed.'
36'But as I told you, you have seen me, and yet you do not believe.'
6Instead, because I have said these things to you, sorrow has filled your hearts.
64But there are some of you who do not believe.' For Jesus had known from the beginning which of them did not believe and who would betray him.
29In the same way, when you see these things happening, know that it is near—right at the door.
28So Jesus said to them, "When you lift up the Son of Man, then you will know that I am he and that I do nothing on my own, but speak just as the Father taught me.
8For I gave them the words You gave Me, and they received them. They knew with certainty that I came from You, and they believed that You sent Me.
11I have told you these things so that my joy may be in you and your joy may be complete.