John 16:6
Instead, because I have said these things to you, sorrow has filled your hearts.
Instead, because I have said these things to you, sorrow has filled your hearts.
But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart.
But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart.
But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart.
But because I have sayde suche thinges vnto you youre hertes are full of sorowe.
but because I haue sayde these thinges vnto you, youre hert is full of sorowe.
But because I haue saide these thinges vnto you, your hearts are full of sorowe.
But because I haue saide such thinges vnto you, your heartes are ful of sorow.
‹But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart.›
But because I have told you these things, sorrow has filled your heart.
but because these things I have said to you, the sorrow hath filled your heart.
But because I have spoken these things unto you, sorrow hath filled your heart.
But because I have spoken these things unto you, sorrow hath filled your heart.
But your hearts are full of sorrow because I have said these things.
But because I have told you these things, sorrow has filled your heart.
Instead your hearts are filled with sadness because I have said these things to you.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7But I tell you the truth: It is for your benefit that I am going away. If I do not go away, the Helper will not come to you. But if I go, I will send him to you.
8When he comes, he will convict the world about sin, righteousness, and judgment:
22So you also have sorrow now. But I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take away your joy.
23On that day you will ask me nothing. Truly, truly, I say to you, whatever you ask the Father in my name, he will give you.
24Until now you have asked for nothing in my name. Ask, and you will receive, so that your joy may be full.
25I have spoken these things to you in figures of speech. An hour is coming when I will no longer speak to you in figures, but will tell you plainly about the Father.
26On that day you will ask in my name, and I do not say to you that I will ask the Father on your behalf,
27for the Father himself loves you, because you have loved me and have believed that I came from God.
28I came from the Father and have come into the world. Again, I am leaving the world and going to the Father.
3They will do these things because they have not known the Father or me.
4I have told you these things so that when the time comes, you will remember that I told you about them. I did not tell you this from the beginning because I was with you.
5But now I am going to the one who sent me, and none of you asks me, ‘Where are you going?’
15Everything that the Father has is mine. This is why I said that he will take what is mine and declare it to you.
16A little while, and you will no longer see me; and again a little while, and you will see me, because I am going to the Father.
17Then some of his disciples said to one another, 'What does he mean by saying, “A little while and you will no longer see me; and again a little while and you will see me,” and “because I am going to the Father”?'
18They said, 'What does he mean by “a little while”? We do not know what he is talking about.'
19Jesus knew that they wanted to ask him, so he said to them, 'Are you discussing among yourselves what I meant when I said, “A little while and you will no longer see me; and again a little while and you will see me”?'
20Truly, truly, I tell you, you will weep and mourn while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.
10about righteousness, because I am going to the Father and you will no longer see me;
11and about judgment, because the ruler of this world has been judged.
12I still have many things to say to you, but you cannot bear them now.
25I have spoken these things to you while remaining with you.
26But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and remind you of everything I have said to you.
27Peace I leave with you; my peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your heart be troubled, and do not let it be afraid.
28You heard me say to you, 'I am going away, and I will come to you.' If you loved me, you would have rejoiced because I am going to the Father, for the Father is greater than I.
29And now I have told you before it happens, so that when it does happen, you may believe.
30I will not speak much with you anymore, for the ruler of this world is coming. He has no power over me.
31But so that the world may know that I love the Father, I do exactly as the Father commanded me. Rise, let us go from here.
11I have told you these things so that my joy may be in you and your joy may be complete.
16And I will ask the Father, and he will give you another Helper to be with you forever.
17The Spirit of truth, whom the world cannot receive because it neither sees him nor knows him, you know him, because he remains with you and will be in you.
18I will not leave you as orphans; I am coming to you.
19In a little while, the world will see me no longer, but you will see me. Because I live, you also will live.
1I have told you these things so that you will not fall away.
32'Look, the hour is coming—in fact, it has already arrived—when you will be scattered, each to your own home, and you will leave me alone. Yet I am not alone, because the Father is with me.'
33'I have told you these things so that in me you may have peace. In the world you will have trouble. But take courage! I have overcome the world.'
33'Little children, I am with you only a little while longer. You will look for Me, and just as I told the Jews, so now I tell you: Where I am going, you cannot come.'
13But now I am coming to You, and I speak these things in the world so that they may have My joy fulfilled within them.
26When the Helper comes, whom I will send to you from the Father—the Spirit of truth who proceeds from the Father—he will testify about me.
21Then he said to them again, "I am going away, and you will look for me, but you will die in your sin. Where I am going, you cannot come."
22So the Jews said, "Surely he won’t kill himself, will he, since he says, ‘Where I am going, you cannot come’?
21After saying this, Jesus was troubled in His spirit and testified, 'Truly, truly, I tell you, one of you will betray Me.'
4And you know the way to the place where I am going.
67So Jesus asked the Twelve, 'Do you also want to leave?'
33Then Jesus said, 'I will be with you a little while longer, and then I am going to the One who sent Me.'
34You will look for Me, but you will not find Me; and where I am, you cannot come.'
1Do not let your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me.
2In my Father's house are many rooms. If it were not so, I would have told you. I am going there to prepare a place for you.
36Simon Peter said to Him, 'Lord, where are You going?' Jesus answered, 'Where I am going, you cannot follow Me now, but you will follow later.'
36'But as I told you, you have seen me, and yet you do not believe.'