John 14:16
And I will ask the Father, and he will give you another Helper to be with you forever.
And I will ask the Father, and he will give you another Helper to be with you forever.
And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;
And I will pray the Father, and he will give you another Helper, that he may abide with you forever;
And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;
and I will praye the father and he shall geve you a nother comforter yt he maye byde with you ever
And I wyl praye the father, and he shal geue you another comforter, that he maye byde wt you for euer:
And I wil pray the Father, and he shal giue you another Comforter, that he may abide with you for euer,
And I wyll pray the father, and he shall geue you another comforter, that he may byde with you for euer:
‹And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;›
I will pray to the Father, and he will give you another Counselor,{Greek Parakleton: Counselor, Helper, Intercessor, Advocate, and Comfortor.} that he may be with you forever,--
and I will ask the Father, and another Comforter He will give to you, that he may remain with you -- to the age;
And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may be with you for ever,
And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may be with you for ever,
And I will make prayer to the Father and he will give you another Helper to be with you for ever,
I will pray to the Father, and he will give you another Counselor, that he may be with you forever,--
Then I will ask the Father, and he will give you another Advocate to be with you forever–
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17The Spirit of truth, whom the world cannot receive because it neither sees him nor knows him, you know him, because he remains with you and will be in you.
18I will not leave you as orphans; I am coming to you.
19In a little while, the world will see me no longer, but you will see me. Because I live, you also will live.
20On that day you will know that I am in my Father, and you are in me, and I am in you.
21The one who has my commandments and keeps them is the one who loves me. The one who loves me will be loved by my Father, and I will love him and will reveal myself to him.
25I have spoken these things to you while remaining with you.
26But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and remind you of everything I have said to you.
27Peace I leave with you; my peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your heart be troubled, and do not let it be afraid.
28You heard me say to you, 'I am going away, and I will come to you.' If you loved me, you would have rejoiced because I am going to the Father, for the Father is greater than I.
29And now I have told you before it happens, so that when it does happen, you may believe.
26When the Helper comes, whom I will send to you from the Father—the Spirit of truth who proceeds from the Father—he will testify about me.
27And you also must testify, because you have been with me from the beginning.
6Instead, because I have said these things to you, sorrow has filled your hearts.
7But I tell you the truth: It is for your benefit that I am going away. If I do not go away, the Helper will not come to you. But if I go, I will send him to you.
8When he comes, he will convict the world about sin, righteousness, and judgment:
12I still have many things to say to you, but you cannot bear them now.
13When the Spirit of truth comes, he will guide you into all the truth. He will not speak on his own, but will speak whatever he hears, and he will declare to you what is to come.
14He will glorify me because he will take what is mine and declare it to you.
15Everything that the Father has is mine. This is why I said that he will take what is mine and declare it to you.
16A little while, and you will no longer see me; and again a little while, and you will see me, because I am going to the Father.
17Then some of his disciples said to one another, 'What does he mean by saying, “A little while and you will no longer see me; and again a little while and you will see me,” and “because I am going to the Father”?'
15If you love me, keep my commandments.
25I have spoken these things to you in figures of speech. An hour is coming when I will no longer speak to you in figures, but will tell you plainly about the Father.
26On that day you will ask in my name, and I do not say to you that I will ask the Father on your behalf,
27for the Father himself loves you, because you have loved me and have believed that I came from God.
23Jesus answered, 'If anyone loves me, he will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and make our dwelling with him.'
22So you also have sorrow now. But I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take away your joy.
23On that day you will ask me nothing. Truly, truly, I say to you, whatever you ask the Father in my name, he will give you.
2In my Father's house are many rooms. If it were not so, I would have told you. I am going there to prepare a place for you.
3And if I go and prepare a place for you, I will come again and take you to be with me, so that where I am, you may be also.
4And you know the way to the place where I am going.
32'Look, the hour is coming—in fact, it has already arrived—when you will be scattered, each to your own home, and you will leave me alone. Yet I am not alone, because the Father is with me.'
7If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.
10Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words I speak to you I do not speak on my own authority. Rather, the Father who dwells in me does his work.
33'Little children, I am with you only a little while longer. You will look for Me, and just as I told the Jews, so now I tell you: Where I am going, you cannot come.'
34'I give you a new command: Love one another. Just as I have loved you, you are also to love one another.'
23I in them and You in Me—so that they may be brought to complete unity. Then the world will know that You sent Me and have loved them even as You have loved Me.
24Father, I desire that those You have given Me may be with Me where I am, to see My glory, the glory You gave Me because You loved Me before the foundation of the world.
9As the Father has loved me, so I have loved you. Now remain in my love.
4While He was with them, He commanded them not to leave Jerusalem but to wait for the promise of the Father, which, He said, "You have heard from Me."
4I have told you these things so that when the time comes, you will remember that I told you about them. I did not tell you this from the beginning because I was with you.
4Remain in me, as I also remain in you. Just as a branch cannot bear fruit by itself unless it remains in the vine, neither can you unless you remain in me.
11I will no longer be in the world, but they are still in the world, and I am coming to You. Holy Father, protect them by Your name, the name You gave Me, so that they may be one as We are one.
11I have told you these things so that my joy may be in you and your joy may be complete.
7If you had known me, you would have known my Father also. From now on, you know him and have seen him.
21That all of them may be one, just as You, Father, are in Me and I am in You. May they also be in Us, so that the world may believe that You have sent Me.
13And whatever you ask in my name, this I will do, so that the Father may be glorified in the Son.
15I no longer call you servants because a servant does not know what his master is doing. Instead, I have called you friends because everything I heard from my Father I have made known to you.
17This is my command: Love one another.
10about righteousness, because I am going to the Father and you will no longer see me;