John 14:25
I have spoken these things to you while remaining with you.
I have spoken these things to you while remaining with you.
These things have I spoken unto you, being yet present with you.
These things I have spoken to you while being present with you.
These things have I spoken unto you, being yet present with you.
This have I spoken vnto you beynge yet present with you.
This haue I spoken vnto you, whyle I was with you.
These things haue I spoken vnto you, being present with you.
These thynges haue I spoken vnto you, beyng yet present with you.
¶ ‹These things have I spoken unto you, being› [yet] ‹present with you.›
I have said these things to you, while still living with you.
`These things I have spoken to you, remaining with you,
These things have I spoken unto you, while `yet' abiding with you.
These things have I spoken unto you, while [yet] abiding with you.
I have said all this to you while I am still with you.
I have said these things to you, while still living with you.
“I have spoken these things while staying with you.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
26But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and remind you of everything I have said to you.
27Peace I leave with you; my peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your heart be troubled, and do not let it be afraid.
28You heard me say to you, 'I am going away, and I will come to you.' If you loved me, you would have rejoiced because I am going to the Father, for the Father is greater than I.
29And now I have told you before it happens, so that when it does happen, you may believe.
30I will not speak much with you anymore, for the ruler of this world is coming. He has no power over me.
31But so that the world may know that I love the Father, I do exactly as the Father commanded me. Rise, let us go from here.
4I have told you these things so that when the time comes, you will remember that I told you about them. I did not tell you this from the beginning because I was with you.
5But now I am going to the one who sent me, and none of you asks me, ‘Where are you going?’
6Instead, because I have said these things to you, sorrow has filled your hearts.
7But I tell you the truth: It is for your benefit that I am going away. If I do not go away, the Helper will not come to you. But if I go, I will send him to you.
25I have spoken these things to you in figures of speech. An hour is coming when I will no longer speak to you in figures, but will tell you plainly about the Father.
26On that day you will ask in my name, and I do not say to you that I will ask the Father on your behalf,
15If you love me, keep my commandments.
16And I will ask the Father, and he will give you another Helper to be with you forever.
17The Spirit of truth, whom the world cannot receive because it neither sees him nor knows him, you know him, because he remains with you and will be in you.
18I will not leave you as orphans; I am coming to you.
19In a little while, the world will see me no longer, but you will see me. Because I live, you also will live.
20On that day you will know that I am in my Father, and you are in me, and I am in you.
9As the Father has loved me, so I have loved you. Now remain in my love.
10If you keep my commandments, you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commandments and remain in his love.
11I have told you these things so that my joy may be in you and your joy may be complete.
12This is my commandment: Love one another as I have loved you.
26When the Helper comes, whom I will send to you from the Father—the Spirit of truth who proceeds from the Father—he will testify about me.
27And you also must testify, because you have been with me from the beginning.
12I still have many things to say to you, but you cannot bear them now.
13But now I am coming to You, and I speak these things in the world so that they may have My joy fulfilled within them.
14He will glorify me because he will take what is mine and declare it to you.
15Everything that the Father has is mine. This is why I said that he will take what is mine and declare it to you.
16A little while, and you will no longer see me; and again a little while, and you will see me, because I am going to the Father.
17Then some of his disciples said to one another, 'What does he mean by saying, “A little while and you will no longer see me; and again a little while and you will see me,” and “because I am going to the Father”?'
33'Little children, I am with you only a little while longer. You will look for Me, and just as I told the Jews, so now I tell you: Where I am going, you cannot come.'
32'Look, the hour is coming—in fact, it has already arrived—when you will be scattered, each to your own home, and you will leave me alone. Yet I am not alone, because the Father is with me.'
33'I have told you these things so that in me you may have peace. In the world you will have trouble. But take courage! I have overcome the world.'
1I have told you these things so that you will not fall away.
24The one who does not love me does not keep my words. The word you hear is not my own but belongs to the Father who sent me.
4While He was with them, He commanded them not to leave Jerusalem but to wait for the promise of the Father, which, He said, "You have heard from Me."
17This is my command: Love one another.
20'teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, to the very end of the age.'
29The one who sent me is with me; he has not left me alone, because I always do what pleases him."
10Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words I speak to you I do not speak on my own authority. Rather, the Father who dwells in me does his work.
33Then Jesus said, 'I will be with you a little while longer, and then I am going to the One who sent Me.'
50I know that His command leads to eternal life. So whatever I say is just what the Father has told Me to say.
15I no longer call you servants because a servant does not know what his master is doing. Instead, I have called you friends because everything I heard from my Father I have made known to you.
23I in them and You in Me—so that they may be brought to complete unity. Then the world will know that You sent Me and have loved them even as You have loved Me.
24Father, I desire that those You have given Me may be with Me where I am, to see My glory, the glory You gave Me because You loved Me before the foundation of the world.
25Righteous Father, though the world has not known You, I have known You, and they have known that You sent Me.
11I will no longer be in the world, but they are still in the world, and I am coming to You. Holy Father, protect them by Your name, the name You gave Me, so that they may be one as We are one.
36While they were still talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, "Peace be with you."
26I have much to say about you and much to judge. But the one who sent me is true, and I declare to the world what I have heard from him."
3And if I go and prepare a place for you, I will come again and take you to be with me, so that where I am, you may be also.