John 4:21
Jesus said to her, "Woman, believe me, a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.
Jesus said to her, "Woman, believe me, a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.
Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father.
Jesus said to her, Woman, believe me, the hour is coming when you will neither on this mountain nor in Jerusalem worship the Father.
Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father.
Iesus sayde vnto her: woman beleve me the houre cometh when ye shall nether in this moutayne nor yet at Ierusalem worshippe the father.
Iesus sayde vnto her: Woman, beleue me, the tyme commeth, that ye shal nether vpon this mountayne ner at Ierusalem worshippe the father.
Iesus saide vnto her, Woman, beleeue me, the houre commeth, when ye shall neither in this mountaine, nor at Hierusalem worship ye Father.
Iesus sayth vnto her: woman beleue me, the houre commeth, when ye shall neither in this mountayne, nor yet at Hierusalem, worshippe the father.
Jesus saith unto her, ‹Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father.›
Jesus said to her, "Woman, believe me, the hour comes, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, will you worship the Father.
Jesus saith to her, `Woman, believe me, that there doth come an hour, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, shall ye worship the Father;
Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, shall ye worship the Father.
Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, shall ye worship the Father.
Jesus said to her, Woman, take my word for this; the time is coming when you will not give worship to the Father on this mountain or in Jerusalem.
Jesus said to her, "Woman, believe me, the hour comes, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, will you worship the Father.
Jesus said to her,“Believe me, woman, a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13Jesus answered her, "Everyone who drinks this water will be thirsty again.
14But whoever drinks the water I give them will never thirst. Indeed, the water I give them will become in them a spring of water welling up to eternal life."
15The woman said to him, "Sir, give me this water so that I will not get thirsty and have to keep coming here to draw water."
16Jesus said to her, "Go, call your husband, and come back here."
17The woman answered, "I do not have a husband." Jesus said to her, "You are right in saying, 'I do not have a husband.'
18For you have had five husbands, and the man you now have is not your husband. You have spoken the truth."
19The woman said to him, "Sir, I see that you are a prophet.
20Our ancestors worshiped on this mountain, but you Jews say that the place where one must worship is in Jerusalem."
22You worship what you do not know; we worship what we know, because salvation is from the Jews.
23But a time is coming, and is now here, when the true worshipers will worship the Father in spirit and in truth, for the Father seeks such people to worship him.
24God is Spirit, and those who worship him must worship in spirit and in truth.
25The woman said to him, "I know that Messiah (called Christ) is coming. When he comes, he will explain everything to us.
26Jesus said to her, "I, the one speaking to you, am he."
27Just then his disciples arrived, and they were amazed that he was talking with a woman. However, no one said, "What do you want?" or "Why are you talking with her?"
28Then the woman left her water jar, went into the city, and said to the people,
29"Come, see a man who told me everything I ever did! Could this be the Christ?"
30They left the city and were coming to him.
4Jesus said to her, 'Woman, what does this have to do with me? My time has not yet come.'
5So he came to a city in Samaria called Sychar, near the land that Jacob had given to his son Joseph.
6Jacob’s well was there, and Jesus, worn out from his journey, sat down by the well. It was about the sixth hour.
7A Samaritan woman came to draw water, and Jesus said to her, "Give me a drink."
8(For his disciples had gone into the city to buy food.)
9The Samaritan woman said to him, "How is it that you, a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?" For Jews do not associate with Samaritans.
10Jesus answered her, "If you knew the gift of God and who it is that says to you, 'Give me a drink,' you would have asked him, and he would have given you living water."
11The woman said to him, "Sir, you have nothing to draw with, and the well is deep. Where then do you get this living water?
42They said to the woman, "We no longer believe just because of what you said. Now we have heard for ourselves, and we know that this man truly is the Savior of the world."
43After two days, he left there and went to Galilee.
36What does He mean when He said, ‘You will look for Me, but you will not find Me,’ and ‘Where I am, you cannot come’?”
34You will look for Me, but you will not find Me; and where I am, you cannot come.'
39Many of the Samaritans from that city believed in him because of the woman’s testimony when she said, 'He told me everything I ever did.'
15Jesus said to her, 'Woman, why are you crying? Whom are you seeking?' Thinking he was the gardener, she said to him, 'Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will take him.'
19Then they asked him, "Where is your Father?" Jesus answered, "You know neither me nor my Father. If you knew me, you would know my Father also."
20He spoke these words while teaching in the temple treasury. Yet no one seized him, because his hour had not yet come.
21Then he said to them again, "I am going away, and you will look for me, but you will die in your sin. Where I am going, you cannot come."
21But He was speaking about the temple of His body.
31Jesus answered them, 'Do you now believe?'
30Now Jesus had not yet entered the village, but was still at the place where Martha had met him.
27She said to him, 'Yes, Lord, I believe that you are the Christ, the Son of God, who is coming into the world.'
10Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words I speak to you I do not speak on my own authority. Rather, the Father who dwells in me does his work.
11Believe me that I am in the Father and the Father is in me. Or at least believe because of the works themselves.
25I have spoken these things to you in figures of speech. An hour is coming when I will no longer speak to you in figures, but will tell you plainly about the Father.
51Then He said, 'Truly, truly, I tell you, you will see heaven opened and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.'
19Jesus answered them, 'Destroy this temple, and I will raise it again in three days.'
29Jesus answered them, 'You are mistaken, because you do not know the Scriptures or the power of God.
40Jesus said to her, 'Didn't I tell you that if you believe, you will see the glory of God?'
35or by the earth, for it is His footstool, or by Jerusalem, for it is the city of the great King.
11She said, "No one, Lord." Jesus said, "Neither do I condemn you. Go now and leave your life of sin."
40But you are unwilling to come to me so that you may have life.
38Nor do you have His word abiding in you, because you do not believe the one He sent.
13The angels said to her, 'Woman, why are you weeping?' She said to them, 'Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him.'