John 4:9
The Samaritan woman said to him, "How is it that you, a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?" For Jews do not associate with Samaritans.
The Samaritan woman said to him, "How is it that you, a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?" For Jews do not associate with Samaritans.
Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
Then the woman of Samaria said to him, How is it that you, being a Jew, ask a drink from me, a woman of Samaria? For the Jews have no dealings with the Samaritans.
Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
Then sayde the woman of Samaria vnto him: how is it that thou beinge a Iewe axest drinke of me which am a Samaritane? for the Iewes medle not with the Samaritans.
So the woman of Samaria sayde vnto him: How is it that thou axest drynke of me, seynge thou art a Iewe, and I a woman of Samaria? For the Iewes medle not with the Samaritans.
Then sayde the woman of Samaria vnto him, Howe is it, that thou being a Iewe, askest drinke of me, which am a woman of Samaria? For the Iewes meddle not with the Samaritans.
Then sayth the woman of Samaria vnto hym: Howe is it, that thou beyng a Iewe, askest drynke of me, which am a Samaritane? For the Iewes meddle not with the Samaritanes.
Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.
The Samaritan woman therefore said to him, "How is it that you, being a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?" (For Jews have no dealings with Samaritans.)
the Samaritan woman therefore saith to him, `How dost thou, being a Jew, ask drink from me, being a Samaritan woman?' for Jews have no dealing with Samaritans.
The Samaritan woman therefore saith unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, who am a Samaritan woman? (For Jews have no dealings with Samaritans.)
The Samaritan woman therefore saith unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, who am a Samaritan woman? (For Jews have no dealings with Samaritans.)
The woman of Samaria said to him, Why do you, a Jew, make a request for water to me, a woman of Samaria? She said this because Jews have nothing to do with the people of Samaria.
The Samaritan woman therefore said to him, "How is it that you, being a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?" (For Jews have no dealings with Samaritans.)
So the Samaritan woman said to him,“How can you– a Jew– ask me, a Samaritan woman, for water to drink?”(For Jews use nothing in common with Samaritans.)
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3he left Judea and went back to Galilee.
4Now he had to pass through Samaria.
5So he came to a city in Samaria called Sychar, near the land that Jacob had given to his son Joseph.
6Jacob’s well was there, and Jesus, worn out from his journey, sat down by the well. It was about the sixth hour.
7A Samaritan woman came to draw water, and Jesus said to her, "Give me a drink."
8(For his disciples had gone into the city to buy food.)
10Jesus answered her, "If you knew the gift of God and who it is that says to you, 'Give me a drink,' you would have asked him, and he would have given you living water."
11The woman said to him, "Sir, you have nothing to draw with, and the well is deep. Where then do you get this living water?
12Are you greater than our father Jacob, who gave us the well and drank from it himself, as well as his sons and his livestock?"
13Jesus answered her, "Everyone who drinks this water will be thirsty again.
14But whoever drinks the water I give them will never thirst. Indeed, the water I give them will become in them a spring of water welling up to eternal life."
15The woman said to him, "Sir, give me this water so that I will not get thirsty and have to keep coming here to draw water."
16Jesus said to her, "Go, call your husband, and come back here."
17The woman answered, "I do not have a husband." Jesus said to her, "You are right in saying, 'I do not have a husband.'
18For you have had five husbands, and the man you now have is not your husband. You have spoken the truth."
19The woman said to him, "Sir, I see that you are a prophet.
20Our ancestors worshiped on this mountain, but you Jews say that the place where one must worship is in Jerusalem."
21Jesus said to her, "Woman, believe me, a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.
25The woman said to him, "I know that Messiah (called Christ) is coming. When he comes, he will explain everything to us.
26Jesus said to her, "I, the one speaking to you, am he."
27Just then his disciples arrived, and they were amazed that he was talking with a woman. However, no one said, "What do you want?" or "Why are you talking with her?"
28Then the woman left her water jar, went into the city, and said to the people,
29"Come, see a man who told me everything I ever did! Could this be the Christ?"
39Many of the Samaritans from that city believed in him because of the woman’s testimony when she said, 'He told me everything I ever did.'
40So when the Samaritans came to him, they asked him to stay with them, and he stayed there two days.
4Jesus said to her, 'Woman, what does this have to do with me? My time has not yet come.'
48The Jews responded to him, "Aren’t we right in saying that you are a Samaritan and have a demon?"
37On the last and greatest day of the festival, Jesus stood and cried out, 'If anyone is thirsty, let him come to Me and drink.'
43see, I am standing beside this spring. If a young woman comes out to draw water and I say to her, "Please give me a little water from your jar to drink,"
44and she says to me, "Drink, and I will draw water for your camels too," let her be the one the Lord has chosen for my master's son.'
45Before I had finished speaking to myself, Rebekah came out with her jar on her shoulder. She went down to the spring, drew water, and I said to her, 'Please give me a drink.'
46She quickly lowered her jar from her shoulder and said, 'Drink, and I will water your camels also.' So I drank, and she also watered the camels.
17The servant hurried to meet her and said, "Please give me a little water from your jar."
18"Drink, my lord," she said, and quickly lowered the jar to her hands and gave him a drink.
19After she had given him a drink, she said, "I'll draw water for your camels too, until they have had enough to drink."
44Turning to the woman, He said to Simon, 'Do you see this woman? I entered your house, and you gave Me no water for My feet, but she has wet My feet with her tears and wiped them with her hair.
52Then the Jews argued sharply among themselves, 'How can this man give us his flesh to eat?'
42They said to the woman, "We no longer believe just because of what you said. Now we have heard for ourselves, and we know that this man truly is the Savior of the world."
19He said to her, "Please give me a little water to drink, for I am thirsty." So she opened a skin of milk, gave him a drink, and covered him again.
10Jesus straightened up and asked her, "Woman, where are they? Has no one condemned you?"
11She said, "No one, Lord." Jesus said, "Neither do I condemn you. Go now and leave your life of sin."
19This is the testimony of John when the Jewish leaders sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, 'Who are you?'
25Then a dispute arose between John’s disciples and a Jew about purification.
26So they came to John and said to him, 'Rabbi, the one who was with you beyond the Jordan, to whom you testified—look, He is baptizing, and everyone is coming to Him.'
5These twelve Jesus sent out, commanding them: "Do not go on the road of the Gentiles, and do not enter any Samaritan town.
14May it be that when I say to a young woman, 'Please let down your jar so that I may drink,' and she says, 'Drink, and I'll water your camels too,' let her be the one you have chosen for your servant Isaac. By this I will know that you have shown kindness to my master."
6Nearby were six stone water jars, used for the Jewish ceremonial washing, each holding twenty to thirty gallons.
7Jesus said to them, 'Fill the jars with water.' So they filled them to the brim.
39When the Pharisee who had invited Him saw this, he said to himself, 'If this man were a prophet, He would know who and what kind of woman is touching Him—she is a sinner.'
1When the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John,