Leviticus 13:52
The garment, warp, woof, or any leather item that has the mark must be burned, for it is a destructive mildew; the item must be burned in the fire.
The garment, warp, woof, or any leather item that has the mark must be burned, for it is a destructive mildew; the item must be burned in the fire.
He shall therefore burn that garment, whether warp or woof, in wooln or in linen, or any thing of skin, wherein the plague is: for it is a fretting prosy; it shall be burnt in the fire.
He shall therefore burn that garment, whether warp or woof, in wool or in linen, or in anything of skin where the plague is, for it is a destructive leprosy; it shall be burned with fire.
He shall therefore burn that garment, whether warp or woof, in woollen or in linen, or any thing of skin, wherein the plague is: for it is a fretting leprosy; it shall be burnt in the fire.
And he shall burn{H8313} the garment,{H899} whether the warp{H8359} or the woof,{H6154} in woollen{H6785} or in linen,{H6593} or anything{H3627} of skin,{H5785} wherein the plague{H5061} is: for it is a fretting{H3992} leprosy;{H6883} it shall be burnt{H8313} in the fire.{H784}
He shall therefore burn{H8313}{(H8804)} that garment{H899}, whether warp{H8359} or woof{H6154}, in woollen{H6785} or in linen{H6593}, or any thing{H3627} of skin{H5785}, wherein the plague{H5061} is: for it is a fretting{H3992}{(H8688)} leprosy{H6883}; it shall be burnt{H8313}{(H8735)} in the fire{H784}.
And that cloth shalbe burnt, ether warpe or wolfe, whether it be wollen or lynen or any thynge that is made of skynne where in the plage is, for it is a fretynge leprosye and shalbe burnt in the fyre.
.And the cloth shalbe burnt, either warpe or weft, whether it be wollen or lynne, or eny thynge made of skynne, wherin is eny soch plage. For it is a plage of leprosy, and shal be burnt wt fyre.
And hee shall burne the garment, or the warpe, or the woofe, whether it bee wollen or linen, or any thing that is made of skin, wherein the plague is: for it is a freating leprosie, therefore it shalbe burnt in the fire.
And he shall burne that garment, eyther warpe or woofe, whether it be woollen or lynnen, or any thyng that is made of skinne wherin the plague is, for it is a frettyng leprosie, it shalbe burnt in the fire.
He shall therefore burn that garment, whether warp or woof, in woollen or in linen, or any thing of skin, wherein the plague is: for it [is] a fretting leprosy; it shall be burnt in the fire.
He shall burn the garment, whether the warp or the woof, in wool or in linen, or anything of skin, in which the plague is: for it is a destructive mildew. It shall be burned in the fire.
`And he hath burnt the garment, or the warp, or the woof, in wool or in linen, or any vessel of skin in which the plague is; for it `is' a fretting leprosy; with fire it is burnt.
And he shall burn the garment, whether the warp or the woof, in woollen or in linen, or anything of skin, wherein the plague is: for it is a fretting leprosy; it shall be burnt in the fire.
And he shall burn the garment, whether the warp or the woof, in woollen or in linen, or anything of skin, wherein the plague is: for it is a fretting leprosy; it shall be burnt in the fire.
And the clothing, or the wool or linen material, or anything of leather in which is the disease, is to be burned: for the disease is biting into it; let it be burned in the fire.
He shall burn the garment, whether the warp or the woof, in wool or in linen, or anything of skin, in which the plague is: for it is a destructive mildew. It shall be burned in the fire.
He must burn the garment or the warp or the woof, whether wool or linen, or any article of leather which has the infection in it. Because it is a malignant disease it must be burned up in the fire.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
53 But if the priest inspects it and the mark has not spread in the garment, warp, woof, or leather article,
54 the priest is to order the affected item to be washed. He is to isolate it for another seven days.
55 After it has been washed, the priest will inspect it again. If the mark has not changed its appearance, even though it has not spread, it is unclean. Burn it, whether the affected part is on the inside or outside.
56 If, after it has been washed, the priest finds that the mark has faded, he is to tear the affected part out of the garment, leather, warp, or woof.
57 But if the mark reappears on the garment, whether in the warp or woof, or in any leather article, it is spreading. You must burn the item with fire, whatever has the mark on it.
58 If, after being washed, the mark disappears from the garment, warp, woof, or leather article, it must be washed again, and it will be clean.
59 This is the law concerning any mark of mildew on a wool or linen garment, whether in the warp or woof, or on any leather article, to determine whether it is clean or unclean.
44 the man is diseased and unclean. The priest must pronounce him unclean; the infection is on his head.
45 Anyone with such a defiling disease must wear torn clothes, let their hair be unkempt, cover the lower part of their face, and cry out, 'Unclean! Unclean!'.
46 As long as they have the infection, they are unclean. They must live alone; their dwelling must be outside the camp.
47 If a piece of clothing has a mark of mildew, whether it is a garment of wool or linen,
48 or in the warp or woof of the linen or wool cloth, or in leather, or in any article made of leather,
49 and the mark is greenish or reddish in the garment, leather, warp, or woof, or in any leather article, it is a case of spreading mildew, and it must be shown to the priest.
50 The priest will examine the mark and isolate the affected item for seven days.
51 On the seventh day, he will reexamine it. If the mark has spread in the garment, warp, woof, or leather, whatever the use of the leather, it is a destructive mildew and is unclean.
20 The priest will examine it, and if it appears deeper than the skin and the hair in it has turned white, the priest must declare them unclean. It is a skin disease that has broken out in the boil.
21 But if the priest examines it and there is no white hair in it, and it is not deeper than the skin but appears faded, the priest shall isolate the person for seven days.
22 If the infection continues to spread on the skin, the priest must declare them unclean. It is a disease.
23 But if the bright spot remains unchanged and has not spread, it is only a scar from the boil. The priest shall pronounce them clean.
24 If there is a burn on someone's skin and the raw flesh of the burn becomes a reddish-white or pure white bright spot,
25 the priest shall examine it. If the hair in the bright spot has turned white and it appears deeper than the skin, it is a skin disease that has broken out in the burn. The priest must declare them unclean, for it is a disease.
26 But if the priest examines the bright spot and there is no white hair in it, and it is not deeper than the skin but appears faded, the priest shall isolate the person for seven days.
27 The priest will examine them on the seventh day. If the infection is spreading on the skin, the priest must declare them unclean; it is a disease.
28 But if the bright spot remains unchanged, has not spread on the skin, and appears faded, it is only swelling from the burn. The priest shall pronounce them clean, for it is just a scar from the burn.
29 If a man or woman has an infection on the head or the beard,
30 the priest shall examine the infection. If it appears deeper than the skin and there is thin yellow hair in it, the priest must declare them unclean; it is a scaly infection of the head or beard.
31 If the priest examines the scaly infection and it does not appear deeper than the skin and there is no black hair in it, the priest will isolate the person for seven days.
54 This is the law for any case of defiling skin disease or scale,
55 and for defiling mildew in clothing or a house,
2 If someone has a swelling, scab, or bright spot on the skin of their body, and it appears to be a skin disease, they must be brought to Aaron the priest or to one of his sons, the priests.
3 The priest will examine the infected area on the skin of the body. If the hair in the infection has turned white and the infection appears deeper than the skin, it is a skin disease. After examining the person, the priest will declare them unclean.
4 But if the bright spot on the skin is white and does not appear to be deeper than the skin, and the hair has not turned white, the priest will isolate the person for seven days.
5 The priest will re-examine them on the seventh day. If the infection remains unchanged and has not spread on the skin, the priest will isolate them for another seven days.
6 On the seventh day, the priest will examine them again. If the infection has faded and has not spread on the skin, the priest will declare the person clean; it is only a rash. The person must wash their clothes and they will be clean.
7 But if the rash spreads on the skin after they have been examined by the priest and declared clean, they must appear before the priest again.
8 The priest will examine them, and if the rash has spread on the skin, the priest must pronounce them unclean; it is a skin disease.
9 If someone is suspected of having an infectious skin disease, they must be brought to the priest for examination.
10 The priest will examine the person, and if there is a white swelling on the skin that has turned the hair white and there is raw flesh in the swelling, it is a serious skin disease.
11 It is a chronic skin condition on the skin of their body, and the priest must declare them unclean. The priest does not need to isolate them, for they are already unclean.
12 If the skin disease spreads and covers all the skin from head to toe, as far as the priest can see, then the priest shall examine the person.
13 The priest will look, and if the disease has covered the entire body, turning all the skin white, the priest shall pronounce them clean. If it has turned white, they are clean.
14 But when raw flesh appears on them, they will be unclean.
15 The priest will examine the raw flesh and declare them unclean. The raw flesh is unclean; it is a skin disease.
44 the priest shall come and inspect it. If the mildew has spread, it is a destructive mildew; the house is unclean.
17 The priest will examine them, and if the area has turned white, the priest shall pronounce the person clean. They are clean.
18 When a person has a boil on the skin that heals,
34 On the seventh day, the priest will examine the scaly infection. If it has not spread on the skin and its appearance is not deeper than the skin, the priest shall pronounce the person clean. They must wash their clothes, and they will be clean.
35 However, if the scaly infection spreads on the skin after the person has been declared clean,
28 The person who burns them must wash his clothes and bathe his body with water; afterward, he may come into the camp.
3 The priest shall go outside the camp and examine them. If the skin disease has been healed in the afflicted person,