Luke 15:27
He said to him, 'Your brother has come, and your father has killed the fattened calf because he has received him back safe and sound.'
He said to him, 'Your brother has come, and your father has killed the fattened calf because he has received him back safe and sound.'
And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.
And he said to him, Your brother has come; and your father has killed the fatted calf, because he has received him safe and sound.
And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.
And{G1161} he said{G2036} unto him,{G3754} Thy{G4675} brother{G80} is come;{G2240} and{G2532} thy{G4675} father{G3962} hath killed{G2380} the fatted{G4618} calf,{G3448} because{G3754} he hath received{G618} him{G846} safe and sound.{G5198}
And{G1161} he said{G2036}{(G5627)} unto him{G846},{G3754} Thy{G4675} brother{G80} is come{G2240}{(G5719)}; and{G2532} thy{G4675} father{G3962} hath killed{G2380}{(G5656)} the fatted{G4618} calf{G3448}, because{G3754} he hath received{G618}{(G5627)} him{G846} safe and sound{G5198}{(G5723)}.
And he sayd vnto him: thy brother is come and thy father had kylled ye fatted caulfe because he hath receaved him safe and sounde.
He sayde vnto him: Thy brother is come, and thy father hath slayne a fed calfe, because he hath receaued him safe and sounde.
And hee sayde vnto him, Thy brother is come, and thy father hath killed the fatte calfe, because he hath receiued him safe and sound.
And he sayde vnto hym: thy brother is come, and thy father hath kylled the fat calfe, because he hath receaued hym safe and sounde.
‹And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.›
He said to him, 'Your brother has come, and your father has killed the fattened calf, because he has received him back safe and healthy.'
and he said to him -- Thy brother is arrived, and thy father did kill the fatted calf, because in health he did receive him back.
And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.
And he said unto him, Thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.
And he said to him, Your brother has come; and your father has had the young ox put to death because he has come back safely.
He said to him, 'Your brother has come, and your father has killed the fattened calf, because he has received him back safe and healthy.'
The slave replied,‘Your brother has returned, and your father has killed the fattened calf because he got his son back safe and sound.’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
28 But he became angry and refused to go in. So his father came out and pleaded with him.
29 But he answered his father, 'Look, all these years I have served you and never disobeyed your command, yet you never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends.
30 But when this son of yours came, who has squandered your wealth with prostitutes, you killed the fattened calf for him!'
31 The father said to him, 'Son, you are always with me, and everything I have is yours.
32 But we had to celebrate and rejoice, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.'
9 And when she finds it, she calls together her friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the coin that I had lost.'
10 In the same way, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents.
11 Then He said, 'There was a man who had two sons.'
12 The younger one said to his father, 'Father, give me my share of the estate.' So he divided the property between them.
13 Not long after, the younger son gathered all he had and traveled to a distant country, where he squandered his wealth in reckless living.
14 After he had spent everything, a severe famine arose throughout that country, and he began to be in need.
15 So he went and attached himself to one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed pigs.
16 He longed to fill his stomach with the pods that the pigs were eating, but no one gave him anything.
17 But when he came to his senses, he said, 'How many of my father's hired servants have more than enough bread, but here I am dying from hunger!
18 I will rise up and go to my father and say to him, ‘Father, I have sinned against heaven and before you.
19 I am no longer worthy to be called your son. Treat me as one of your hired servants.’
20 And he rose up and went to his father. But while he was still far off, his father saw him and was filled with compassion; he ran, embraced him, and kissed him.
21 The son said to him, 'Father, I have sinned against heaven and before you. I am no longer worthy to be called your son.'
22 But the father said to his servants, 'Bring out the best robe and put it on him. Put a ring on his hand and sandals on his feet.
23 Bring the fattened calf and kill it. Let us eat and celebrate!
24 For this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.’ And they began to celebrate.
25 Meanwhile, the older son was in the field. As he came and drew near the house, he heard music and dancing.
26 So he called one of the servants and asked what these things were about.
3 So He told them this parable, saying:
4 What man among you, who has a hundred sheep and loses one of them, does not leave the ninety-nine in the wilderness and go after the one that is lost until he finds it?
5 And when he finds it, he joyfully places it on his shoulders.
6 And coming home, he calls together his friends and neighbors, saying to them, 'Rejoice with me, for I have found my sheep that was lost.'
7 I tell you, in the same way, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous people who have no need of repentance.
18 Jacob went to his father and said, 'My father.' And Isaac said, 'Here I am. Who are you, my son?'
27 He said, 'Then I beg you, father, to send him to my father’s house,
15 When he returned, having received the kingdom, he ordered the servants to whom he had given the money to be called to him, so he could find out what they had gained by doing business.
35 But Isaac said, 'Your brother came deceitfully and took your blessing.'
13 And if he finds it, truly I tell you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that did not wander away.
5 Pharaoh said to Joseph, 'Your father and brothers have come to you.'
18 While he was still speaking, yet another messenger came and said, 'Your sons and daughters were eating and drinking wine at the home of their oldest brother,
10 For the Son of Man came to seek and to save what was lost.
15 When one of those reclining at the table with him heard this, he said to Jesus, 'Blessed is the one who will eat at the feast in the kingdom of God.'
16 Jesus replied, 'A certain man prepared a great banquet and invited many guests.'
17 At the time of the banquet, he sent his servant to tell those who had been invited, ‘Come, for everything is now ready.’
11 For the Son of Man came to save what was lost.
4 Then Joseph said to his brothers, 'Please come closer to me.' They came closer, and he said, 'I am Joseph, your brother, the one you sold into Egypt.'
15 If your brother sins against you, go and show him his fault, just between the two of you. If he listens to you, you have won your brother over.
6 So Zacchaeus hurried down and welcomed him joyfully.
21 The servant came back and reported this to his master. Then the owner of the house became angry and ordered his servant, ‘Go out quickly into the streets and alleys of the town and bring in the poor, the crippled, the blind, and the lame.’
28 What do you think? A man had two sons. He went to the first and said, 'Son, go work today in the vineyard.'
4 Again, he sent other servants, saying, 'Tell those who are invited: Look, I have prepared my banquet; my oxen and fattened animals have been slaughtered, and everything is ready. Come to the wedding feast.'
13 When Laban heard the news about Jacob, his sister's son, he ran to meet him, embraced him, kissed him, and brought him to his house. Jacob told Laban everything that had happened.
26 Then Isaac, his father, said to him, 'Come near now, and kiss me, my son.'
27 So he came near and kissed him. When Isaac smelled the scent of his garments, he blessed him and said, 'See, the scent of my son is like the scent of a field that the LORD has blessed.'
31 He too prepared a tasty meal and brought it to his father. And he said, 'My father, please sit up and eat some of my game, so that you may bless me.'