Nehemiah 6:11
But I said, "Should a man like me run away? How can someone like me enter the temple and live? I will not go!"
But I said, "Should a man like me run away? How can someone like me enter the temple and live? I will not go!"
And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, would go into the temple to save his life? I will not go in.
And I said, Should a man like me flee? And who is there like me, who would go into the temple to save his life? I will not go in.
And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, would go into the temple to save his life? I will not go in.
And I said,{H559} Should such{H3644} a man{H376} as I flee?{H1272} and who is there, that, being such as I, would go{H935} into the temple{H1964} to save his life?{H2425} I will not go in.{H935}
And I said{H559}{(H8799)}, Should such{H3644} a man{H376} as I flee{H1272}{(H8799)}? and who is there, that, being as I am, would go{H935}{(H8799)} into the temple{H1964} to save his life{H2425}{(H8804)}? I will not go in{H935}{(H8799)}.
But I sayde: Shulde soch a ma flye? Shulde soch a ma as I am, go in to ye teple, to saue his life? I wyl not go in.
Then I said, Should such a man as I, flee? Who is he, being as I am, that would go into the Temple to liue? I will not goe in.
And I saide: should any such man as I flee? Who is, that being as I am, wyll go into the temple to saue his life? I wil not go in.
And I said, Should such a man as I flee? and who [is there], that, [being] as I [am], would go into the temple to save his life? I will not go in.
I said, Should such a man as I flee? and who is there that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in.
And I say, `A man such as I -- doth he flee? and who as I, that doth go in unto the temple, and live? -- I do not go in.'
And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in.
And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in.
And I said, Am I the sort of man to go in flight? what man, in my position, would go into the Temple to keep himself safe? I will not go in.
I said, "Should such a man as I flee? Who is there that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in."
But I replied,“Should a man like me run away? Would someone like me flee to the temple in order to save his life? I will not go!”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8 I sent a reply to him, saying, "No such things as you are saying have occurred. You are inventing them in your own mind."
9 For they were all trying to intimidate us, saying, "Their hands will get too weak for the work, and it will not be completed." But now, strengthen my hands!
10 I went to the house of Shemaiah son of Delaiah, the son of Mehetabel, who was confined to his home. He said, "Let us meet in the house of God, inside the temple, and let us close the temple doors, for they are coming to kill you—by night they are coming to kill you."
12 I realized that God had not sent him, but he had prophesied against me because Tobiah and Sanballat had hired him.
13 He had been hired to intimidate me so that I would commit a sin by acting this way. Then they could give me a bad name and discredit me.
14 Remember, my God, Tobiah and Sanballat according to these deeds of theirs, also Noadiah the prophetess and the rest of the prophets who were trying to intimidate me.
1 When it was reported to Sanballat, Tobiah, Geshem the Arabian, and the rest of our enemies that I had rebuilt the wall and no breach remained in it (though at that time I had not yet set up the doors in the gates),
2 Sanballat and Geshem sent a message to me, saying, "Come, let us meet together in one of the villages in the plain of Ono." But they were planning to harm me.
3 So I sent messengers to them, saying, "I am doing a great work and cannot come down. Why should the work cease while I leave it and come down to you?"
4 They sent the same message to me four times, and I gave them the same reply each time.
15 So I went up the valley at night, inspecting the wall. Then I turned back and re-entered through the Valley Gate, returning the way I came.
16 The officials did not know where I had gone or what I was doing, because I had not yet told the Jews, the priests, the nobles, the officials, or any others who would be doing the work.
17 Then I said to them, "You see the trouble we are in: Jerusalem is in ruins, and its gates have been burned by fire. Come, let us rebuild the wall of Jerusalem, so that we will no longer be a disgrace."
11 I arrived in Jerusalem and stayed there for three days.
12 Then I arose at night, along with a few men. I had not told anyone what my God had placed on my heart to do for Jerusalem. There were no animals with me except the one I was riding on.
6 While all of this was happening, I was not in Jerusalem, for in the thirty-second year of Artaxerxes king of Babylon I had returned to the king. Some time later, I asked the king for permission to leave.
7 I returned to Jerusalem and understood the evil thing that Eliashib had done for Tobiah by providing him a room in the courts of the house of God.
8 I was greatly displeased, and I threw all of Tobiah’s household belongings out of the room.
26 then tell them, ‘I was pleading with the king not to send me back to Jonathan’s house to die there.’"
1 For the director of music. Of David: I have taken refuge in the LORD. How can you say to me, "Flee like a bird to your mountain"?
21 But I warned them and said, "Why are you spending the night by the wall? If you do this again, I will lay hands on you." From that time on, they did not come on the Sabbath.
34 because I so feared the crowd and the contempt of clans terrified me that I kept silent and would not go outside—
2 The king asked me, "Why do you look so sad? You are not ill. This can only be sadness of heart." I was very afraid.
3 But I said to the king, "May the king live forever! Why should my face not be sad when the city where my ancestors are buried lies in ruins and its gates have been destroyed by fire?"
4 The king said to me, "What is it you want?" Then I prayed to the God of heaven,
14 Wherever you hear the sound of the trumpet, gather to us there. Our God will fight for us.
5 "I and all the people with me will approach the city, and when they come out to meet us as they did before, we will flee before them."
2 I put my brother Hanani and Hananiah, the commander of the fortress, in charge of Jerusalem, because he was a faithful man who feared God more than most people.
3 I said to them, 'The gates of Jerusalem should not be opened until the sun is hot. While the guards are still standing watch, let the gates be shut and secured. Also appoint guards from among the inhabitants of Jerusalem, each at his post and near his own house.'
11 So I rebuked the officials and asked, "Why is the house of God neglected?" Then I gathered them together and stationed them at their posts.
20 I answered them, saying, "The God of heaven will give us success. We, his servants, will arise and build. But as for you, you have no share, no legal claim or historic right in Jerusalem."
19 Moreover, they kept reporting his good deeds to me and sharing my words with him. And Tobiah sent letters to intimidate me.
2 Hanani, one of my brothers, came with some men from Judah, and I asked them about the Jews who had survived the exile and about Jerusalem.
3 They said to me, 'Those who survived the exile and are back in the province are in great trouble and disgrace. The wall of Jerusalem is broken down, and its gates have been burned with fire.'
4 When I heard these things, I sat down and wept. For some days I mourned, fasted, and prayed before the God of heaven.
35 Then I would speak without fear of Him, but as it now stands with me, I cannot.
9 Then I said, 'What you are doing is not right. Shouldn’t you walk in the fear of our God to avoid the reproach of the nations, our enemies?'
11 In God, whose word I praise, in the LORD, whose word I praise,
6 In it was written: "It is reported among the nations, and Gashmu says it, that you and the Jews are planning to rebel. That is why you are building the wall, and you want to be their king, according to these reports.
22 For I was ashamed to ask the king for soldiers and horsemen to protect us from enemies along the way, since we had told the king, 'The hand of our God is favorable toward all who seek Him, but His power and wrath are against all who abandon Him.'
4 Then everyone who trembled at the words of the God of Israel because of this unfaithfulness of the exiles gathered around me as I sat there appalled until the evening sacrifice.
5 At the time of the evening sacrifice, I arose from my self-abasement, with my garment and robe torn, and I knelt with my hands spread out to the Lord my God.
6 I lay down and slept; I awoke again, because the LORD sustains me.
9 The word of the LORD came to me, saying,
21 But if you refuse to surrender, this is the word the LORD has shown me:
21 Therefore, this is what the LORD says concerning the men of Anathoth, who seek your life and say, ‘Do not prophesy in the name of the LORD, or you will die by our hands.’
6 So now, send me a skilled craftsman, knowledgeable in working with gold, silver, bronze, iron, purple, crimson, and blue yarn, and able to engrave designs. He will work with the skilled craftsmen who are with me in Judah and Jerusalem, whom my father David provided.
5 Jeremiah then commanded Baruch, saying, "I am detained; I cannot go to the house of the LORD.
3 They asked the priests of the house of the LORD of Hosts and the prophets, 'Should I weep in the fifth month and abstain, as I have done for so many years?'
6 So we can confidently say: 'The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?'