Joshua 8:5

Linguistic Bible Translation from Source Texts

"I and all the people with me will approach the city, and when they come out to meet us as they did before, we will flee before them."

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And I, and all the people that are with me, will approach unto the city: and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them,

  • KJV1611 – Modern English

    And I, and all the people that are with me, will approach the city, and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them.

  • King James Version 1611 (Original)

    And I, and all the people that are with me, will approach unto the city: and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them,

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    and I, and all the people that are with me, will approach unto the city. And it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them;

  • King James Version with Strong's Numbers

    And I, and all the people that are with me, will approach unto the city: and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them,

  • Coverdale Bible (1535)

    As for me and all the people that is with me, we wyll make vs to the cite. And whan they come forth agaynst vs ( as afore) we wyll flye before them,

  • Geneva Bible (1560)

    And I and all the people that are with me, will approche vnto the citie: and when they shall come out against vs, as they did at the first time, then will we flee before them.

  • Bishops' Bible (1568)

    And I, and al the people that are with me, wyll approche vnto the citie: And when they come out against vs, as they dyd at the first tyme, then wyll we flee before them:

  • Authorized King James Version (1611)

    And I, and all the people that [are] with me, will approach unto the city: and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them,

  • Webster's Bible (1833)

    and I, and all the people who are with me, will approach to the city. It shall happen, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them;

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and I and all the people who `are' with me draw near unto the city, and it hath come to pass when they come out to meet us as at the first, and we have fled before them,

  • American Standard Version (1901)

    and I, and all the people that are with me, will approach unto the city. And it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them;

  • American Standard Version (1901)

    and I, and all the people that are with me, will approach unto the city. And it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them;

  • Bible in Basic English (1941)

    And I and all the people with me will come near the town, and when they come out against us as they did before, we will go in flight from them;

  • World English Bible (2000)

    I, and all the people who are with me, will approach to the city. It shall happen, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them.

  • NET Bible® (New English Translation)

    I and all the troops who are with me will approach the city. When they come out to fight us like before, we will retreat from them.

Referenced Verses

  • Josh 7:5 : 5 The men of Ai struck down about thirty-six of them. They chased them from the city gate as far as the quarries and struck them down on the slopes. At this, the hearts of the people melted and became like water.
  • Judg 20:31-33 : 31 The Benjaminites came out to meet them and were drawn away from the city. They began to inflict casualties on the Israelites as they had done before—about thirty men—in the open country, on the roads leading to Bethel and Gibeah. 32 The Benjaminites thought, "We are defeating them as before." But the Israelites said, "Let us retreat and draw them away from the city to the roads." 33 All the men of Israel rose up from their places and took their positions at Baal Tamar, while the Israelite ambush broke out of its place west of Gibeah.
  • Matt 10:16 : 16 Look, I am sending you out like sheep among wolves. Therefore, be as wise as serpents and as innocent as doves.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Josh 8:6-7
    2 verses
    92%

    6"They will chase after us until we lure them away from the city, for they will say, 'They are running away from us as they did before.' So we will flee before them."

    7"Then you shall rise from the ambush and seize the city, for the Lord your God will deliver it into your hands."

  • Josh 8:11-17
    7 verses
    77%

    11All the fighting men who were with him went up and approached the city. They camped to the north of Ai, with the valley between them and the city.

    12He took about five thousand men and set them in ambush between Bethel and Ai, west of the city.

    13The people positioned all the camp to the north of the city, while a rear guard was placed to the west of the city. That night, Joshua went into the valley.

    14When the king of Ai saw this, he and all his men of the city hurried and rose early, going out to meet Israel in battle at the appointed place near the Arabah. But he did not know that an ambush was set against him behind the city.

    15Joshua and all Israel pretended to be beaten before them and fled toward the wilderness.

    16All the people of Ai were summoned to pursue them. They chased after Joshua and were drawn away from the city.

    17Not a man remained in Ai or Bethel who did not go out after Israel. They left the city unguarded and pursued Israel.

  • 32The Benjaminites thought, "We are defeating them as before." But the Israelites said, "Let us retreat and draw them away from the city to the roads."

  • 4He commanded them, saying, "Behold, you are to lie in ambush against the city, behind it. Do not go far from the city, but all of you stay ready."

  • 75%

    8Jonathan said, 'Look, we will cross over to the men and let them see us.'

    9If they say to us, 'Wait there until we come to you,' we will stay in our place and not go up to them.

    10But if they say, 'Come up to us,' we will go up, for the Lord has handed them over to us. That will be our sign.

  • 13Joab and the troops with him advanced to fight the Arameans, and they fled before him.

  • 74%

    13Be strong, and let us show courage for the sake of our people and the cities of our God. And may the LORD do what is good in His sight.

    14Joab and the troops who were with him advanced against the Arameans to fight, and they fled before him.

  • 17But we will arm ourselves quickly and go before the Israelites until we bring them to their place. Meanwhile our children will stay in fortified cities, safe from the inhabitants of the land.

  • 12Every builder had his sword strapped to his side as he worked, and the one who sounded the trumpet stood beside me.

  • 3But the people replied, 'You must not go with us. If we are forced to flee, no one will care about us. Even if half of us die, no one will pay attention. But you are worth ten thousand of us. It is better for you to provide support from the city.'

  • Josh 8:19-20
    2 verses
    72%

    19As soon as he stretched out his hand, the ambush rose quickly from their position, ran into the city, captured it, and immediately set it on fire.

    20When the men of Ai looked back, they saw the smoke of the city rising to the sky, and they had no power to flee in any direction. The Israelites who had fled toward the wilderness now turned against their pursuers.

  • 4If we say, 'We’ll go into the city,' the famine is there, and we will die. And if we stay here, we will die. So let’s go over to the camp of the Arameans and surrender. If they spare us, we live; if they kill us, then we die."

  • 14David said to all his servants who were with him in Jerusalem, 'Arise, let us flee, or there will be no escape for us from Absalom. Hurry and leave, or he will quickly overtake us, bring disaster upon us, and strike the city with the edge of the sword.'

  • 12'We will come upon him wherever he is found, and we will fall on him like dew settling on the ground. Not even one of his men will survive.'

  • 17A thousand will flee at the threat of one; at the threat of five you will flee, until you are left like a flagpole on a mountaintop, like a banner on a hill.

  • 5When you hear the sound of a long blast from the ram’s horn, have all the people give a loud shout. Then the wall of the city will collapse, and the people will go up—each straight ahead.

  • 7And he commanded the people, 'Advance and march around the city, with the armed men going ahead of the ark of the LORD.'

  • 16She said to them, "Go to the hill country so the pursuers won’t find you. Hide yourselves there for three days until they return, and then go on your way."

  • 21and the inhabitants of one city will go to another, saying, ‘Let us go at once to entreat the favor of the LORD and seek the LORD of Hosts. I myself am going.’

  • 28Where can we go? Our brothers have discouraged us by saying, 'The people are larger and taller than we are, the cities are great and fortified up to the heavens, and we even saw the descendants of the Anakim there.'

  • 4“Come up to me and help me; let us attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and the people of Israel.”

  • Judg 20:8-9
    2 verses
    71%

    8All the people stood together as one and said, "None of us will go to his tent or turn back to his house.

    9This is what we will do to Gibeah: We will decide by casting lots.

  • 4Then the city wall was breached, and all the warriors fled at night through the gate between the two walls near the king's garden, even though the Chaldeans were surrounding the city. They escaped toward the Arabah.

  • 22Then all of you approached me and said, 'Let us send men ahead of us to explore the land and bring back a report about the route we should take and the cities we will come to.'

  • 41Then you answered me and said, 'We have sinned against the LORD. We will go up and fight, just as the LORD our God commanded us.' So each of you strapped on his weapons of war and thought it would be easy to go up into the hill country.

  • 22The others came out from the city to meet them, so the men of Ai were surrounded by the Israelites, some on one side and some on the other. They struck them down until no survivors or fugitives were left.

  • 8The officers shall continue to speak to the people, saying: 'Is anyone afraid or fainthearted? Let him go back to his house, so he does not cause his brothers' hearts to melt like his own.'

  • 8Jacob was greatly afraid and distressed. He divided the people with him, along with the flocks, herds, and camels, into two camps.

  • 25Do not go out into the fields or walk on the roads, for the enemy has a sword; there is terror on every side.

  • 15When the servant of the man of God got up early the next morning and went out, he saw an army with horses and chariots surrounding the city. He said, "Oh no, my master! What shall we do?"

  • 11However, when Nebuchadnezzar, king of Babylon, came up against the land, we said, 'Come, let us go to Jerusalem to escape the army of the Chaldeans and the army of Aram.' So we have lived in Jerusalem.