Deuteronomy 20:8

Linguistic Bible Translation from Source Texts

The officers shall continue to speak to the people, saying: 'Is anyone afraid or fainthearted? Let him go back to his house, so he does not cause his brothers' hearts to melt like his own.'

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart.

  • KJV1611 – Modern English

    And the officers shall speak further to the people, and they shall say, What man is there who is fearful and fainthearted? let him go and return to his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart.

  • King James Version 1611 (Original)

    And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And the officers{H7860} shall speak{H1696} further{H3254} unto the people,{H5971} and they shall say,{H559} What man{H376} is there that is fearful{H3373} and faint-hearted?{H7390} let him go{H3212} and return{H7725} unto his house,{H1004} lest his brethren's{H251} heart{H3824} melt{H4549} as his heart.{H3824}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And the officers{H7860}{(H8802)} shall speak{H1696}{(H8763)} further{H3254}{(H8804)} unto the people{H5971}, and they shall say{H559}{(H8804)}, What man{H376} is there that is fearful{H3373} and fainthearted{H7390}{H3824}? let him go{H3212}{(H8799)} and return{H7725}{(H8799)} unto his house{H1004}, lest his brethren's{H251} heart{H3824} faint{H4549}{(H8735)} as well as his heart{H3824}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And let the officers speake further vnto the people and saye. Yf any man feare and be faynte herted, let him goo and returne vnto his housse, lest his brothers hert be made faynte as well as his.

  • Coverdale Bible (1535)

    And the captaines shal speake further vnto the people, and saye: He that feareth and hath a faynte hert, lett him go, and byde at home, that he make not his brethrens hert fainte also, like as his hert is.

  • Geneva Bible (1560)

    And let the officers speake further vnto the people, and say, Whosoeuer is afrayde and faynt hearted, let him go & returne vnto his house, least his brethrens heart faynt like his heart.

  • Bishops' Bible (1568)

    And let the officers speake further vnto the people, and say: If any man feare and be faynt hearted, let hym go & returne vnto his house, lest he make his brothers heart faynt as well as his.

  • Authorized King James Version (1611)

    And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man [is there that is] fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart.

  • Webster's Bible (1833)

    The officers shall speak further to the people, and they shall say, What man is there who is fearful and faint-hearted? let him go and return to his house, lest his brother's heart melt as his heart.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `And the authorities have added to speak unto the people, and said, Who `is' the man that is afraid and tender of heart? -- let him go and turn back to his house, and the heart of his brethren doth not melt like his heart;

  • American Standard Version (1901)

    And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and faint-hearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart melt as his heart.

  • American Standard Version (1901)

    And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and faint-hearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart melt as his heart.

  • Bible in Basic English (1941)

    And let the overseers go on to say to the people, If there is any man whose heart is feeble with fear, let him go back to his house before he makes the hearts of his countrymen feeble.

  • World English Bible (2000)

    The officers shall speak further to the people, and they shall say, "What man is there who is fearful and fainthearted? Let him go and return to his house, lest his brother's heart melt as his heart."

  • NET Bible® (New English Translation)

    In addition, the officers are to say to the troops,“Who among you is afraid and fainthearted? He may go home so that he will not make his fellow soldier’s heart as fearful as his own.”

Referenced Verses

  • Deut 1:28 : 28 Where can we go? Our brothers have discouraged us by saying, 'The people are larger and taller than we are, the cities are great and fortified up to the heavens, and we even saw the descendants of the Anakim there.'
  • Judg 7:3 : 3 Now therefore, announce to the people: 'Whoever is fearful and trembling, let him return home and depart from Mount Gilead.'" So, twenty-two thousand men returned, but ten thousand remained.
  • Acts 15:37-38 : 37 Barnabas wanted to take John, called Mark, along with them, 38 but Paul insisted that they should not take with them the one who had withdrawn from them in Pamphylia and had not gone on with them to the work.
  • Rev 21:8 : 8 But as for the cowardly, the unbelieving, the detestable, murderers, the sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their portion will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.
  • Rev 3:16 : 16 So because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I am about to spit you out of my mouth.
  • Luke 9:62 : 62 Jesus replied, 'No one who puts their hand to the plow and looks back is fit for the kingdom of God.'
  • Deut 23:9 : 9 The children born to them in the third generation may enter the assembly of the LORD.
  • Exod 15:15 : 15 The chiefs of Edom are dismayed; the leaders of Moab tremble; the inhabitants of Canaan melt away.
  • Num 13:31-14:3 : 31 But the men who had gone up with him said, "We cannot attack these people, for they are stronger than we are." 32 And they spread a bad report about the land they had explored among the Israelites, saying, "The land we explored devours those who live in it, and all the people we saw there are of great size. 33 We even saw the Nephilim there—the descendants of Anak come from the Nephilim. To ourselves, we seemed like grasshoppers, and we seemed the same to them." 1 Then the entire assembly raised their voices and cried, and the people wept throughout that night. 2 All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole community said to them, "If only we had died in Egypt or in this wilderness! 3 Why is the LORD bringing us to this land only to fall by the sword? Our wives and children will be taken as plunder. Wouldn't it be better for us to return to Egypt?
  • Num 32:9 : 9 They went up to the Valley of Eshcol, saw the land, and discouraged the hearts of the Israelites from entering the land that the Lord had given them.
  • 1 Cor 15:33 : 33 Do not be deceived: 'Bad company corrupts good morals.'

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 9 When the officers have finished speaking to the people, they shall appoint commanders to lead the armies at the head of the troops.

  • Deut 20:1-7
    7 verses
    79%

    1 When you go out to battle against your enemies and see horses, chariots, and a people more numerous than you, do not be afraid of them, for the LORD your God, who brought you up out of the land of Egypt, is with you.

    2 When you approach the battle, the priest shall come forward and address the people.

    3 He shall say to them: 'Hear, O Israel, you are about to go into battle against your enemies. Do not let your hearts be faint; do not be afraid, panic, or dread them.'

    4 For the LORD your God goes with you to fight for you against your enemies and to give you victory.

    5 The officers shall then say to the people: 'If anyone has built a new house and has not yet dedicated it, let him go back to his house, lest he die in battle and another dedicate it.'

    6 If anyone has planted a vineyard but has not yet enjoyed its fruit, let him go back to his house, lest he die in battle and another enjoy its fruit.

    7 If anyone is engaged to a woman but has not yet married her, let him go back to his house, lest he die in battle and another man marry her.

  • 3 Now therefore, announce to the people: 'Whoever is fearful and trembling, let him return home and depart from Mount Gilead.'" So, twenty-two thousand men returned, but ten thousand remained.

  • 10 'Then even the bravest, whose courage is like that of a lion, will utterly melt away. For all Israel knows that your father is a warrior and that those with him are valiant men.'

  • Josh 8:5-6
    2 verses
    70%

    5 "I and all the people with me will approach the city, and when they come out to meet us as they did before, we will flee before them."

    6 "They will chase after us until we lure them away from the city, for they will say, 'They are running away from us as they did before.' So we will flee before them."

  • 6 Be strong and courageous! Do not fear or be terrified because of them, for the LORD your God goes with you; he will never leave you nor forsake you.

  • 25 Then Joshua said to them, 'Do not be afraid or discouraged. Be strong and courageous, for this is what the LORD will do to all the enemies you fight against.'

  • Deut 1:28-29
    2 verses
    70%

    28 Where can we go? Our brothers have discouraged us by saying, 'The people are larger and taller than we are, the cities are great and fortified up to the heavens, and we even saw the descendants of the Anakim there.'

    29 Then I said to you, 'Do not be terrified or afraid of them.'

  • Judg 7:10-11
    2 verses
    70%

    10 But if you are afraid to go down, take your servant Purah with you and go down to the camp.

    11 Listen to what they are saying, and afterward, you will be encouraged to attack the camp." So he and his servant Purah went down to the edge of the armed men who were in the camp.

  • 14 Wherever you hear the sound of the trumpet, gather to us there. Our God will fight for us.

  • 13 Be strong, and let us show courage for the sake of our people and the cities of our God. And may the LORD do what is good in His sight.

  • 7 Because of this, every hand will go limp and every human heart will melt with fear.

  • Josh 1:9-10
    2 verses
    70%

    9 Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid or discouraged, for the LORD your God is with you wherever you go.”

    10 Then Joshua commanded the officers of the people:

  • 8 The LORD himself goes before you and will be with you; he will never leave you nor forsake you. Do not be afraid; do not be discouraged.

  • 12 Be strong, and let us show strength for the sake of our people and the cities of our God. May the LORD do what seems good to Him.

  • 8 Even if you go and fight courageously in battle, God will overthrow you before the enemy, for God has the power to help or to overthrow.

  • 25 Do not go out into the fields or walk on the roads, for the enemy has a sword; there is terror on every side.

  • 32 David said to Saul, 'Let no one lose heart because of this Philistine. Your servant will go and fight him.'

  • 3 But David's men said to him, "We are afraid here in Judah. How much more if we go to Keilah to face the battle lines of the Philistines!"

  • 20 Moses said to them, "If you will do this—if you arm yourselves for battle before the Lord,

  • 11 When we heard of it, our hearts melted, and everyone's courage failed because of you, for the LORD your God is God in heaven above and on the earth below.

  • 15 He said: 'Listen, all you people of Judah and Jerusalem! Listen, King Jehoshaphat! This is what the LORD says: Do not be afraid or discouraged because of this vast army. For the battle is not yours, but God’s.'

  • 18 Anyone who rebels against your command and does not obey your words in all that you command shall be put to death. Only be strong and courageous!

  • 3 But the people replied, 'You must not go with us. If we are forced to flee, no one will care about us. Even if half of us die, no one will pay attention. But you are worth ten thousand of us. It is better for you to provide support from the city.'

  • 9 Be strong and act like men, Philistines, or you will become slaves to the Hebrews as they were slaves to you. Be men and fight!

  • 42 But the LORD said to me, 'Tell them, "Do not go up or fight, because I am not with you; you will be defeated by your enemies."'

  • 8 And the LORD said to Joshua, “Do not be afraid of them. I have given them into your hand; not one of them will be able to stand against you.”

  • 24 Who will listen to your proposal? The share of the one who goes into battle shall be the same as the share of the one who stays with the supplies; they will share equally."

  • 36 As for those of you who survive, I will bring weakness into their hearts in the lands of their enemies. The sound of a driven leaf will put them to flight, and they will flee as though running from a sword, though no one pursues them.

  • 27 but your servants, every armed man of war, will cross over before the Lord to battle, just as my lord says."

  • 6 Be strong and courageous, for you will lead these people to inherit the land I swore to their ancestors to give them.

  • 16 Even the bravest of warriors will flee naked on that day,' declares the LORD.

  • 7 They charge like mighty warriors; they scale walls like soldiers. Each marches in formation without veering off course.

  • 5 Why do I see them terrified, retreating? Their warriors are beaten down; they flee in haste without looking back—terror is all around! declares the Lord.

  • 10 When you go out to war against your enemies, and the LORD your God gives them into your hand and you take captives,

  • 13 Then you will prosper if you are careful to observe the statutes and ordinances that the Lord commanded Moses concerning Israel. Be strong and courageous; do not fear or be dismayed.

  • 22 But the Israelites encouraged one another and again took up their positions where they had stationed themselves the first day.

  • 24 When the men of Israel saw the man, they all fled from him in great fear.

  • 17 You will not have to fight this battle. Take up your positions, stand firm, and see the deliverance the LORD will give you, Judah and Jerusalem. Do not be afraid; do not be discouraged. Go out to face them tomorrow, and the LORD will be with you.'

  • 2 The leaders of all the people, of all the tribes of Israel, took their positions in the assembly of the people of God—four hundred thousand soldiers armed with swords.