Joshua 8:6
"They will chase after us until we lure them away from the city, for they will say, 'They are running away from us as they did before.' So we will flee before them."
"They will chase after us until we lure them away from the city, for they will say, 'They are running away from us as they did before.' So we will flee before them."
(For they will come out after us) till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: therefore we will flee before them.
(For they will come out after us) until we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first; therefore we will flee before them.
(For they will come out after us) till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: therefore we will flee before them.
and they will come out{H3318} after{H310} us, till we have drawn{H5423} them away from the city;{H5892} for they will say,{H559} They flee{H5127} before{H6440} us, as at the first:{H7223} so we will flee{H5127} before{H6440} them;
(For they will come out{H3318}{(H8804)} after{H310} us) till we have drawn{H5423}{(H8687)} them from the city{H5892}; for they will say{H559}{(H8799)}, They flee{H5127}{(H8801)} before{H6440} us, as at the first{H7223}: therefore we will flee{H5127}{(H8804)} before{H6440} them.
that they maye folowe out after vs, tyll we haue prouoked them forth of the cite: for they shal thinke that we flye before them, like as at ye first.
For they wil come out after vs, till we haue brought them out of the citie: for they will say, They flee before vs as at the first time: so we will flee before them.
For they wyll come out after vs tyll we haue brought them out of the citie. For they wyll say, They flee before vs, as at the first tyme: and we will flee before them.
(For they will come out after us) till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: therefore we will flee before them.
and they will come out after us, until we have drawn them away from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: so we will flee before them;
and they have come out after us till we have drawn them out of the city, for they say, They are fleeing before us as at the first, and we have fled before them,
and they will come out after us, till we have drawn them away from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: so we will flee before them;
and they will come out after us, till we have drawn them away from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: so we will flee before them;
And they will come out after us, till we have got them away from the town; for they will say, They have gone in flight from us as before; so we will go in flight before them;
They will come out after us, until we have drawn them away from the city; for they will say, 'They flee before us, like the first time.' So we will flee before them,
They will attack us until we have lured them from the city, for they will say,‘They are retreating from us like before.’ We will retreat from them.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4 He commanded them, saying, "Behold, you are to lie in ambush against the city, behind it. Do not go far from the city, but all of you stay ready."
5 "I and all the people with me will approach the city, and when they come out to meet us as they did before, we will flee before them."
15 Joshua and all Israel pretended to be beaten before them and fled toward the wilderness.
16 All the people of Ai were summoned to pursue them. They chased after Joshua and were drawn away from the city.
17 Not a man remained in Ai or Bethel who did not go out after Israel. They left the city unguarded and pursued Israel.
7 "Then you shall rise from the ambush and seize the city, for the Lord your God will deliver it into your hands."
32 The Benjaminites thought, "We are defeating them as before." But the Israelites said, "Let us retreat and draw them away from the city to the roads."
16 You said, 'No, we will flee on horses'—therefore you will flee! And, 'We will ride on swift horses'—therefore your pursuers will be swift!
17 A thousand will flee at the threat of one; at the threat of five you will flee, until you are left like a flagpole on a mountaintop, like a banner on a hill.
9 If they say to us, 'Wait there until we come to you,' we will stay in our place and not go up to them.
10 But if they say, 'Come up to us,' we will go up, for the Lord has handed them over to us. That will be our sign.
19 As soon as he stretched out his hand, the ambush rose quickly from their position, ran into the city, captured it, and immediately set it on fire.
20 When the men of Ai looked back, they saw the smoke of the city rising to the sky, and they had no power to flee in any direction. The Israelites who had fled toward the wilderness now turned against their pursuers.
14 Joab and the troops who were with him advanced against the Arameans to fight, and they fled before him.
16 Then they approached him and said, "We will build sheepfolds here for our livestock and cities for our children.
17 But we will arm ourselves quickly and go before the Israelites until we bring them to their place. Meanwhile our children will stay in fortified cities, safe from the inhabitants of the land.
11 Those who were building the wall and those who carried loads were doing their work with one hand while holding a weapon with the other.
12 Every builder had his sword strapped to his side as he worked, and the one who sounded the trumpet stood beside me.
13 Joab and the troops with him advanced to fight the Arameans, and they fled before him.
7 So they got up and fled in the twilight, abandoning their tents, horses, and donkeys. They left the camp as it was and ran for their lives.
16 She said to them, "Go to the hill country so the pursuers won’t find you. Hide yourselves there for three days until they return, and then go on your way."
22 The others came out from the city to meet them, so the men of Ai were surrounded by the Israelites, some on one side and some on the other. They struck them down until no survivors or fugitives were left.
4 If we say, 'We’ll go into the city,' the famine is there, and we will die. And if we stay here, we will die. So let’s go over to the camp of the Arameans and surrender. If they spare us, we live; if they kill us, then we die."
7 You will chase your enemies, and they will fall before you by the sword.
8 Five of you will chase a hundred, and a hundred of you will chase ten thousand, and your enemies will fall before you by the sword.
15 For they fled from swords, from drawn swords, from bent bows, and from the severity of battle.
14 David said to all his servants who were with him in Jerusalem, 'Arise, let us flee, or there will be no escape for us from Absalom. Hurry and leave, or he will quickly overtake us, bring disaster upon us, and strike the city with the edge of the sword.'
36 As for those of you who survive, I will bring weakness into their hearts in the lands of their enemies. The sound of a driven leaf will put them to flight, and they will flee as though running from a sword, though no one pursues them.
5 Why do I see them terrified, retreating? Their warriors are beaten down; they flee in haste without looking back—terror is all around! declares the Lord.
28 Where can we go? Our brothers have discouraged us by saying, 'The people are larger and taller than we are, the cities are great and fortified up to the heavens, and we even saw the descendants of the Anakim there.'
7 They charge like mighty warriors; they scale walls like soldiers. Each marches in formation without veering off course.
18 Our steps were closely pursued so that we could not walk in our streets. Our end drew near; our days were fulfilled, for our end had come.
19 Our pursuers were swifter than eagles in the sky; they chased us over the mountains and lay in wait for us in the wilderness.
6 Flee! Save your lives like a juniper in the wilderness.
25 Do not go out into the fields or walk on the roads, for the enemy has a sword; there is terror on every side.
3 Before them, fire devours; behind them, flames blaze. The land before them is like the Garden of Eden, but behind them, it is a desolate wilderness—nothing escapes them.
25 The LORD will cause you to be defeated before your enemies. You will march out against them in one direction but flee from them in seven directions. You will become a horror to all the kingdoms of the earth.
7 And he commanded the people, 'Advance and march around the city, with the armed men going ahead of the ark of the LORD.'
42 They fled before the Israelites toward the wilderness, but they were overtaken, and those who came out of the cities destroyed them.
5 When you hear the sound of a long blast from the ram’s horn, have all the people give a loud shout. Then the wall of the city will collapse, and the people will go up—each straight ahead.
8 Pardon me, O Lord, what can I say now that Israel has turned its back and fled from its enemies?