Joshua 8:22
The others came out from the city to meet them, so the men of Ai were surrounded by the Israelites, some on one side and some on the other. They struck them down until no survivors or fugitives were left.
The others came out from the city to meet them, so the men of Ai were surrounded by the Israelites, some on one side and some on the other. They struck them down until no survivors or fugitives were left.
And the other issued out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.
And the others issued out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side and some on that side; and they struck them so that none of them remained or escaped.
And the other issued out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.
And they in the cite came forth also agaynst them, so yt they came in the myddes amonge Israel on both the sydes, and they slewe them, so that there was not one man of them left ouer or escaped:
Also the other issued out of the citie against them: so were they in the middes of Israel, these being on the one side, and the rest on the other side: and they slewe them, so that they let none of them remaine nor escape.
And the other issued out of the citie against them, and so were they in the middest of Israel: for these were on the one side of them, and the rest on the other side. And they laide vpon them, so that they let none of them escape, nor remaine:
And the other issued out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.
The others came forth out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they struck them, so that they let none of them remain or escape.
and these have come out from the city to meet them, and they are in the midst of Israel, some on this side, and some on that, and they smite them till he hath not left to them a remnant and escaped one;
And the others came forth out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.
And the others came forth out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.
Then the other force came out of the town against them, so that they were being attacked on this side and on that: and Israel overcame them and let not one of them get away with his life.
The others came out of the city against them, so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side. They struck them, so that they let none of them remain or escape.
At the same time the men who had taken the city came out to fight, and the men of Ai were trapped in the middle. The Israelites struck them down, leaving no survivors or refugees.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8"When you have taken the city, you shall set it on fire, as the Lord has commanded. See, I have commanded you."
9So Joshua sent them out, and they went to the ambush site, remaining between Bethel and Ai, west of Ai. Joshua spent that night among the people.
10Joshua rose early in the morning, mustered the people, and he and the elders of Israel went up before the people to Ai.
11All the fighting men who were with him went up and approached the city. They camped to the north of Ai, with the valley between them and the city.
12He took about five thousand men and set them in ambush between Bethel and Ai, west of the city.
13The people positioned all the camp to the north of the city, while a rear guard was placed to the west of the city. That night, Joshua went into the valley.
14When the king of Ai saw this, he and all his men of the city hurried and rose early, going out to meet Israel in battle at the appointed place near the Arabah. But he did not know that an ambush was set against him behind the city.
15Joshua and all Israel pretended to be beaten before them and fled toward the wilderness.
16All the people of Ai were summoned to pursue them. They chased after Joshua and were drawn away from the city.
17Not a man remained in Ai or Bethel who did not go out after Israel. They left the city unguarded and pursued Israel.
18The Lord said to Joshua, "Stretch out the javelin in your hand toward Ai, for I will give it into your hand." So Joshua stretched out the javelin in his hand toward the city.
19As soon as he stretched out his hand, the ambush rose quickly from their position, ran into the city, captured it, and immediately set it on fire.
20When the men of Ai looked back, they saw the smoke of the city rising to the sky, and they had no power to flee in any direction. The Israelites who had fled toward the wilderness now turned against their pursuers.
21When Joshua and all Israel saw that the ambush had captured the city and that its smoke was rising, they turned back and struck down the men of Ai.
23But they captured the king of Ai alive and brought him to Joshua.
24When Israel finished killing all the inhabitants of Ai in the open field and in the wilderness where they had pursued them, and they had all fallen by the edge of the sword until they were completely destroyed, all Israel returned to Ai and struck it down with the sword.
25On that day, twelve thousand men and women, all the people of Ai, fell.
26Joshua did not draw back the hand with which he had stretched out the javelin until he had completely destroyed all the inhabitants of Ai.
27Only the livestock and the spoil of that city Israel took for themselves, according to the word of the Lord that He commanded Joshua.
28So Joshua burned Ai and made it a permanent heap of ruins, a desolation to this day.
7So Joshua and all his warriors came against them suddenly at the waters of Merom and attacked them.
8The LORD gave them into the hand of Israel, who struck them down and pursued them as far as Greater Sidon, Misrephoth Maim, and the valley of Mizpeh to the east. They struck them down until no survivors remained.
1The Lord said to Joshua, "Do not be afraid or dismayed. Take all the fighting men with you and go up to Ai. See, I have delivered into your hand the king of Ai, his people, his city, and his land."
2"Do to Ai and its king as you did to Jericho and its king. However, you may take its spoil and its livestock for yourselves. Set an ambush against the city, behind it."
3So Joshua and all the fighting men rose to go up to Ai. Joshua chose thirty thousand mighty men of valor and sent them out by night.
4He commanded them, saying, "Behold, you are to lie in ambush against the city, behind it. Do not go far from the city, but all of you stay ready."
20So Joshua and the Israelites completely defeated them with a great slaughter, almost wiping them out. But a few survivors managed to retreat to their fortified cities.
30The LORD gave Libnah into Israel's hands, along with its king. Joshua put the city and everyone in it to the sword, leaving no survivors. He treated its king as he had treated the king of Jericho.
14The Israelites took all the plunder and livestock of these cities for themselves, but they killed all the people with the sword, completely destroying them and leaving no survivors.
42They fled before the Israelites toward the wilderness, but they were overtaken, and those who came out of the cities destroyed them.
2Joshua sent men from Jericho to Ai, which is near Beth-Aven to the east of Bethel, and said to them, "Go up and scout out the land." So the men went up and explored Ai.
3When they returned to Joshua, they said, "Not everyone needs to go up. About two or three thousand men are enough to attack Ai. Do not make all the people toil there, for the population is small."
4So about three thousand men went up, but they fled from the men of Ai.
5The men of Ai struck down about thirty-six of them. They chased them from the city gate as far as the quarries and struck them down on the slopes. At this, the hearts of the people melted and became like water.
19No city made peace with the Israelites except the Hivites living in Gibeon. All others were taken in battle.
26So Joshua saved them from the Israelites, and they did not kill them.
39They captured it, its king, and all its villages. They struck them with the edge of the sword and completely destroyed everyone in it, leaving no survivors. They did to Debir and its king as they had done to Hebron, to Libnah, and its king.
40So Joshua conquered the whole country—the hill country, the Negev, the lowland, and the slopes—along with all their kings. He left no survivors but devoted every living thing to destruction, just as the LORD, the God of Israel, had commanded.
11They struck down everyone in the city with the sword, completely destroying them. Not a single living thing was left, and Joshua burned Hazor with fire.
3But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai,
21They devoted to destruction everything in the city—men and women, young and old, as well as oxen, sheep, and donkeys—by the edge of the sword.