Proverbs 2:17
who abandons the partner of her youth and forgets the covenant of her God;
who abandons the partner of her youth and forgets the covenant of her God;
Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
Who forsakes the guide of her youth and forgets the covenant of her God.
Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
That forsaketh the friend of her youth, And forgetteth the covenant of her God:
Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
forsaketh the hu?bande of hir youth, and forgetteth the couenaunt of hir God.
Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the couenant of her God.
Forsaketh the husbande of her youth, & forgetteth the couenaunt of her God.
Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
Who forsakes the friend of her youth, And forgets the covenant of her God:
Who is forsaking the guide of her youth, And the covenant of her God hath forgotten.
That forsaketh the friend of her youth, And forgetteth the covenant of her God:
That forsaketh the friend of her youth, And forgetteth the covenant of her God:
Who is false to the husband of her early years, and does not keep the agreement of her God in mind:
who forsakes the friend of her youth, and forgets the covenant of her God:
who leaves the husband from her younger days, and has ignored her marriage covenant made before God.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18for her house sinks down to death, and her paths to the departed spirits.
19None who go to her return, nor do they reach the paths of life.
16It will save you from the wayward woman, from the foreign woman with her flattering words,
5Acquire wisdom; acquire understanding. Do not forget or turn away from the words of my mouth.
6Do not abandon her, and she will guard you; love her, and she will protect you.
32Can a maiden forget her jewelry or a bride her wedding adornments? Yet my people have forgotten me for days without number.
33How skilled you are at pursuing love! Even the worst of women you have taught your ways.
18May your fountain be blessed, and rejoice in the wife of your youth.
19A loving doe, a graceful deer—may her breasts satisfy you always, and may you always be captivated by her love.
20Why, my son, should you be captivated by a forbidden woman or embrace the bosom of a stranger?
32You adulterous wife, who prefers strangers instead of her own husband!
5Otherwise, I will strip her naked, expose her as on the day of her birth. I will make her like a wilderness, turn her into a dry land, and let her die of thirst.
6I will not show mercy to her children, for they are the children of unfaithfulness.
7Their mother has been unfaithful; their conceiver acted shamefully. She said, 'I will go after my lovers, who give me my bread, water, wool, flax, oil, and drink.'
14Yet you ask, 'Why?' Because the Lord has been a witness between you and the wife of your youth. You have been unfaithful to her, though she is your companion and the wife of your covenant.
20But like a woman unfaithful to her husband, so you, Israel, have been unfaithful to me,' declares the LORD.
25Do not let your heart turn aside to her ways; do not stray into her paths.
35Therefore this is what the Sovereign LORD says: 'Because you have forgotten me and thrust me behind your back, you must also bear the consequences of your lewdness and prostitution.'
24They will keep you from the evil woman, from the smooth tongue of the foreign woman.
25Do not desire her beauty in your heart, and do not let her captivate you with her eyes.
26For a prostitute reduces you to a loaf of bread, but the wife of another man hunts a precious life.
19Your own wickedness will discipline you; your backslidings will rebuke you. Consider and see how evil and bitter it is for you to forsake the LORD your God and to have no fear of me,” declares the Lord, the LORD Almighty.
20For long ago I broke your yoke and tore off your bonds, but you said, ‘I will not serve!’ Indeed, on every high hill and under every green tree you lay down as a prostitute.
6She does not consider the path of life; her ways wander, but she does not know it.
17Have you not brought this upon yourself by forsaking the LORD your God when he led you in the way?
5To keep you from the strange woman, from the foreigner who flatters with her words.
6For the Lord has called you, like a wife forsaken and grieved in spirit, like the wife of one’s youth who is rejected, says your God.
13I will put an end to all her celebrations: her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her appointed festivals.
8Keep your way far from her, and do not go near the door of her house.
9Lest you give your vigor to others, and your years to someone cruel;
43Because you did not remember the days of your youth but enraged me with all these things, I will bring your conduct down upon your own head, declares the Lord GOD. Have you not committed lewdness in addition to all your other detestable acts?
15What right does my beloved have in my house, when she has done so many wicked schemes? Can consecrated meat remove your evil? Then you would exult!
17Then the Babylonians came to her, to her bed of love, and defiled her with their lust. After she was defiled by them, she turned away from them in disgust.
18When she openly displayed her prostitution and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust, just as I had turned away from her sister.
19Yet she increased her prostitution, remembering the days of her youth when she prostituted herself in the land of Egypt.
27For a prostitute is a deep pit, and a narrow well is a deceitful woman.
13from those who abandon the paths of uprightness to walk in the ways of darkness,
14The mouth of an adulterous woman is a deep pit; one who is cursed by the LORD will fall into it.
22He follows her all at once, like an ox going to slaughter, or like a fool to the correction of shackles.
10Daughters of kings are among your noble women; at your right hand stands the queen in gold from Ophir.
6My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I reject you from being a priest to me. And since you have forgotten the law of your God, I also will forget your children.
25Keep your feet from going bare and your throat from thirst. But you said, ‘It’s hopeless! I love foreigners, and I will follow them.’
8Passing through the street near her corner, he took the path to her house.
11Judah has been unfaithful, and an abomination has been committed in Israel and in Jerusalem. Judah has profaned the sanctuary of the Lord, which He loves, and has married the daughter of a foreign god.
32But a man who commits adultery has no sense; he destroys himself.
25They turned to other gods and worshiped and bowed down to them, gods they did not know and gods the LORD had not given to them.'
20My son, keep your father’s command and do not forsake your mother’s teaching.
11Fornication, wine, and new wine take away the heart and understanding.
20Why do you always forget us? Why do you forsake us for so long?
17You also took the fine jewelry made of gold and silver that I had given you, and you made male idols for yourself and engaged in prostitution with them.