Proverbs 28:10
Whoever leads the upright along an evil path will fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.
Whoever leads the upright along an evil path will fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the uight shall have good things in possession.
Whoever causes the righteous to go astray in an evil way will fall into his own pit, but the upright shall have good things in possession.
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
Who so ledeth ye rightuous in to an euell waye, shal fall in to his owne pytt, but ye iust shal haue the good in possession.
He that causeth the righteous to go astray by an euill way, shal fall into his owne pit, and the vpright shall inherite good things.
Who so causeth the righteous to go astray by an euill way, shall fall into his owne pit: but the iust shall haue the good in possession.
¶ Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good [things] in possession.
Whoever causes the upright to go astray in an evil way, He will fall into his own trap; But the blameless will inherit good.
Whoso is causing the upright to err in an evil way, Into his own pit he doth fall, And the perfect do inherit good.
Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, He shall fall himself into his own pit; But the perfect shall inherit good.
Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, He shall fall himself into his own pit; But the perfect shall inherit good.
Anyone causing the upright to go wandering in an evil way, will himself go down into the hole he has made; but the upright will have good things for their heritage.
Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good.
The one who leads the upright astray in an evil way will himself fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5The righteousness of the blameless makes their path straight, but the wicked fall because of their own wickedness.
6The righteousness of the upright delivers them, but the treacherous are trapped by their own desires.
18Whoever walks in integrity will be saved, but one who is crooked in his ways will fall into ruin.
9The one who walks in integrity walks securely, but the one who perverts his ways will be found out.
10The one who winks with an eye causes trouble, and a fool with loose lips will come to ruin.
27Whoever digs a pit will fall into it, and the one who rolls a stone—it will come back upon them.
3The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.
15Behold, the wicked conceives evil, is pregnant with mischief, and gives birth to lies.
16They dig a pit and hollow it out, only to fall into the hole they have made.
6Righteousness guards the way of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
8Whoever digs a pit may fall into it, and whoever breaks through a wall may be bitten by a snake.
6Better is a poor man who walks in his integrity than one who is crooked in his ways and rich.
20A crooked heart will not find good, and the one with a deceitful tongue will fall into trouble.
6An evil man is ensnared by his transgression, but the righteous rejoice and are glad.
7His vigorous steps will be restricted, and his own counsel will cast him down.
8For his feet are cast into a net, and he wanders into its mesh.
26The righteous choose their companions wisely, but the way of the wicked leads them astray.
27Whoever diligently seeks good finds favor, but trouble will come to the one who searches for evil.
28Whoever trusts in his wealth will fall, but the righteous will flourish like a green leaf.
29Whoever troubles his own household will inherit the wind, and the fool will be a servant to the wise of heart.
29The way of the LORD is a stronghold to the blameless, but it is ruin to evildoers.
18The wicked person earns deceptive wages, but the one who sows righteousness receives a sure reward.
19True righteousness leads to life, but whoever chases after evil brings about his own death.
18If a righteous person turns from their righteousness and commits iniquity, they will die because of it.
11A rich man may be wise in his own eyes, but a poor man with understanding will see right through him.
21Trouble pursues sinners, but the righteous are rewarded with good.
13from those who abandon the paths of uprightness to walk in the ways of darkness,
10His rope lies hidden in the ground, and his trap is set along the path.
8May destruction come upon them unawares. May the net they hid ensnare them; may they fall into their own trap.
26If a righteous person turns from their righteousness and commits sin, they will die for it; because of the sin they have committed, they will die.
9Ephraim, what more have I to do with idols? I will answer him and care for him. I am like a flourishing cypress; your fruit comes from me.
12The righteous one considers the house of the wicked and brings the wicked down to ruin.
29A wicked man hardens his face, but an upright person considers their way.
18The wicked serve as a ransom for the righteous, and the treacherous for the upright.
21Those who cause humanity to sin with a word, who set traps for the one who rebukes in the gate, and who twist justice by making the righteous nothing, will be judged.
2Yet He is wise and brings disaster; He does not take back His words. He will rise against the house of evildoers and against the help of those who practice wickedness.
32For the turning away of the simple will kill them, and the complacency of fools will destroy them.
20So you will walk in the way of the good, and keep to the paths of the righteous.
5Thorns and snares are in the path of the crooked; whoever guards their soul will stay far from them.
26Like a muddied spring or a polluted fountain is a righteous person who gives way before the wicked.
16When the wicked increase, transgression abounds, but the righteous will see their downfall.
11The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
17The one who heeds discipline is on the path of life, but the one who rejects correction leads others astray.
22The wicked will be caught by his own iniquities, and he will be held fast by the cords of his sin.
4Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law contend with them.
21He protects all his bones; not one of them is broken.
13If anyone returns evil for good, evil will never depart from their house.
29A violent man entices his neighbor and leads him down a path that is not good.
19Evil people will bow down before the good, and the wicked at the gates of the righteous.
7The violence of the wicked will sweep them away because they refuse to act justly.