Proverbs 29:15
The rod of correction and discipline impart wisdom, but a child left to himself brings shame to his mother.
The rod of correction and discipline impart wisdom, but a child left to himself brings shame to his mother.
The rod and reoof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
The rod and reproof give wisdom; but a child left to himself brings shame to his mother.
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
The rodde and correccion mynistre wy?dome, but yf a childe be not loked vnto, he bryngeth his mother to shame.
The rodde and correction giue wisdome: but a childe set a libertie, maketh his mother ashamed.
The rodde and correction geueth wisdome: but a childe left to his owne will, bryngeth his mother to shame.
¶ The rod and reproof give wisdom: but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
The rod of correction gives wisdom, But a child left to himself causes shame to his mother.
A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.
The rod and reproof give wisdom; But a child left to himself causeth shame to his mother.
The rod and reproof give wisdom; But a child left to himself causeth shame to his mother.
The rod and sharp words give wisdom: but a child who is not guided is a cause of shame to his mother.
The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
A rod and reproof impart wisdom, but a child who is unrestrained brings shame to his mother.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far away.
25Strike a scoffer, and the simple will gain wisdom; rebuke the discerning, and they will gain knowledge.
26Whoever robs their father and drives out their mother is a child who brings shame and disgrace.
27Stop listening to instruction, my son, and you will stray from the words of knowledge.
20A wise son brings joy to his father, but a foolish person despises his mother.
21Foolishness brings joy to one lacking sense, but a person of understanding walks a straight path.
5A fool despises his father's discipline, but whoever heeds correction is wise.
24Whoever spares the rod hates their child, but the one who loves their child is diligent to discipline them.
13Do not withhold discipline from a child; though you strike him with the rod, he will not die.
14You shall strike him with the rod and deliver his soul from Sheol.
15My son, if your heart becomes wise, my heart will also rejoice.
18Poverty and shame come to those who ignore discipline, but those who heed correction are honored.
6Train a child in the way he should go, and even when he is old he will not depart from it.
7The fear of the LORD is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction.
8Listen, my son, to your father's instruction, and do not forsake your mother's teaching,
16When the wicked increase, transgression abounds, but the righteous will see their downfall.
17Discipline your son, and he will bring you peace; he will give delight to your soul.
18Discipline your son while there is hope, and do not desire his death.
13Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of those who lack understanding.
2A wise servant will rule over a disgraceful son and will share in the inheritance among the brothers.
13Better a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer knows how to heed a warning.
1A wise son listens to his father's instruction, but a mocker does not heed rebuke.
25A foolish son brings grief to his father and bitterness to the mother who bore him.
1The proverbs of Solomon: A wise son brings joy to his father, but a foolish son causes sorrow to his mother.
3The mouth of a fool brings a rod of pride, but the lips of the wise protect them.
7A discerning son keeps the law, but a companion of gluttons shames his father.
11My son, do not despise the LORD's discipline, and do not be weary of His reproof.
12For the LORD disciplines the one He loves, as a father the son in whom he delights.
35The wise will inherit honor, but fools get only shame.
1A man who is often corrected but stubbornly stiffens his neck will be suddenly broken beyond healing.
35A king delights in a wise servant, but his anger falls on a disgraceful one.
18If a man has a stubborn and rebellious son who does not obey his father or mother, and they discipline him but he will not listen to them,
19his father and mother are to take hold of him and bring him to the elders at the gate of his city.
20My son, keep your father’s command and do not forsake your mother’s teaching.
10A rebuke goes deeper into one who has understanding than a hundred lashes into a fool.
4Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the training and instruction of the Lord.
31The ear that listens to life-giving correction will dwell among the wise.
32Those who ignore discipline despise themselves, but those who heed correction gain understanding.
24The father of a righteous child will greatly rejoice; a man who fathers a wise son will delight in him.
3A whip is for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools.
17The eye that mocks a father, that scorns obedience to a mother, will be picked out by the ravens of the valley and eaten by the vultures.
10Harsh discipline comes to those who forsake the right path; anyone who hates correction will die.
11Be wise, my son, and bring joy to my heart, so that I may answer anyone who reproaches me.
6Children’s children are the crown of the elderly, and the glory of children is their parents.
21The one who fathers a fool brings grief; the father of a senseless child has no joy.
21If a servant is pampered from youth, in the end he will cause grief.
5The one who gathers during summer is a prudent son, but the one who sleeps during harvest is a disgraceful son.
7Whoever corrects a mocker invites insult; whoever rebukes a wicked person incurs abuse.
29Whoever troubles his own household will inherit the wind, and the fool will be a servant to the wise of heart.