Psalms 49:11
For he sees that even the wise die; the fool and the senseless alike perish and leave their wealth to others.
For he sees that even the wise die; the fool and the senseless alike perish and leave their wealth to others.
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
Their inward thought is that their houses shall continue forever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
Their inward thought is, [that] their houses [shall continue] for ever, [And] their dwelling-places to all generations; They call their lands after their own names.
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call{H8804)} their lands after their own names.
Loke what is in their houses, it cotinueth still: their dwellinge places endure from one generacion to another, & are called after their owne names vpon the earth,
Yet they thinke, their houses, and their habitations shall continue for euer, euen from generation to generation, and call their lands by their names.
And yet they thynke that their houses shall continue for euer, and that their dwellyng places shall endure from one generation to another: therfore they call landes after their owne names.
Their inward thought [is, that] their houses [shall continue] for ever, [and] their dwelling places to all generations; they call [their] lands after their own names.
Their inward thought is that their houses will endure forever, And their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves.
Their heart `is': Their houses `are' to the age, Their tabernacles to all generations. They proclaimed their names over the lands.
Their inward thought is, `that' their houses `shall continue' for ever, `And' their dwelling-places to all generations; They call their lands after their own names.
Their inward thought is, [that] their houses [shall continue] for ever, [And] their dwelling-places to all generations; They call their lands after their own names.
The place of the dead is their house for ever, and their resting-place through all generations; those who come after them give their names to their lands.
Their inward thought is that their houses will endure forever, and their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves.
Their grave becomes their permanent residence, their eternal dwelling place. They name their lands after themselves,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12Their inward thought is that their houses will last forever, and their dwelling places for all generations; they call their lands by their own names.
13But man in his honor does not remain; he is like the beasts that perish.
14This is their fate, their foolish confidence. And yet, after them, people approve their words. Selah.
8no man can redeem another or give to God a ransom for him—
9for the redemption of their soul is costly, and it ceases forever—
10that he should live on forever and not see the pit of decay.
29The righteous will inherit the land and dwell in it forever.
16But God will redeem my soul from the power of Sheol, for He will receive me. Selah.
17Do not be afraid when a man grows rich, when the glory of his house increases.
18For when he dies, he will carry nothing away; his glory will not follow him down.
19Though he blesses himself during his lifetime, and people praise you when you prosper,
17He has cast the lot for them, and His hand has divided it among them with the measuring line. They will possess it forever; from generation to generation, they will dwell there.
3Wealth and riches are in his house, and his righteousness endures forever.
20From morning to evening they are broken to pieces; without anyone noticing, they perish forever.
21Isn't their tent cord pulled up within them? They die, and not with wisdom.
4They have no struggles; their bodies are healthy and strong.
28he will dwell in desolated cities, in houses no one inhabits, destined to become ruins.
29He will no longer be rich, and his wealth will not endure, nor will his possessions spread out across the land.
8Their children are established in their presence, and their offspring before their eyes.
9Their homes are safe from fear, and no rod of God is upon them.
21They will build houses and live in them; they will plant vineyards and eat their fruit.
22They will not build and have another inhabit, nor will they plant and have another eat. For like the days of a tree will be the days of my people, and my chosen ones will fully enjoy the work of their hands.
4Generations come and generations go, but the earth remains forever.
13They spend their days in prosperity, and in a moment they go down to Sheol.
6Why should I fear in evil days, when iniquity surrounds me, at my heels?
18All the kings of the nations lie in glory, each in his own tomb,
18The LORD knows the days of the blameless, and their inheritance will last forever.
24For riches do not last forever, nor does a crown endure to all generations.
14With kings and counselors of the earth who built ruins for themselves.
13Their wealth will become plunder, and their houses a desolation. They will build houses but not live in them, and they will plant vineyards but not drink their wine.
11The Lord’s counsel stands forever, the plans of His heart from generation to generation.
8But the powerful man owns the land, and the honored man dwells in it.
11'They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment.'
14By your hand, Lord, save me from people of this world whose reward is in this life. Fill their bellies with what you have stored up; let their children be satisfied, and let them leave their wealth to their little ones.
6He says in his heart, 'I shall not be moved; from generation to generation I shall be without trouble.'
13Your name, LORD, endures forever, Your fame through all generations.
25They will live in the land I gave to My servant Jacob, the land where your ancestors lived. They and their children and their descendants will dwell there forever, and My servant David will be their prince forever.
16The Lord is King forever and ever; the nations have perished from His land.
11The wealth of the rich is like their fortified city; they imagine it is a wall too high to scale.
16For the wise, like the fool, will not be remembered forever; in the days to come, everything will be forgotten. How does the wise person die? Just like the fool!
13His soul will dwell in well-being, and his offspring will inherit the land.
19But you, LORD, reign forever; your throne endures from generation to generation.
17May his name endure forever; as long as the sun shines, may his name be continued. All nations will be blessed through him, and they will call him blessed.
6Surely he will never be shaken; the righteous will be remembered forever.
18He builds his house like a moth’s cocoon, like a hut made by a watchman.
6Behold, You have made my days a few handbreadths, and my lifetime is as nothing before You. Surely, every man is but a breath. Selah.
18Yet it was He who filled their houses with good things, though the counsel of the wicked is far from me.
6For You, O God, have heard my vows; You have given me the inheritance of those who fear Your name.
7Their land is filled with silver and gold, and there is no end to their treasures. Their land is filled with horses, and there is no end to their chariots.
12My days are like a shadow that lengthens, and I wither away like grass.