Titus 3:1
Remind them to be subject to rulers and authorities, to obey, and to be ready for every good work.
Remind them to be subject to rulers and authorities, to obey, and to be ready for every good work.
Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
Remind them to be subject to rulers and authorities, to obey, to be ready for every good work,
Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
Warne the that they submitte them selves to rule and power to obey the officers that they be readie vnto all good workes
Warne them that they submytte them selues vnto Prynces and to the hyer auctorite, to obey the officers, to be ready vnto all good workes,
Pvt them in remembrance that they bee subiect to the Principalities and powers, and that they bee obedient, and ready to euery good woorke,
Warne them to be subiect to rule & power, to obey magistrates, to be redie to euery good worke:
¶ Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
Remind them to be in subjection to rulers and to authorities, to be obedient, to be ready for every good work,
Remind them to be subject to principalities and authorities, to obey rule, unto every good work to be ready,
Put them in mind to be in subjection to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready unto every good work,
Put them in mind to be in subjection to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready unto every good work,
Make clear to them that they are to put themselves under rulers and authorities, to do what they are ordered, to be ready for every good work,
Remind them to be in subjection to rulers and to authorities, to be obedient, to be ready for every good work,
Conduct Toward Those Outside the Church Remind them to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready for every good work.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13Submit yourselves to every human authority for the Lord’s sake, whether to the king as the one in authority,
14or to governors as those sent by him to punish evildoers and to praise those who do good.
15For it is God’s will that by doing good you should silence the ignorance of foolish people.
16Live as free people, but do not use your freedom as a cover-up for evil; live as servants of God.
17Honor everyone. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.
18Servants, submit yourselves with all respect to your masters, not only to those who are good and gentle but also to those who are harsh.
1Let every person be subject to the governing authorities. For there is no authority except from God, and those that exist have been established by God.
2Therefore, whoever resists authority is resisting what God has appointed, and those who resist will incur judgment.
3For rulers are not a terror to good conduct, but to bad. Do you want to be unafraid of the authority? Do what is good, and you will receive its approval.
4For the ruler is God's servant for your good. But if you do wrong, be afraid, for he does not carry the sword in vain. He is God's servant, an avenger who carries out wrath on the wrongdoer.
5Therefore, it is necessary to be subject, not only because of wrath but also because of conscience.
6This is also why you pay taxes, for the authorities are servants of God, continually attending to this very thing.
7Render to all what is due them: taxes to whom taxes are due, customs to whom customs are due, respect to whom respect is due, and honor to whom honor is due.
2Speak evil of no one, avoid quarrels, be gentle, and show perfect courtesy to everyone.
1First of all, then, I urge that petitions, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for all people,
2for kings and all those in authority, so that we may lead a peaceful and quiet life in all godliness and dignity.
3This is good and pleasing in the sight of God our Savior,
9Slaves are to submit to their own masters in everything, aiming to be well-pleasing and not argumentative.
10They must not pilfer but must demonstrate complete faithfulness, so that they may make the teaching of God our Savior attractive in every way.
5Slaves, obey your earthly masters with fear and trembling, with sincerity of heart, as you would Christ.
22Slaves, obey your earthly masters in everything, not only while being watched, as people-pleasers, but with sincerity of heart, fearing the Lord.
23Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord and not for people.
17Obey your leaders and submit to them, for they are keeping watch over your souls as those who will give an account. Allow them to do this with joy and not with groaning, for that would be of no advantage to you.
5to be self-controlled, pure, committed to their homes, kind, and submissive to their own husbands, so that the word of God may not be slandered.
6Similarly, encourage the young men to be self-controlled.
7In all things, present yourself as an example of good works, with integrity, dignity, and incorruptibility in your teaching.
18Wives, submit yourselves to your husbands, as is fitting in the Lord.
15But honor the Lord as holy in your hearts. Always be ready to give a defense to anyone who asks you for a reason for the hope that is in you.
8This saying is trustworthy, and I want you to insist on these things, so that those who have believed in God may be careful to devote themselves to good works. These things are excellent and profitable for all people.
4He must manage his own household well, keeping his children under control with all dignity.
1In the same way, wives, submit yourselves to your own husbands, so that even if some disobey the word, they may be won over without a word by the conduct of their wives.
13Hold them in the highest regard in love because of their work. Live in peace with one another.
20Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord.
14Our people must learn to devote themselves to good works to meet urgent needs, so that they will not be unfruitful.
1Masters, treat your servants with justice and fairness, knowing that you also have a Master in heaven.
1All who are under the yoke of slavery should regard their own masters as worthy of full respect, so that God’s name and our teaching are not slandered.
22He is at the right hand of God, having gone into heaven, with angels, authorities, and powers subjected to Him.
8Finally, all of you be like-minded and sympathetic, love one another as brothers and sisters, be tenderhearted and humble.
15Speak these things, encourage and rebuke with all authority. Let no one disregard you.
3Do not lord it over those entrusted to you, but be examples to the flock.
1Beloved, this is now the second letter I am writing to you, in which I am stirring up your sincere mind by way of reminder,
2to remember the words that were spoken beforehand by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior communicated through your apostles.
10especially those who follow the corrupt desires of the flesh and despise authority. They are bold and arrogant, and they are unafraid to slander celestial beings.
10so that now the manifold wisdom of God might be made known through the church to the rulers and authorities in the heavenly places,
7Serve with enthusiasm, as to the Lord and not to people,
9It was not that we lack the right to receive support, but we wanted to offer ourselves as an example for you to imitate.
9And masters, treat your slaves in the same way, without threatening them, knowing that you too have a Master in heaven, and there is no favoritism with Him.
6And we are ready to punish every act of disobedience, once your obedience is complete.
16so that you too may be subject to such people, and to everyone who works hard and labors among you.
14Keep reminding them of these things, and solemnly warn them before God not to quarrel about words. Such arguments are useless and lead to the ruin of those who listen.