2 Chronicles 13:22
The rest of the actes of Abia, his maners and his sayinges, are written in the story of the prophete Iddo.
The rest of the actes of Abia, his maners and his sayinges, are written in the story of the prophete Iddo.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19 And Abia folowed after Ieroboam, and toke cities from him, Bethel with the townes belonging thereto, Iesana with the townes that belonged thereto, and Ephron with her townes.
20 And Ieroboam recouered no strength againe in the dayes of Abia: And the Lorde plagued him, and he dyed.
21 But Abia waxed mightie, and maryed foureteene wiues, and begat twentie and two sonnes, and sixteene daughters.
7 The rest of the wordes that concerne Abiam, and all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda? And there was warre betweene Abiam & Ieroboam.
8 And Abiam slept with his fathers, & they buried him in the citie of Dauid: and Asa his sonne raigned in his steade.
19 And the rest of the wordes that concerne Ieroboam, how he warred, and how he raigned, beholde they are written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel.
4 Iddo, Genthon, Abia,
1 The eyghteenth yere of king Ieroboam began Abia to raigne ouer Iuda.
2 And he raigned three yeres in Hierusalem: (His mothers name also was Michaiahu, the daughter of Uriel of Gibea:) And ther was warre betweene Abia and Ieroboam.
18 The rest of the wordes that concerne Ahazia, what thinges he dyd, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?
29 The rest of the wordes that concerne Rehoboam, and all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?
39 The rest of the wordes that concerne Ahab and all that he did, and the iuorie house whiche he made, and all the cities that he buylded, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?
7 The rest of the actes of Iotham, and all his warres, & his conuersation, loe they are written in the booke of the kinges of Israel and Iuda.
19 The rest of the wordes that concerne Ahaz what he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?
26 The rest of his actes, and his workes first and last, beholde they are written in the booke of the kinges of Iuda and Israel.
1 In the eighteenth yere of king Ieroboam the sonne of Nabat, raigned Abiam ouer Iuda.
32 The rest of the deedes of Hezekia, and his goodnes, beholde they are written in the vision of Esai the prophet the sonne of Amoz, in the booke of the kinges of Iuda and Israel.
18 And the remnaunt of the wordes that concerne Amaziahu, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?
45 The rest of the wordes that concerne Iehosaphat, & the might that he vsed, & howe he warred, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?
23 The rest of the wordes that concerne Ioram, and al that he dyd, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?
12 The remnaunt of the wordes that concerne Ioas, and all that he did, and his power wherewith he fought against Amaziahu king of Iuda, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?
27 The rest of the wordes that concerne Amri, & al that he did, and his strength that he shewed, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?
15 The actes also of Rehoboam first and last, are they not written in the sayinges of Semeia the prophete, & of Iddo the sear, which noted the genealogie? And there was warre alway betweene Rehoboam and Ieroboam.
16 And Rehoboam slept with his fathers, and was buried in the citie of Dauid, and Abia his sonne raigned in his steade.
41 The rest of the wordes that concerne Solomon, and all that he dyd, and his wysdome, are they not written in the booke of the wordes of Solomon?
36 The rest of the wordes that concerne Iotham, and all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?
31 The rest of the wordes that concerne Nadab, and all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?
26 The rest of the actes of Amaziahu first and last, are they not written in the booke of the kinges of Iuda and Israel.
8 The rest of the wordes that concerne Iehoahaz and all that he dyd, and his power, are they not writte in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?
6 The rest of the wordes that concerne Azaria, and all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?
4 And Abia stoode vp vpon Zemaraim, an hill which is in mount Ephraim, and saide: Heare me thou Ieroboam and al Israel.
34 The rest of the actes of Iehosaphat first and last, behold they are written among the sayinges of Iehu the sonne of Hanani, which noted them in the booke of the kinges of Israel.
1 At that time Abia the sonne of Ieroboam fel sicke.
19 The remnaunt of the wordes that concerne Iehoas, and all that he dyd, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?
26 The rest of the wordes that concerne Pecahia, & all that he did, behold they are written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel.
29 The rest of the actes of king Solomon first and last, are they not written in the sayings of Nathan the prophete, and in the prophecie of Ahiah the Silonite, and in the visions of Iddo the sear of visions against Ieroboam the sonne of Nabat?
21 Of the halfe tribe of Manasse in Gilead, Iiddo the sonne of Zachariahu: Among them of Beniamin, Iaasiel the sonne of Abner.
8 The rest of the actes of Iehoiacim, and his abhominations which he did, and that which was found vpon him, behold they are written in the booke of the kinges of Israel and Iuda: and Iehoiacin his sonne raigned in his steade.
31 The rest of the wordes that concerne Pecah, and al that he did, behold they are written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel.
27 And his sayinges first and last, behold they are written in the booke of the kinges of Israel and Iuda.
28 The rest of the wordes that concerne Iosia, and all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?
15 The rest of the actes of Iehoas which he did, and his power, & how he fought with Amaziahu king of Iuda, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?
21 The rest of the wordes that concerne Menahem, and all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?
11 And beholde, these deedes of Asa first and last, are written in the booke of the kinges of Iuda and Israel.
5 The rest of the wordes that concerne Iehoakim, and all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?
11 The rest of the wordes that concerne Zacharia, beholde they are written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel.
27 And his sonnes, & the summe of the taxe that was raysed in his time, and the repairing of the house of God, beholde they are written in the storie of the booke of the kinges: and Amaziahu his sonne raigned in his steade.
22 The rest of the actes of Uzzia first and last, did Isai the prophete the sonne of Amos write.
5 The rest of the wordes that concerne Baasa, and what he did, & his power, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?
28 The rest of the wordes that concerne Ieroboam, and all that he did, and his strength, and howe he fought in the warres, & howe he restored Damascon & Hemath to Iuda in Israel, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?