Daniel 5:8
Upon this came al the kinges wise men, but they coulde neither reade the wryting, nor shewe the king the interpretation.
Upon this came al the kinges wise men, but they coulde neither reade the wryting, nor shewe the king the interpretation.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15Now haue there ben brought before me wyse men and soothsayers to reade this wryting, and to shewe me the interpretation therof: but they could not declare the interpretation of the thing.
16Then hearde I of thee that thou couldest shewe interpretations, and dissolue doubtes: nowe if thou canst reade his writing, & shew me the meaning therof, thou shalt be clothed with purple, and haue a cheyne of gold about thy necke, & be the thirde ruler in the kingdome.
17Then Daniel aunswered, and sayd before the king, As for thy rewardes, kepe them to thy selfe, and geue thy giftes to another: yet I wil reade the writing vnto the king, and shewe him the interpretation.
6Therfore made I a decree, that they shoulde bring all the wyse men of Babylon before me, that they might declare vnto me the interpretatio of the dreame.
7So came the wyse men, the soothsayers, the Chaldeans, and wisardes: to whom I tolde the dreame, but they coulde not shewe me the interpretation therof.
8Till at the last Daniel came before me (whose name was Baltassar, according to the name of my God) which hath the spirite of the holy gods in hym, & before him I tolde the dreame, saying:
9O Baltassar, thou prince of wyse men, forsomuch as I knowe that thou hast the spirite of the holy gods, & no secrete troubleth thee: tell me therefore the visions of my dreame that I haue seene, and the interpretation therof.
5In the very same houre there appeared fingers of a mans hande wryting right ouer against the candlesticke vpon the plaster of the wall of the kinges palace, and the king sawe the knockles of the hande that wrote.
6Then chaunged the king his countenaunce, & his thoughtes troubled hym, so that the ioyntes of his loynes were loosed, and his knees smote one against the other.
7Wherfore the king cryed mightyly, that they should bring the soothsayers, Chaldees, & wysardes: the king spake also to the wise men of Babylon, & said, Who so can reade this wryting, & shewe me the interpretation thereof, shalbe clothed with purple, and haue a cheyne of golde about his necke, and shalbe the third ruler in the kingdome.
9Then was king Balthasar greatly troubled, and his countenaunce was chaunged in him, and his princes were astonied.
10Now the queene by reason of the talke of the king & his princes, came into the banket house: and the queene spake, and sayde, O king, lyue for euer: let not thy thoughtes trouble thee, and let not thy countenaunce be chaunged.
11There is a man in thy kingdome that hath the spirite of the holy Gods within him: & in the dayes of thy father, light, and vnderstanding, & wysdome, like the wysedome of the gods, was founde in hym, whom the king Nabuchodonozor thy father, the king I say thy father made chiefe of the wyse men, soothsayers, Chaldeans, and wysardes.
12Because that such an aboundaunt spirite, knowledge, and vnderstanding, to expound dreames, to open secretes, & to declare harde doubtes, was founde in him, yea euen in Daniel, whom the king named Baltassar: let Daniel be called, and he shal declare the interpretation.
18This is the dreame that I king Nabuchodonozor haue seene: therfore thou, O Baltassar, declare the interpretation therof, forsomuch as al the wyse men of my kingdome are not able to shewe me what it meaneth: but thou canst do it, for the spirite of the holy gods is in thee.
19Then Daniel, whose name was Baltassar, held his peace by the space of one houre, and his thoughtes troubled him. So the king spake, and sayde, O Baltassar, let neither the dreame nor the interpretation thereof trouble thee. Baltassar aunswered, saying: O my Lord, this dreame be to them that hate thee, & the interpretation therof to thyne aduersaries.
24Upon this went Daniel in vnto Arioch, whom the king had ordeined to destroy the wise men at Babylon: he went and sayde thus vnto him, Destroy not the wyse men of Babylon, but bring me before the king, and I shall shewe the king the interpretation.
25Then Arioch brought Daniel before the king in all the haste, and sayde thus vnto him: I haue founde a man among the children of Iuda that were brought captiues, that will declare vnto the king the interpretation.
26Then aunswered the king and sayd vnto Daniel, whose name was Baltassar: Art thou able to shewe me the dreame which I haue seene, and the interpretation therof?
27Daniel aunswered in the presence of the king, and sayd: As for this secrete for the whiche the king maketh inquisition, there can neither the men of vnderstanding, nor soothsayers, nor the wyse men, nor readers of destinies declare it vnto the king:
9Therfore if ye wil not tel me the dreame, this is your only purpose, ye haue prepared liyng & corrupt wordes to speake before me, til the time be chaunged: therfore tell me the dreame, that I may knowe that ye can declare me the interpretation therof.
10Upon this the Chaldees gaue aunswere before the king, and sayde: There is no man vpon earth that can tell the thing which the king speaketh of, yea there is neither king, prince, nor lorde, that euer asked such thinges at a wyse man, soothsayer, or Chaldean.
11For it is a rare matter that the king requireth, neither is there any that can certifie the king therof, except the gods whose dwelling is not with fleshe.
12For the which cause the king was wroth with great indignation, & commaunded to destroy al the wise men at Babylon.
13So the decree went foorth, and the wise men were slayne: they sought also to slay Daniel, with his companions.
2Then the king commaunded to cal the wise men, and soothsayers, & sorcerers, and the Chaldees, for to shew the king his dreame: So they came, & stoode before the king.
3And the king sayde vnto them: I haue dreamed a dreame, and my spirite was troubled to knowe the dreame.
4Upon this the Chaldees aunswered the king in the Syrians speache, O king, God saue thy life for euer: Shewe thy seruauntes the dreame, and we shal shewe the interpretation.
5The king aunswered and sayde to the Chaldeans, The thing is gone fro me: If ye will not make me vnderstand the dreame with the interpretation therof, ye shall be drawne in peeces, & your houses made a lakes.
13And the king spake to the wyse men which knewe the times (for so was the kinges maner towardes all that knewe the lawe and the iudgementes:
1King Balthasar made a great feast to a thousand of his princes, and dranke wine before the thousande.
2And Balthasar when he had tasted the wine, commaunded to bring hym the golden and siluer vessels, whiche his father Nabuchodonozor had brought from the temple in Hierusalem, that the king and his princes, and his wyues, and his concubines, might drinke therin.
3So were brought the golde vessels that they had taken out of the temple of the Lordes house at Hierusalem: and the king, and his princes, his wyues, and his concubines drunke in them.
29O king, when thou wast in thy bed, thoughtes came into thy mynde what should come hereafter: so he that is the opener of misteries, telleth thee what is for to come.
30As for me, this secrete is not shewed me for any wysdome that I haue more then any other liuing: but onely that I might shew the king the interpretation, and that thou mightest knowe the thoughtes of thyne owne heart.
24Then was the knockles of the hand sent from him, and hath written this writing.
25And this the writing that he hath writte: MENE MENE, THECEL, VPHARSIN.
30The very same night was Balthasar the king of the Chaldees slaine.
18Nowe when the time was expired, that the king had appoynted to bring them in, the chiefe chamberlayne brought them before Nabuchodonozor.
19And the king communed with them: but among them all were founde none such as Daniel, Ananias, Misael, and Azarias: therfore stoode they before the king.
20In all matters of wysdome and vnderstanding that the king enquired of them, he founde them ten times better then all the wyse men and soothsayers that were in all his realme.
7They aunswered againe, and said: The king must shewe his seruauntes the dreame, and so shal we declare the interpretation therof.
18That they shoulde beseche the God of heauen for grace in this secrete, that Daniel and his felowes, with other such as were wyse in Babylon, perished not.
16Upon this went Daniel, and desired the king that he woulde geue him leysure, and that he would shewe the king the interpretation.
8And when the mornyng came, his spirite was troubled, and he sent and called for all the southsayers of Egypt, and all the wyse men thereof: and Pharao tolde them his dreame, but there was none of them that coulde interprete it vnto Pharao.
36This is the dreame: and now will we shew before the king what it meaneth.
24This O king is the interpretation, yea it is ye very decree of hym that is hyghest of al, and it toucheth my lord the king.