Ecclesiastes 4:3
Yea him that is yet vnborne, to be better at ease then they both: because he seeth not the miserable workes that are done vnder the sunne.
Yea him that is yet vnborne, to be better at ease then they both: because he seeth not the miserable workes that are done vnder the sunne.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2 Wherfore I iudged those that are dead, to be more happy then those that be alyue?
22 Wherfore I perceaue that there is nothyng better for a man then to be ioyfull in his labour, for that is his portion: But who wyll bryng hym to see the thyng that shall come after hym?
4 Agayne, I sawe that all trauayle and diligence of labour that euery man taketh in hande, was done of enuie agaynst his neighbour: This is also a vayne thyng, and a vexation of mynde.
5 Moreouer he seeth not the sunne, and knoweth not of it: and yet hath he more rest then the other.
6 Yea, though he lyued two thousande yeres, yet hath he no good lyfe: Come not all to one place?
15 And I perceaued that all men lyuyng vnder the sunne, go with the seconde childe that shall stande vp in the steade of the other.
16 As for the people that haue ben before him, and that come after him, they are innumerable, and they that come after him shall not reioyce in him: This is also a vayne thyng, and vexation of mynde.
12 So I perceaued that in those thinges there is nothyng better for a man then to be mery, and to do well as long as he lyueth.
8 For what hath the wise more then the foole? What helpeth it the poore that he knoweth to walke with fooles before the lyuyng?
9 The cleare sight of the eye, is better then that the soule shoulde walke after desires of the lust: Howbeit, this is also a vayne thyng, and a disquietnesse of mynde.
10 The thyng that hath ben, is named alredy, and knowen that it is euen man him selfe: neither may he go to lawe with him that is mightier then he.
11 Many thinges there be that encrease vanitie, and what hath a man els?
12 For who knoweth what is good for man liuing in the dayes of his vayne life, whiche is but a shadowe? Or who wyl tell a man what shall happen after hym vnder the sunne?
3 If a man beget a hundred children, and lyue many yeres, so that his dayes are many in number, and yet can not enioy his good, neither be buryed: as for him I say, that vntymely birth is better then he.
3 For what els hath a man of all the labour that he taketh vnder the sunne?
24 Is it not better then for a man to eate and drynke, and his soule to be mery in his labour? yea I sawe that this also was a gift of God.
25 For who wyll eate or go more lustyly to his worke then I?
21 Forsomuch as a man shoulde weery hym selfe with wisdome, with vnderstandyng and oportunitie, and yet be fayne to leaue his labours vnto another that neuer sweat for them: This is also a vayne thyng, and great miserie.
22 For what getteth a man of all the labour and trauayle of his mynde that he taketh vnder the sunne?
6 One handfull saith he is better with rest, then both the handes full with labour and trauayle of mynde.
7 Moreouer I turned me, and beholde yet another vanitie vnder the sunne.
8 There is one man, no mo but himselfe alone, hauing neither childe nor brother, yet is there no ende of his carefull trauayle, his eyes can not be satisfied with riches: yet saith he not for whom do I take such trauayle? For whose pleasure do I thus consume away my life? This is also a vayne and miserable thyng.
9 Therfore two are better then one, for they may well enioy the profite of their labour: For yf one of them fall, his companion helpeth him vp agayne.
9 The thyng that hath ben, commeth to passe agayne, and the thyng that hath ben done, shalbe done agayne: There is no newe thyng vnder the sunne.
10 Is there any thyng wherof it may be sayde, lo this is newe? for it was long ago in the tymes that haue ben before vs.
11 But when I considered all the workes that my handes had wrought, and all the labour that I had taken therin: lo all was but vanitie and vexation of mynde, and nothing of any value vnder the sunne.
12 Then turned I me to consider wisdome, errour, and foolishnesse (for what is he among men that myght be compared to me the kyng in such workes?)
13 And I sawe that wisdome excelleth foolishnesse, as farre as light doth darknesse.
16 For the wise are euer as litle in remembraunce as the foolishe: for the dayes shall come when all shalbe forgotten: yea the wise man dyeth as well as the foole.
17 Thus began I to be weery of my life, insomuch that I coulde away with nothyng that is done vnder the sunne: for all was but vanitie and vexation of mynde.
18 Yea I was weery of my labour which I had taken vnder the sunne, because I shoulde be fayne to leaue them vnto another man that commeth after me:
19 And who knoweth whether he shalbe a wise man or a foole? And yet shall he be lorde of all my laboures which I with such wisdome haue taken vnder the sunne: This is also a vayne thyng.
14 Thus haue I considered all these thynges that come to passe vnder the sunne: and lo, they are all but vanitie and vexation of mynde.
2 It is better to go into an house of mourning, then into a banketting house: For there is the ende of all men, and he that is liuing taketh it to heart.
15 The thyng that hath ben, is nowe: and the thyng that is for to come, hath ben afore time: for God restoreth againe the thyng that was past.
3 Among all thinges that come to passe vnder the sunne, this is a miserie, that it happeneth vnto all alike: This is the cause also that the heartes of men are full of wickednesse, and madde foolishnesse is in their heartes as long as they liue, vntyll they dye.
4 And why? as long as a man liueth, he hath an hope: for a quicke dogge say they is better then a dead lion.
17 I vnderstoode of all the workes of God, but it is not possible for a man to attayne vnto the workes that are done vnder the sunne: and though he bestowe his labour to seeke them out, yet can he not reach vnto them: yea though a wyse man would vndertake to know them, yet shall he not finde them.
9 All these thinges haue I considered, and applied my mynde vnto euery worke that is vnder the sunne, howe one man hath lordship vpon another to his owne harme.
10 For I haue seene often the vngodly brought to their graues, and yet they haue returned into the citie agayne: and came from the place of holy men, whiche in the citie were growen out of memorie, as were those also that liued well: This is also a vayne thing.
1 There is yet a plague vnder the sunne, and it is a generall thyng among men:
8 If a man lyue many yeres, and be glad in them all, let hym remember the dayes of darknesse whiche shalbe manye, and that foloweth: Al thinges shalbe but vanitie.
9 What hath a man els that doth any thyng, but weerinesse and labour?
10 For as touchyng the trauayle and carefulnesse which God hath geuen vnto men, I see that he hath geuen it them to be exercised in it.
14 Use well the tyme of prosperitie, and remember the tyme of misfortune: for God doth so temper the one and the other, that a man can finde nothing els.
15 All thinges haue I considered in the time of my vanitie: that the iust man perisheth for his righteousnesse sake, & the vngodly liueth in his wickednesse.
14 Yet is there a vanitie vpon earth: There be iust men vnto whom it happeneth as though they had the workes of the vngodly: Againe, there be vngodly, with whom it goeth as though they had the workes of the righteous: This haue I called also a vayne thing.
15 Therfore I commende gladnesse, because a man hath no better thing vnder the sunne, then to eate and drinke, and to be merie: for that shall he haue of his labour, al the dayes of his life which God geueth hym vnder the sunne.
13 A poore chylde beyng wise, is better then an olde kyng that doteth, and can not beware in tyme to come.
13 This wysdome haue I seene also vnder the sunne, and me thought it a great thing: