Genesis 26:20

Bishops' Bible (1568)

And the heardmen of Gerar did striue with Isahacs heardmen, saying: the water is ours. Then called he the well contention, because they stroue with hym.

Additional Resources

Referenced Verses

  • Gen 21:25 : 25 And Abraham rebuked Abimelech for a wel of water, which Abimeleches seruauntes had violently taken away.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Gen 26:21-22
    2 verses
    85%

    21 And they digged another well, and stroue for that also: and he called the name of it enmitie.

    22 And then he departed thence, & digged another well, for the which they stroue not. Therfore called he it roomth, saying: the Lorde hath made vs nowe roome that we may encrease vpon the earth.

  • Gen 26:14-19
    6 verses
    83%

    14 For he had possessio of sheepe, of oxen, and a myghtie housholde: and therfore the Philistines had enuie at hym.

    15 For the Philistines stopped and fylled vp with earth all the welles which his seruauntes had digged in his father Abrahams tyme.

    16 And Abimelech sayde vnto Isahac: Get thee from vs, for thou art mightier then we a great deale.

    17 Therefore Isahac departed thence, and abode in the valley of Gerar, and dwelt there.

    18 And Isahac returning, digged againe the welles of water which they digged in the dayes of Abraham his father, which the Philistines had stopped after the death of Abraham, & named them after the same names by the which his father had named them.

    19 Isahacs seruauntes digged in the valley, and founde a well of springyng water.

  • Gen 26:31-33
    3 verses
    79%

    31 And they rose vp betymes in the mornyng, and sware one to another: And Isahac sent them away, and they departed from hym in peace.

    32 And the same daye Isahacs seruauntes came and tolde hym of a well which they had dygged, and sayde vnto hym, we haue founde water.

    33 And he called it Sebah: and the name of the citie is called Beer-seba vnto this day.

  • 25 And Abraham rebuked Abimelech for a wel of water, which Abimeleches seruauntes had violently taken away.

  • 25 And he builded an aulter there, and called vpon the name of the Lorde, and pitched his tent: and there Isahacs seruauntes dygged a well.

  • 6 And Isahac dwelled in Gerar.

  • Gen 21:30-31
    2 verses
    71%

    30 He aunswered: for these seuen ewe lambes shalt thou take of my hande, that they may be a wytnesse vnto me, that I haue digged this well.

    31 Wherefore the place is called Beer seba, because that there they sware both of them.

  • 1 And there fell a famine in the land, besides the first that was in the dayes of Abraham: And Isahac went vnto Abimelech, king of the Philistines, vnto Gerar.

  • Gen 29:2-3
    2 verses
    70%

    2 And as he loked about, beholde, there was a wel in the field, and loe, three flockes of sheepe lay there by, for at that well were the flockes watered: and there was a great stone vpon the well mouth.

    3 And thyther were all the flockes brought, and they roulled the stone fro the welles mouth, & watred the sheepe, & put the stone agayne vpon the welles mouth vnto his place.

  • 12 Art thou greater then our father Iacob, which gaue vs the well, and he hym selfe dranke therof, and his chyldren, and his cattell?

  • 13 This is the water of strife, because the children of Israel stroue with ye Lorde, and he was sanctified in them.

  • 7 And there fell a stryfe betwene the heardmen of Abrams cattell, and the heardmen of Lottes cattell: Moreouer, the Chanaanites, and Pherisites dwelled at that tyme in the lande.

  • Num 21:16-18
    3 verses
    69%

    16 From thence they returned vnto Beer: The same is the well wherof the Lord spake vnto Moyses: Gather the people together, and I will geue them water.

    17 Then Israel sang this song: Spryng vp well, syng ye vnto it:

    18 The princes digged this well, the captaynes of the people digged it with the lawe geuer, and with their staues. And from the wildernesse they went to Mathana:

  • 7 And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the Lorde, saying: Is the Lorde amongest vs, or not?

  • 27 And Isahac sayde vnto them: wherfore come ye to me, seyng ye hate me, and haue put me away from you?

  • 35 Which were disobedient vnto Isahac and Rebecca.

  • 8 And they sayde: we may not vntyll all the flockes be brought together, and tyl they roule the stone from the welles mouth, and so we water our sheepe.

  • 14 Wherfore ye well was called the well of hym that lyueth and seeth me: and it is betweene Cades and Bared.

  • 2 And ye people dyd chyde with Moyses, and sayde: geue vs water to drinke. Moyses said vnto them: why chyde you with me? wherfore do ye tempt ye Lord?

  • 4 For there gathered many of the people together, and stopt all the welles, and the broke that ran through the middes of the land, saying: Why shall the kinges of the Assyrians come and finde much water?

  • 19 The children of Israel sayd vnto him, we wyll go by the beaten way: and if I and my cattell drynke of thy water, I wyll pay for it: I wyll but only (without any harme) go through on my feete.

  • 62 And Isahac was commyng from the waye of the well of the lyuyng and seeyng me: for he dwelt in the South countrey.

  • 11 And it came to passe after the death of Abraham, that God blessed his sonne Isahac, and Isahac dwelled by the well of liuing and seeing me.

  • 7 For theyr ryches was much, and they coulde not dwell together: and the land wherein they were straungers coulde not receaue them, because of theyr possessions.

  • 24 And the Egyptians dygged rounde about the ryuer for water to drinke: for they coulde not drinke of the water of the ryuer.