Genesis 49:4
Unstable as water, thou shalt not be the chiefest, because thou wentest vp to thy fathers bedde: for then defiledst thou my couche with goyng vp.
Unstable as water, thou shalt not be the chiefest, because thou wentest vp to thy fathers bedde: for then defiledst thou my couche with goyng vp.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3Ruben my first borne, thou art my myght, & the beginning of my strength, the noblenesse of dignitie, and the noblenesse of power.
1The sonnes of Ruben, the eldest sonne of Israel (forasmuch as he was the eldest, & had defiled his fathers bedde, his birthright was geuen vnto the sonnes of Ioseph the sonne of Israel: Howbeit the genealogie is not reckened after this birthright.
2For Iuda preuayled aboue his brethren, & of his tribe came the chiefe, and the birthright was geuen to Ioseph.)
31And the elder said vnto the younger: our father is olde, and there is not a man in the earth to come in vnto vs after the maner of all the worlde.
32Come, let vs geue our father wine to drynke, and lye with hym, that we may saue seede of our father.
33And so they gaue their father wine to drinke that night: and the elder daughter went and lay with her father, and he perceaued it not neither when she laye downe, neyther when she rose vp.
34And on the morowe the elder sayde vnto the younger: beholde, yesternight lay I with my father: let vs make hym drynke wyne this nyght also, & go thou and lye with hym, that thou mayest rayse vp seede of our father. And they made their father drynke wyne that nyght also.
35And the younger arose, and laye with hym: & he perceaued it not, neither whe she lay downe, neither whe she rose vp.
22And as Israel dwelt in that land, Ruben went and lay with Bilha his fathers concubine: And it came to Israels eare. The sonnes of Iacob were twelue in number.
23The sonnes of Lea: Ruben Iacobs first borne sonne, and Simeon, & Leui, and Iuda, and Isachar, and Zabulon.
10In thee they discouered their fathers shame, in thee they haue humbled her that was set apart for pollution.
11Euery man hath dealt shamefully with his neighbours wife, and abhominably defiled his daughter in lawe, in thee hath euery man forced his owne sister, euen his fathers daughter.
7Thou hast made thy bed vpon hye mountaynes, thou wentest vp thyther, and there thou hast slayne sacrifices.
8Behynde the doores and postes hast thou set vp thy remembraunce, when thou hadst discouered thy selfe to another then me, when thou wentest vp and made thy bed wider, and with those idols hast thou made a couenaunt, and louedst their couches where thou sawest them.
5Simeon and Leui brethren, are cruell instrumentes in their habitations.
7The nakednesse of thy father, & the nakednesse of thy mother shalt thou not vncouer, for she is thy mother: therfore shalt thou not discouer her nakednesse.
8The nakednesse of thy fathers wife shalt thou not discouer: for it is thy fathers nakednesse.
8Iuda, thou art he whom thy brethren shall prayse: Thy hande shalbe in the necke of thine enemies, thy fathers children shall stowpe before thee.
9Iuda is a lions whelpe: fro thy spoyle my sonne thou art come on hye. He layed him downe, and couched himselfe as a lion, and as a lionesse: who wyll stirre hym vp?
19Thou shalt not vncouer the nakednesse of thy mothers sister, nor of thy fathers sister: for he that doth so, hath vncouered his next kyn, they shal beare their misdoyng.
20Thou art not buried with them: euen because that thou hast wasted thy lande & destroyed thy people: The generation of the wicked shalbe out of memorie for euer.
30No man shall take his fathers wife, nor vnheale his fathers couering.
38And he said: My sonne shall not go downe with you, for his brother is dead, and he is left alone: if destruction come vpon hym by the way whiche ye go, ye shall bring my gray head with sorowe vnto the graue.
4Wherfore gloriest thou in the valley? thy valley hath flowed away O thou rebellious daughter, and thinkest thou that thou art so safe by reason of thy treasure, that no man shall come to thee?
2Ruben, Simeon, Leui, and Iuda:
28And hast not suffred me to kysse my chyldren and my daughters? thou wast a foole nowe in so doyng.
27And the sonnes of Iacob commyng vpon the dead, spoyled the citie, because they had defiled their sister.
29Thus hast thou furthermore multiplied thy fornication from the lande of Chanaan vnto the Chaldees, and yet thou wast not satisfied herewith.
11The nakednesse of thy fathers wiues daughter begotten of thy father, which is thy sister: thou shalt not discouer her nakednesse.
19Thy seede also had ben lyke as the sande in the sea, and the fruite of thy body lyke the grauell stones therof: His name shoulde not be rooted out, nor destroyed before me.
34Yea thou shalt be as though thou layest in the middest of the sea, or slepest vppon the top of the maste of a ship.
25From thy fathers God which hath helped thee, and from the almyghtie which hath blessed thee with blessinges from heauen aboue, with blessynges of the deepe that lyeth vnder, & with blessynges of the brestes and of the wombe.
26The blessynges of thy fathers shall be stronger then the blessinges of my elders: vnto the vtmost of the hylles of the worlde, they shalbe on the head of Ioseph, and on the toppe of the head of hym that was seperate from his brethren.
10For thy crueltie against thy brother Iacob shame shall couer thee, and thou shalt be cut of for euer.
20Cursed be he that lyeth with his fathers wyfe, and vnhealeth his fathers couering: and all the people shall say, Amen.
10But I wyll make Esau bare, and discouer his secretes, so that he shall not be able to byde them: His seede shalbe wasted away, yea his brethren and his neighbours, and he hym selfe shall not be left behynde.
21And Ahithophel said vnto Absalom: Get thee in vnto thy fathers cocubines whiche he hath left to kepe the house, and all Israel shal heare, that thou art abhorred of thy father: then shall the hades of al that are with thee, be strong.
3Come hyther therfore ye charmers children, ye sonnes of the adulterer and the whore.
20Thou sattest and spakedst agaynst thy brother: yea and hast slaundered thine owne mothers sonne.