Leviticus 20:19
Thou shalt not vncouer the nakednesse of thy mothers sister, nor of thy fathers sister: for he that doth so, hath vncouered his next kyn, they shal beare their misdoyng.
Thou shalt not vncouer the nakednesse of thy mothers sister, nor of thy fathers sister: for he that doth so, hath vncouered his next kyn, they shal beare their misdoyng.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6 None shall approche to any kinred of his fleshe, for to vncouer their nakednesse: I am the Lorde.
7 The nakednesse of thy father, & the nakednesse of thy mother shalt thou not vncouer, for she is thy mother: therfore shalt thou not discouer her nakednesse.
8 The nakednesse of thy fathers wife shalt thou not discouer: for it is thy fathers nakednesse.
9 Thou shalt not discouer the nakednesse of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be borne at home, or without.
10 Thou shalt not vncouer the nakednesse of thy sonnes daughter, or thy daughters daughter, for that is thyne owne nakednesse.
11 The nakednesse of thy fathers wiues daughter begotten of thy father, which is thy sister: thou shalt not discouer her nakednesse.
12 Thou shalt not vncouer the nakednesse of thy fathers sister: for she is thy fathers kinswoman.
13 Thou shalt not discouer the nakednesse of thy mothers sister: for she is thy mothers kinswoman.
14 Thou shalt not vncouer the nakednesse of thy fathers brother, that is, thou shalt not go in vnto his wyfe, whiche is thyne aunt.
15 Thou shalt not discouer ye nakednesse of thy daughter in lawe, for she is thy sonnes wyfe: therefore shalt thou not vncouer her nakednesse.
16 Thou shalt not vncouer the nakednesse of thy brothers wife, for that is thy brothers nakednesse.
17 Thou shalt not discouer the nakednesse of the wyfe and her daughter, neither shalt thou take her sonnes daughter, or her daughters daughter, to vncouer their nakednesse: For they are her kinswomen, and it were wickednesse.
18 Thou shalt not take a wyfe and her sister also, to vexe her, that thou wouldest vncouer her nakednesse vpon her in her lyfe tyme.
19 Thou shalt also not go vnto a woman to vncouer her nakednesse, as long as she is put apart for her vncleannesse.
20 Moreouer, thou shalt not lye with thy neighbours wyfe, to defile her with seede.
16 If a woman go vnto any beast, and lye downe thereto, thou shalt kyll the woman and the beast also: let them dye, their blood be vpon them.
17 If a man take his sister, his fathers daughter, or his mothers daughter, & see her nakednesse, and she his nakednesse, it is a wicked thing, they shalbe cut of in the sight of their people: he hath vncouered his sisters nakednesse, he shall beare his sinne.
18 If a man lye with a woman hauing her natural disease, and vncouer her nakednesse, and open her fountayne, and she also open the foutayne of her blood, they shall both be cut of from among their people.
20 If a man lye with his vncles wyfe, and vncouer his vncles nakednesse, they shall beare their sinne, and shall dye chyldlesse.
21 If a man take his brothers wyfe, it is an vncleane thyng: he hath vncouered his brothers nakednesse, they shalbe chyldlesse.
30 No man shall take his fathers wife, nor vnheale his fathers couering.
11 And the man that lyeth with his fathers wyfe, and vncouereth his fathers nakednes, let them both die, their blood be vpon them.
12 If a man lye with his daughter in lawe, let them dye both of them: they haue wrought abhomination, their blood be vpon them.
13 If a man also lye with mankinde after the maner as with women kynde, they haue both committed an abhomination: let them dye, their blood be vpon them.
14 And if a man take a wyfe, and her mother also, it is wickednesse: They shall burne with fire both hym & them, that there be no wickednesse among you.
10 In thee they discouered their fathers shame, in thee they haue humbled her that was set apart for pollution.
11 Euery man hath dealt shamefully with his neighbours wife, and abhominably defiled his daughter in lawe, in thee hath euery man forced his owne sister, euen his fathers daughter.
22 Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or ye daughter of his mother: and al the people shal say, Amen.
23 Cursed be he that lieth with his mother in lawe: and al the people shall say, Amen.
20 Cursed be he that lyeth with his fathers wyfe, and vnhealeth his fathers couering: and all the people shall say, Amen.
2 But by his kynsman that is nye vnto him, that is by his mother and his father, by his sonne, and his daughter, and his brother,
3 And by his sister a mayde that is nye vnto hym, whom no man hath knowe: for her shall he be defiled.
25 They shall come at no dead person to defile them selues: but with father or mother, sonne or daughter, brother or sister, that hath had yet no husband, may they be defiled.
11 Neither go to any dead body, nor make hymselfe vncleane by his father or his mother.
26 Neyther shalt thou go vp by steppes vnto myne aulter, that thy shame be not shewed theron.
20 Whosoeuer lieth and medleth with a woman that is a bondmayde betrothed to a husbande, but not redeemed, nor freedome geue her, she shalbe scourged, but they shall not dye, because she was not free.
29 Thou shalt not make thy daughter common, that thou wouldest cause her to be an whore, lest the lande also fall to whoredome, and become ful of wickednesse.
9 Whosoeuer he be that despiseth his father or his mother, let hym dye: for he hath deminished the estimation of his father & mother, his blood be vpon him.
13 So that another man lye with her fleshly, and it be hid from the eyes of her husbande, and is kept close that she is defyled, and there is no witnesse against her, neither she taken with the maner,
7 He shall not make hym selfe vncleane at the death of his father, mother, brother, or sister: because that the consecration of his God is vpon his head,
18 And if he yt hath such an issue of seede, do lye with a woman, they shall both washe them selues with water, and be vncleane vntyll the euen.
29 Euen so, whosoeuer goeth in to his neyghbours wife and toucheth her, can not be vngiltie.
22 Thou shalt not lye with mankynde as with womankynde, for it is abhomination.
16 If he washe them not, nor bathe his fleshe, he shall beare his sinne.
31 Thus shall ye syft the chyldren of Israel from their vncleanenesse, that they dye not in their vncleanenesse: if they defyle my tabernacle that is among the.
18 As for his father, because he hath cruelly oppressed and spoyled his brother by violence, and hath not done good among his people, lo he dyeth in his owne sinne.
24 Ye shall not defile your selues in any of these thinges: for in all these, the nations are defiled whiche I cast out before you.
20 The same soule that sinneth shall dye, the sonne shall not beare the fathers iniquitie, neither shall the father beare the sonnes iniquitie: the righteousnesse of the righteous shalbe vpon hym, and the wickednesse of the wicked shalbe vpon him selfe also.