John 18:20
Iesus aunswered him: I spake openly to the worlde, I euer taught in the synagogue, and in the temple, whyther all the Iewes resort, & in secrete haue I sayde nothyng.
Iesus aunswered him: I spake openly to the worlde, I euer taught in the synagogue, and in the temple, whyther all the Iewes resort, & in secrete haue I sayde nothyng.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
21 Why askest thou me? Aske the which hearde me, what I haue sayd vnto the: Beholde, they can tell what I sayde.
19 The hye priest then asked Iesus of his disciples, and of his doctrine.
19 Then sayde they vnto hym: Where is thy father? Iesus aunswered, Ye neither knowe me, nor yet my father: Yf ye had knowen me, ye should haue knowen my father also.
20 These wordes spake Iesus in ye treasurie, as he taught in the temple, and no man layde handes on hym, for his houre was not yet come.
25 Then sayde they vnto hym: Who art thou? And Iesus saith vnto them: Euen the very same thyng that I sayde vnto you from the begynnyng.
26 I haue many thynges to saye, and to iudge of you. Yea, & he that sent me, is true: And I speake to the world, those thynges which I haue hearde of hym.
34 Iesus aunswered: Sayest thou that of thy selfe, or did other tell it thee of me?
35 Pilate aunswered: am I a Iewe? Thyne owne nation & hye priestes haue deliuered thee vnto me, what hast thou done?
36 Iesus aunswered: My kyngdome is not of this worlde. Yf my kyngdome were of this worlde, then woulde my seruauntes surely fyght, that I shoulde not be deliuered to the Iewes: but now is my kyngdome not from hence.
37 Pilate therfore sayde vnto hym: Art thou a kyng then? Iesus aunswered: Thou sayest that I am a king. For this cause am I borne, & for this cause came I into the worlde, that I should beare witnesse vnto the trueth: And all that are of the trueth, heare my voyce.
13 Howebeit, no man spake openlye of hym, for feare of the Iewes.
14 Nowe when halfe of the feast was done, Iesus went vp into the temple, and taught.
7 Then asked he them agayne, whom seke ye? They said: Iesus of Nazareth.
8 Iesus aunswered, I haue tolde you that I am he: Yf ye seke me therefore, let these go their way.
4 For there is no man that doeth any thyng in secrete, and he hym selfe seketh to be knowen openly. Yf thou do suche thynges, shewe thy selfe to the worlde.
28 I went out from the father, and came into the worlde: Agayne, I leaue the worlde, and go to the father.
29 His disciples sayde vnto hym: Lo, nowe talkest thou plainely, and speakest no prouerbe.
55 In that same houre, sayde Iesus to the multitudes: Ye be come out, as it were vnto a thiefe, with swordes and staues, for to take me. I sate dayly with you, teachyng in the temple, and ye toke me not.
12 And they neither founde me in the temple disputyng with any man, either raysyng vp the people, neither in the synagogues, nor in the citie.
26 But loe, he speaketh boldly, & they saye nothyng to hym. Do the rulers knowe in deede that this is very Christ?
60 And the hye priest stoode vp amongest them, and asked Iesus, saying: Aunswerest thou nothyng? Howe is it that these beare witnesse agaynst thee?
4 And Iesus, knowing all thinges that shoulde come on hym, went foorth, and sayde vnto them, whom seke ye?
5 They aunswered him: Iesus of Nazareth. Iesus sayth vnto them, I am he. Iudas also whiche betrayed hym, stoode with them.
28 Then saide Iesus vnto them: When ye haue lift vp an hye the sonne of man, then shall ye knowe that I am he, and that I do nothyng of my selfe: but as my father hath taught me, euen so I speake these thynges.
48 And Iesus aunswered, and saide vnto them: Ye be come out as vnto a thiefe with swordes and with staues, for to take me.
49 I was dayly with you in the temple, teachyng, and ye toke me not, but these thynges come to passe, that the Scriptures shoulde be fulfylled.
62 And the chiefe priest arose, and sayde vnto hym: Aunswerest thou nothyng? Why do these beare witnesse agaynst thee?
28 Then cryed Iesus in the temple, as he taught, saying: Ye both knowe me, and whence I am, ye knowe. And I am not come of my selfe: but he that set me is true, whom ye knowe not.
18 Then aunswered the Iewes, & sayde vnto hym: What token shewest thou vnto vs, seeyng that thou doest these thynges?
3 And the hye priestes accused hym of many thynges.
14 Iesus aunswered, & saide vnto them: Though I beare recorde of my selfe, yet my recorde is true. For I knowe whence I came, & whyther I go: But ye can not tel whence I come, and whyther I go.
1 And it came to passe, that on one of those dayes, as he taught ye people in the temple, & preached the Gospell, the hie priestes and the scribes came vpo hym, with the elders.
2 And spake vnto him, saying: Tell vs by what aucthoritie doest thou these thynges? Eyther who is he that gaue thee this aucthoritie?
3 Iesus aunswered, & sayde vnto them: I also wyll aske you one thyng, & aunswere me.
7 And they aunswered, that they coulde not tell whence it was.
8 And Iesus saide vnto them: Neither tell I you by what aucthoritie I do these thynges.
25 These thynges haue I spoken vnto you by prouerbes. The tyme wyl come, when I shall no more speake vnto you by prouerbes: but I shall shewe you playnely of my father.
24 Then came the Iewes rounde about hym, and sayde vnto hym: Howe long doest thou make vs doubt? Yf thou be Christe, tell vs playnely.
17 For nothyng is secrete, that shall not come abrode: Neither any thyng hyd, that shall not be knowen, and come to lyght.
21 And they asked him, saying: Maister, we knowe that thou sayest and teachest ryght, neither considerest thou the outwarde appearaunce of any man, but teachest the way of God truely:
23 Iesus aunswered hym, Yf I haue euyl spoken, beare witnesse of the euyl: But yf I haue well spoken, why smytest thou me?
30 Hereafter wyll I not talke many wordes vnto you: For the prince of this worlde cometh, and hath nought in me.
20 And howe I kept backe nothing that was profitable vnto you, but haue shewed you, and haue taught you openly, and throughout euery house.
12 And when he was accused of the chiefe priestes and elders, he aunswered nothyng.
2 For there is nothyng couered, that shall not be vncouered, neither hyd, that shall not be knowen.
3 Therfore, whatsoeuer you haue spoken in darkenesse, shalbe hearde in the light: and that which ye haue spoken in the eare, euen in secrete places, shalbe preached on the toppe of the houses.
2 And early in the mornyng he came agayne into the temple, and all the people came vnto hym, & he sate downe and taught them.
9 And went agayne into the iudgement hall, and sayth vnto Iesus, whence art thou? But Iesus gaue hym none aunswere.
16 Iesus aunswered them, & sayde: My doctrine is not myne, but his yt sent me.
24 Iesus aunswered, & saide vnto them: I also wyll aske you one questio, which yf ye tell me, I in likewise wyll tell you by what aucthoritie I do these thinges: