Luke 8:50
But when Iesus hearde that worde, he aunswered him, saying: Feare not, beleue only, & she shalbe made whole.
But when Iesus hearde that worde, he aunswered him, saying: Feare not, beleue only, & she shalbe made whole.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
33But the woman, fearyng & tremblyng, knowyng what was done within her, came, and fell downe before hym, and tolde hym all the trueth.
34And he sayde vnto her: Daughter thy fayth hath saued thee, go in peace, and be whole of thy plague.
35Whyle he yet spake, there came from the ruler of the synagogues house, certayne, which sayde: thy daughter is dead, why diseasest thou the maister any further?
36Assoone as Iesus hearde the worde that was spoken, he sayde vnto the ruler of the synagogue, be not afrayde, only beleue.
47When the woman sawe that she was not hyd, she came trembling, and fell at his feete and tolde him before al the people, for what cause she had touched him, and howe she was healed immediatly.
48And he sayde vnto her: Daughter, be of good comfort, thy fayth hath saued thee, go in peace.)
49Whyle he yet spake, there came one from the ruler of the synagogues house, which sayde to hym: Thy daughter is dead, disease not the Maister.
21For she sayde within her selfe: If I may touche but euen his vesture only, I shalbe safe.
22But Iesus turned hym about, and when he sawe her, he saide: Daughter be of good comfort, thy faith hath made thee safe. And the woman was made whole from that same houre.)
18Whyle he spake these thynges vnto them, beholde, there came a certayne ruler, and worshypped hym, saying: My daughter is euen nowe dead, but come and lay thy hande vpon her, and she shall lyue.
51And when he came to the house, he suffered no man to go in with hym, saue Peter, and Iames, and Iohn, and the father and the mother of the mayden.
52Euery body wept, & sorowed for her. And he sayde: Weepe not, the damsell is not dead, but slepeth.
53And they laughed hym to scorne, knowyng that she was dead.
54And he thrust them all out, and toke her by the hande, and cryed, saying: Mayde, aryse.
55And her spirite came agayne, and she rose straightway: And he commaunded to geue her meate.
56And the father and the mother of her, were astonyed: But he warned the that they should tel no man what was done.
23And besought hym greatly, saying: my young daughter lieth at poynt of death, I pray thee come and lay thy hande on her, that she may be safe, and lyue.
24And he went with hym, and much people folowed him, and thronged him.
41And behold, ther came a man named Iairus, & he was a ruler of ye synagoge, & he fell downe at Iesus feete, praying him that he would come into his house:
42For he had but one daughter only, vpon a twelue yeres of age, and she lay a dying. (But as he went, the people thronged hym.
43And a woman, hauyng an issue of blood twelue yeres, which had spent all her substaunce vpon phisitions, neither coulde be holpen of any,
28Then Iesus aunswered, and sayde vnto her: O woman, great is thy fayth, be it vnto thee, euen as thou wylt. And her daughter was made whole, euen from that same tyme.
38And he came to the house of the ruler of the synagogue, and sawe the tumult, and them that wept & wayled greatly.
39And went in, and sayde vnto them: why make ye this a doe, and wepe? the damsell is not dead, but slepeth.
40And they laught hym to scorne: But he put them all out, and taketh the father and the mother of the damsell, and them that were with hym, and entreth in where the damsell laye,
41And taketh the damsell by the hande, and sayth vnto her. Talitha cumi, which is, yf one do interprete it, damsell (I say vnto thee) aryse.
42And strayghtway the damsell arose, and walked: For she was of the age of twelue yeres. And they were astonyed out of measure.
26And had suffred many thynges, of many phisitions, and had spent all that she had, and felt none amendemet at all, but rather the worse.
27When she had hearde of Iesus, she came in the prease behynde hym, and touched his garment.
28For she sayde: yf I may but touche his clothes, I shalbe whole.
29And strayghtway the fountayne of her blood was dryed vp: & she felt in her body, that she was healed of ye plague.
49The ruler sayth vnto hym: Syr, come downe or euer that my sonne dye.
50Iesus sayth vnto hym: Go thy way, thy sonne lyueth. The man beleued the worde that Iesus had spoken vnto hym, and he went his way.
24He sayde vnto them: Geue place, for the maide is not dead, but slepeth. And they laughed hym to scorne.
25But when the people were put foorth, he went in, and toke her by the hande, and the mayde arose.
7And Iesus came, and touched them, and sayde: aryse, and be not afrayde.
13And Iesus sayde vnto the Centurion: Go thy way, and as thou hast beleued, so be it vnto thee. And his seruaunt was healed, in the selfe same houre.
15And he touched her hande, and the feuer left her, and she arose, and ministred vnto them.
19And he sayde vnto hym: aryse, go thy way, thy fayth hath made thee whole.
7And Iesus sayth. When I come, I wyll heale hym.
8The Centurion aunswered, & sayde: Lorde, I am not worthy that thou shouldest come vnder my roofe: but speake the worde only, & my seruaunt shalbe healed.
50And he sayde to the woman: Thy fayth hath saued thee, go in peace.
24And strayghtwaye the father of the childe cryed with teares, saying: Lorde I beleue, helpe thou mine vnbeliefe.
13And he layde his handes on her, and immediatly, she was made strayght, and glorified God.
25For a certayne woman, whose young daughter hadde an vncleane spirite, assoone as she hearde of hym, came, & fell at his feete.
40And he sayde vnto them: why are ye so fearefull? Howe is it, that ye haue no fayth?
30And when she was come home to her house, she founde that the deuyll was departed, and her daughter lying on the bedde.
31And he came, & toke her by the hande, and lyft her vp: and immediatly the feuer forsoke her, and she ministred vnto them.
20But he sayth vnto them: It is I, be not afrayde.
27But strayght way, Iesus spake vnto them, saying: be of good cheare, it is I, be not afrayde.