Mark 12:22
And seuen had her, and left no seede behynde them: Last of all, the wyfe dyed also.
And seuen had her, and left no seede behynde them: Last of all, the wyfe dyed also.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18 There came also vnto hym, the Saducees, which say that there is no resurrection, and they asked hym, saying:
19 Maister, Moyses wrote vnto vs, yf any mans brother dye, and leaue his wyfe behynde hym, & leaue no chyldren: that his brother shoulde take his wyfe, and rayse vp seede vnto his brother.
20 There were seuen brethren: and the first toke a wyfe, and when he dyed, left no seede behynde hym.
21 And the seconde toke her, and dyed, neither left any seede: And the thirde lykewyse.
27 Then came to hym certayne of the saducees, which denie that there is any resurrection, and they asked hym,
28 Saying: Maister, Moyses wrote vnto vs, yf any mans brother dye, hauyng a wyfe, and he dye without chyldren: that then his brother shoulde take his wyfe, & rayse vp seede vnto his brother.
29 There were therfore seuen brethren, and the first toke a wyfe, & dyed without chyldren.
30 And the seconde toke her, and he dyed chyldlesse.
31 And the thirde toke her, & in lykewise the residue of the seuen, and left no chyldren behynde them, and dyed.
32 Last of all, the woman dyed also.
33 Nowe in the resurrection, whose wife of them shall she be? For seuen had her to wyfe.
34 Iesus aunswered and saide vnto the: The chyldren of this worlde marrye wyues, and are marryed:
35 But they which shalbe counted worthy to enioy that worlde, and the resurrection from the dead, do not marrye wyues, neither are marryed,
24 Saying: Maister, Moyses sayde, that if a man dye, hauing no childre, his brother shoulde mary his wyfe, and rayse vp seede vnto his brother.
25 Ther were with vs seuen brethren, and the first maryed a wyfe, and deceassed without issue, and left his wyfe vnto his brother.
26 Likewyse, the seconde, and the thirde, vnto the seuenth.
27 Last of all, the woman dyed also.
28 Therfore, in the resurrection, whose wyfe shall she be of the seuen? For they all had her.
23 In the resurrection therfore, when they shall rise agayne, whose wyfe shall she be of them? for seuen had her to wife.
2 For the woman which is in subiectio to a man, is bounde by the lawe to the man, as long as he lyueth: But yf the man be dead, she is loosed from the lawe of the man.
3 So then yf whyle the man lyueth, she couple her selfe with another man, she shalbe counted a wedlocke breaker: But yf the man be dead, she is free from the law, so that she is no wedlocke breaker, though she couple her selfe with another man.
25 For when they shall ryse agayne from the dead, they neither marry, nor are geuen in maryage: but are as the Angels which are in heauen.
15 His remnaunt shalbe buried in death, and his widowes shall not weepe.
9 She that hath borne seuen children, hath none, her heart is full of sorowe: the sunne doth fayle her in the cleare day, she is confounded and faintie for very heauinesse: As for those that remayne, I wyll deliuer them vnto the sworde before their enemies, saith the Lorde.
5 And Mahlon & Chilion died also euen both of them, and the woman was left destitute of her two sonnes and of her husband.
30 For in the resurrection, they neither mary, nor are geuen in maryage: but are as the Angels of God in heauen.
31 But as touchyng the resurrection of the dead: haue ye not read that which is spoken vnto you of God, which sayth.
39 The wyfe is bounde to the lawe as long as her husbande lyueth: but if her husband be dead, she is at libertie to marry with whom she wil, onely in the Lorde.
10 Then fell she downe strayghtway at his feete, and yelded vp the ghost. And the young men came in, and founde her dead, and caryed her out, and buryed her by her husbande.
5 If brethren dwell together, and one of them dye, and haue no chylde, the wyfe of the dead shall not marry without vnto a straunger: but his kinsman shall go in vnto her, & take her to wife, and occupie the rowme of his kinsman.
6 And the eldest sonne whiche she beareth, shall succeede in the name of his brother whiche is dead, that his name be not put out of Israel.
7 And beholde, the whole kindred is risen against thy handmayd, & they said: Delyuer hym that smote his brother, that we may kill him for the soule of his brother whom he slue, we will destroy the heyre also: And so they shall quenche my sparkle which is left, and shall not leaue to my husband neither name nor issue vpon the earth.
22 So that all that had the breath of lyfe in his nostrilles throughout all that was on the drye lande, dyed.
35 And thirtie & two thousande persons in all, of women that had lyen by no man.
2 And when she is departed out of his house, let her go and be another mans wyfe.
3 And if the seconde husbande hate her, let him write her also a letter of deuorcement, and put it in her hande, and sende her out of his house: Or if the seconde man dye whiche toke her to wyfe,
12 And yf a woman put away her husbande, and be maryed to another, she committeth adulterie.
7 And sayde for this cause shall a man leaue his father and mother, and byde by his wyfe:
35 Two women shalbe gryndyng together: the one shalbe receaued, and the other forsaken.
27 They dyd eate, and drynke, they maryed wiues, and were maryed, euen vnto the same day that Noe went into the Arke: and the fludde came, & destroyed them all.
29 But this say I brethren, the tyme is short: It remayneth, that they which haue wyues, be as though they had none:
14 In lyke maner, all the other generations euery one by them selues alone, and their wyues by them selues.
24 For this cause shall man leaue his father and his mother, and shalbe ioyned with his wyfe: and they shall become one fleshe.
16 And then the elders of the congregation, sayd: What shall we do to the remnaunt of them, to get them wiues? seyng all the women of Beniamin are destroyed?
17 Nowe therfore, slay all the men children, and kyl the women that haue lien with men fleshly.
30 Thou shalt be betrouthed vnto a wyfe, and another man shall lye with her: Thou shalt buylde an house, and not dwell therein: thou shalt also plant a vineyarde, and shalt not gather the grapes.
22 If a man be founde lying with a woman that hath a wedded husband, they shall both dye, both the man that laye with the wyfe, and also the wyfe: and so thou shalt put away euill from Israel.
3 Of foules also of the ayre seuen and seuen, the male and the female, to kepe seede alyue vpon the face of all the whole earth.
11 But and if she depart, let her remayne vnmarried, or be reconciled vnto her husbande againe: And let not the husbande put away his wyfe.