Matthew 19:25
When the disciples hearde this, they were exceadyngly amazed, saying: who then can be saued?
When the disciples hearde this, they were exceadyngly amazed, saying: who then can be saued?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
21 Iesus behelde hym, and loued hym, and sayde vnto hym, one thyng thou lackest: Go thy way, sell whatsoeuer thou hast, and geue to the poore, & thou shalt haue treasure in heauen, and come folowe me, and take vp the crosse.
22 But he was discomforted because of that saying, and went away mournyng: for he had great possessions.
23 And when Iesus had loked rounde about, he sayde vnto his disciples: Howe hardly shall they that haue riches, enter into the kyngdome of God?
24 And the disciples were astonyed at his wordes. But Iesus aunswereth agayne, and sayth vnto them: Children, howe harde is it for the that trust in ryches, to enter into ye kyngdome of God.
25 It is easier for a camel to go thorowe the eye of a needle, then for the riche to enter into the kyngdome of God.
26 And they were astonyed out of measure, saying betwene them selues: who then can be saued?
27 Iesus loked vpon them, & sayde: with men it is vnpossible, but not with God: for with God all thynges are possible.
28 And Peter began to say vnto him: Lo, we haue forsaken all, & haue folowed thee.
22 When Iesus hearde that, he sayde vnto hym: Yet lackest thou one thyng. Sell all that thou hast, and distribute vnto the poore, & thou shalt haue treasure in heauen, and come, folowe me.
23 When he hearde this, he was very sory, for he was very riche.
24 When Iesus sawe that he was sory, he sayde: With what difficultie shall they that haue money, enter into the kyngdome of God?
25 For it is easier for a camel to go through a nedles eye, then for a riche man to enter into the kyngdome of God.
26 And they that hearde it, sayde: And who can then be saued?
27 And he sayde: The thynges which are vnpossible wih men, are possible with God.
26 But Iesus behelde them, and sayde vnto them: with men this is vnpossible, but with God all thynges are possible.
27 Then aunswered Peter, and sayde vnto hym: Beholde, we haue forsaken all, and folowed thee, what shall we haue therfore?
21 Iesus sayde vnto hym: yf thou wylt be perfect, go & sell that thou hast, and geue to the poore, & thou shalt haue treasure in heauen: and come & folowe me.
22 But when the young man hearde that saying, he went away sory: For he had great possessions.
23 Then Iesus sayde vnto his disciples: Ueryly I say vnto you, that a riche man shall hardly enter into the kyngdome of heauen.
24 And agayne I say vnto you: it is easier for a camel to go through the eye of a nedle, then for the riche, to enter into the kyngdome of God.
23 Then sayde one vnto hym: Lorde, are there fewe that be saued? And he sayde vnto them:
10 His disciples say vnto hym: If the matter be so betwene man and wyfe, then is it not good to mary.
11 He sayde vnto them: all men can not receaue this saying, saue they to whom it is geuen.
43 And they were all amased at the mightie power of God: But whyle they wondred euery one at all thinges which he dyd, he sayde vnto his disciples,
22 When they had hearde these wordes they marueyled, and left hym, and went their way.
33 And when the multitudes hearde this, they were astonyed at his doctrine.
60 Many therfore of his disciples, when they had hearde this, saide: This is an harde saying, who can abyde the hearyng of it?
16 And beholde, one came, and sayde vnto hym: good maister, what good thyng shall I do, that I may haue eternall lyfe?
9 And his disciples asked hym, saying what maner of similitude is this?
33 So lykewyse, whosoeuer he be of you, that forsaketh not all that he hath, he can not be my disciple.
9 For he was vtterly astonyed, and all that were with hym, at the draught of fisshes, which they had taken.
25 And his disciples came to hym, and awoke hym, saying: Lorde saue vs, we peryshe.
6 And when the disciples hearde these thynges they fell on their face, and were sore afrayde.
12 Then came his disciples, and sayde vnto hym: knowest thou not, that the Pharisees were offended after they hearde this saying?
43 And he called vnto hym his disciples, and sayth vnto them: Ueryly I say vnto you, that this poore widdowe hath cast more in, then all they which haue cast into the treasurie.
26 And they were all amazed, and they gaue the glory vnto God, and were fylled with feare, saying: Doutlesse we haue seene straunge thynges to day.
26 And they coulde not reproue his saying before the people: and they marueyled at his aunswere, & helde their peace.
41 And when Iesus sate ouer agaynst the treasurie, he behelde howe the people put money into the treasurie: And many that were rich, cast in much.
20 And he lyft vp his eyes vpon his disciples, and sayde: Blessed be ye poore, for yours is the kyngdome of God.
18 And a certayne ruler asked hym, saying: Good maister, what ought I to do, to possesse eternall lyfe?
19 Iesus sayde vnto hym: Why callest thou me good? None is good, saue God onely.
45 Then in the audience of all the people, he saide vnto his disciples.
19 Then came the disciples to Iesus secretely, and sayde: why coulde not we cast hym out?
25 There went a great companie with hym: and he returned, and sayde vnto them,
15 And strayghtway all the people, whe they behelde hym, were amased, & ran to hym, and saluted hym.
23 And he turned to his disciples, & sayde secretely: Happy are the eyes which see the thynges that ye see.
1 At the same time, came the disciples vnto Iesus, saying: Who is the greatest in ye kyngdome of heauen?
17 And Iesus aunswered, and sayde vnto them: Geue to Caesar the thynges that belong to Caesar: and to God, the thynges which pertayne to God. And they marueyled at hym.
42 And Iesus sayde vnto hym: receaue thy syght, thy fayth hath saued thee?
17 And when he was gone foorth into the way, there came one runnyng, and kneeled to hym, and asked hym: good Maister, what shall I do, that I may inherite eternall lyfe?