Matthew 24:3
And as he sat vpon a mount of Oliues, his disciples came vnto hym secretly, saying: Tell vs, when shall these thynges be? & what shall be the token of thy commyng, & of the ende of the worlde?
And as he sat vpon a mount of Oliues, his disciples came vnto hym secretly, saying: Tell vs, when shall these thynges be? & what shall be the token of thy commyng, & of the ende of the worlde?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 And as he went out of the temple, one of his disciples sayde vnto hym: Maister, see what stones, & what buildynges are here.
2 And Iesus aunswered, & sayde vnto hym: Seest thou these great buildynges? There shall not be left one stone vpon another, that shall not be throwen downe.
3 And as he sate vpon the mount of Oliues, ouer agaynst the temple, Peter, and Iames, and Iohn, and Andrewe, asked hym, secretely:
4 Tell vs, when shall these thynges be? And what shalbe the signe when all these thynges shalbe fulfylled?
6 Are these the thynges whiche ye loke vpo? The dayes wyll come, in ye which there shall not be left one stone vpo another, that shall not be throwen downe.
7 And they asked him, saying: Maister when shall these thynges be? and what signe wyll there be, when these thynges shall come to passe?
1 And Iesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to hym, for to shewe hym the buildynges of the temple.
2 Iesus sayde vnto them: See ye not all these thynges? Ueryly I say vnto you there shall not be here left one stone vpon another, that shall not be destroyed.
32 Learne a parable of the fygge tree: when his braunche is yet tender, and the leaues sprong, ye knowe that somer is nye:
33 So lykewyse ye, when ye see all these thynges, be ye sure that it is neare, euen at the doores.
34 Ueryly I say vnto you: this generation shall not passe, tyll all these thynges be fulfylled.
35 Heauen and earth shall passe away but my wordes shall not passe away.
29 Immediatly after the tribulation of those dayes, shal the sunne be darkened, and the moone shall not geue her lyght, and the starres shall fall from heauen, and the powers of heauen shalbe shaken.
30 And then shall appeare the signe of the sonne of man, in heauen: And then shall all the kynredes of the earth mourne, and they shall see the sonne of man comming in the cloudes of heauen, with power and great glory.
29 So ye in lyke maner, when ye see these thynges come to passe, vnderstand, that he is nye, euen at the doores.
30 Ueryly I say vnto you, that this generation shall not passe, tyll all these thynges be done.
31 Heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away.
25 Beholde, I haue tolde you before.
26 Wherfore, yf they say vnto you, beholde, he is in the desert: go not foorth. Beholde, he is in the secrete places: beleue it not.
27 For as the lyghtnyng commeth out of the east, and shineth into the west: so shall the commyng of the sonne of man be.
4 And Iesus aunswered, and sayde vnto them: take heede, that no man deceaue you.
1 And it came to passe, when Iesus had finished all these sayinges, he sayde vnto his disciples:
14 And this Gospell of the kyngdome, shalbe preached in all the worlde, for a witnesse vnto all nations: and then shall the ende come.
15 When ye therefore, shall see the abhomination of desolation, spoken of by Daniel the prophete, stande in the holy place, (who so readeth, let hym vnderstande.)
22 And he sayde vnto the disciples: the dayes wyll come, when ye shall desyre to see one day of the sonne of man, and ye shall not see it.
23 And they shall say to you, See here, see there: Go not after them, nor folowe them.
10 And his disciples asked hym, saying: Why then say the scribes, that Elias must first come?
9 But when ye heare of warres, and seditios, be not afraide: For these thinges must first come to passe, but the ende foloweth not by and by.
27 And then shall they see the sonne of man come in a cloude, with power and great glorie.
28 And when these thynges begyn to come to passe, then loke vp, and lyft vp your heades, for your redemptio draweth nye.
26 And then shall they see the sonne of man commyng in the cloudes, with great power and glory.
44 Therfore, be ye also redy: for in such an houre as ye thynke not, the sonne of man commeth.
14 And when he came to his disciples, he sawe much people about them, and the scribes disputyng with them.
6 Ye shal heare of warres, & rumours of warres: See that you be not troubled. For all these thynges must come to passe, but the ende is not yet.
42 Watch therfore, for ye knowe not what houre your Lorde doth come.
10 And the disciples came, and sayde vnto hym: Why speakest thou to them by parables?
37 But as the dayes of Noe were, so shall also the commyng of the sonne of man be.
24 Moreouer, in those dayes, after that tribulation, the sunne shall waxe darke, and the moone shall not geue her light.
18 And the one of them, whose name was Cleophas, aunswered, and sayde to him: Art thou only a straunger in Hierusalem, & hast not knowen the thinges which are come to passe there, in these dayes?
19 He sayde vnto them: what thynges? And they sayde vnto him: Of Iesus of Nazareth, whiche was a prophete, mightie in deede and worde before God and all the people:
9 And his disciples asked hym, saying what maner of similitude is this?
25 And there shalbe signes in the sunne and in the moone, & in the starres: and vpon the earth trouble among the nations, with perplexitie. The sea and the water shall rore.
45 Then commeth he to his disciples, and sayth vnto them: Slepe hencefoorth, & take your rest, beholde, the houre is at hande, and the sonne of man is betrayed into the handes of synners.
31 So likewise ye, when ye see these thinges come to passe, be ye sure that the kyngdome of God is nye.
32 Ueryly I say vnto you, this generation shall not passe, tyll all be fulfylled.
40 Be ye therfore redy also, for ye sonne of man wyll come at an houre when ye thynke not.
36 Then came Iesus with them vnto a place, which is called Gethsemane, and sayde vnto the disciples: Sit ye here, whyle I go and pray yonder.
1 Then spake Iesus to the multitudes, and to his disciples,
1 And when they drewe nye vnto Hierusalem, & were come to Bethphage, vnto the mout of Oliues, the sent Iesus two disciples,
32 And they came into a place which was named Gethsemani, and he sayth to his disciples: Sit ye heare, whyle I shall pray.