Psalms 31:17
Let me not be confounded O God, for I haue called vpon thee: let the vngodlye be put to confusion, and be put to scilence in the graue.
Let me not be confounded O God, for I haue called vpon thee: let the vngodlye be put to confusion, and be put to scilence in the graue.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18 Let the lying lippes be put to scilence: which speake against ye righteous greeuous thinges with disdaine & contempt.
1 To the chiefe musition, a psalme of Dauid. In thee O God I haue put my trust, let me neuer be confounded: deliuer me in thy righteousnes.
14 Let them be ashamed and confounded together that seke after my soule to destroy it: let them be dryuen backwarde & be put to rebuke that wyshe me euyll.
15 Let them be desolate in recompence of their shame: that say vnto me, fye vpon thee, fye vpon thee.
16 Make shame to appeare in their faces: that they may seeke thy name O God.
17 Let them be confounded and astonied with feare euer more & more: let them be put to shame, and perishe.
24 Iudge me according to thy righteousnesse O God my Lorde: and let them not triumph ouer me.
25 Let them not say in their heart, it is as we woulde haue it: neither let them say, we haue deuoured hym.
26 Let them be put to confusion & shame all together that reioyce at my trouble: let them be clothed with rebuke and dishonour that exalt them selues against me.
20 O kepe my soule and deliuer me, lest I shalbe confounded: for I haue put my trust in thee.
2 I put my trust in thee my Lorde: let me not be confounded, neither let myne enemies triumph ouer me.
3 Yea, let not all them that hope in thee be put to shame: let them be put to shame who without a cause do trayterously transgresse.
1 Vnto thee I crye O God my strength, make not as though thou were deafe at me: lest if thou holdest thy peace, I become like them that go downe into the graue.
78 Let the proude be confounded, for they haue falsly reported me: but I wyll study thy commaundementes.
21 O let not the simple go away ashamed: but let the afflicted & needy geue prayse vnto thy name.
6 Let not them that trust in thee O Lorde God of hoastes, be for my cause ashamed: let not those that seke thee, be through me confounded O Lorde of Israel.
7 For thy sake haue I suffered reprofe, shame hath couered my face:
17 Be not thou terrible vnto me O Lord: for thou art he in whom I hope when I am in perill.
18 Let my persecutours be confounded, but not me: let them be afrayde, and not me: Thou shalt bryng vpon them the tyme of plague, and shalt destroy them right sore.
80 Let myne heart be perfectly set in thy statutes: that I be not ashamed.
13 O that thou wouldest hide me in the graue, & keepe me secret vntyl thy wrath were past, and to appoynt me a time wherein thou mightest remember me.
2 Let them be ashamed and confounded that seke after my soule: let them be turned backwarde and be put to confusion that wishe me euyll.
31 I haue stuck fast vnto thy testimonies: O God confounde me not.
7 Make speede, hearken vnto me O God, my spirite waxeth faynt: hyde not thy face from me, for I am lyke vnto them that go downe into the pyt.
4 Let them be confounded and put to shame that seeke after my soule: let them be turned backe and brought to cofusion, that imagine mischiefe for me.
13 Let them be confounded, let them be brought to naught that are agaynst my soule: let them be couered with shame and dishonour that seke to do me euyll.
28 They will curse, but thou wylt blesse: they wyl rise vp against me but let them be confounded, and thy seruaunt wyll reioyce.
29 Let mine aduersaries be clothed with shame: & let them couer the selues with their owne cofusion, as with a garment.
1 In thee O God I haue put my trust, let me neuer be put to confusion:
8 Delyuer me from all my offences: and make me not a rebuke vnto the foolishe.
15 Let not the water fludde drowne me, neither let the deepe swalowe me vp: & let not the pyt shut her mouth vpon me.
116 Strengthen me in thy worde and I shall lyue: and make me not ashamed of my hope.
10 All myne enemies shalbe confounded and sore vexed: they shalbe turned backe, they shalbe put to shame sodainlye.
11 O let not the foote of pryde reache vnto me: and let not the hande of the vngodly make me to moue out of my place
11 But the Lorde stoode by me lyke a mightie giaunt, therefore my persecutours fell and coulde do nothing: they shalbe sore confounded, for they haue done vnwisely, they shall haue an euerlasting shame, which shall neuer be forgotten.
3 Shoulde thy lies make men holde their peace, and when thou mockest others shall no man make thee ashamed?
17 The dead prayse not thee O Lorde: neither all they that go downe into the place of scilence.
13 Deliuer thou me O God from men which be thy hande: from men, from the worlde, whose portion is in this lyfe, whose bellyes thou fyllest with thy priuie treasure.
10 Lest he that heareth it put thee to shame, and thy infamie do not ceasse.
3 For whyle I helde my tongue: my bones consumed away through my dayly roaring.
16 Cause thy countenaunce to shine vppon thy seruaunt: saue me for thy mercies sake.
15 My confusion is dayly before me, and the shame of my face couereth me:
3 Thou God hast raysed vp my soule from the graue: thou hast preserued my life from them that go downe into ye pit.
4 Lest myne enemie say, I haue preuayled agaynst hym: lest they that trouble me reioyce yf I shoulde be remoued.
22 Thou hast seene this O God, holde not thy tongue then: go not farre from me O Lorde.
18 For hell prayseth not thee, death doth not magnifie thee: they that go downe into the graue prayse not thy trueth:
6 I shall take then no shame: when I haue regarde vnto all thy commaundementes.
18 O earth couer not thou my blood, and let my crying finde no roome.
22 They also that hate thee shalbe clothed with shame, & the dwelling of the vngodly shall come to naught.
46 I wyll also speake of thy testimonies before kinges: & I will not be ashamed.