John 13:14
Yf I then youre LORDE and master haue wasshen youre fete, ye ought also to wash one anothers fete.
Yf I then youre LORDE and master haue wasshen youre fete, ye ought also to wash one anothers fete.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15I haue geue you an ensample, that ye shulde do as I haue done vnto you.
16Verely verely I saye vnto you: the seruaunt is not greater then his lorde, nether is the Apostell greater then he that sent him.
17Yf ye knowe these thinges, blessed are ye yf ye do them.
18I speake not of you all, I knowe whom I haue chosen, but that the scripture might be fulfilled: He yt eateth my bred, hath lift vp his hele against me.
3Iesus knowinge that the father had geuen all thinges in to his handes, & that he was come from God, and wente vnto God,
4he rose from supper, and layed asyde his vpper garmentes, and toke a towell, and gyrde it aboute him.
5Afterwarde poured he water into a basen, and beganne to wash the disciples fete, and dryed them with the towell, yt he was gyrded withall.
6Then came he vnto Symon Peter, and ye same sayde vnto him: LORDE, shalt thou washe my fete?
7Iesus answered and sayde vnto him: What I do, thou knowest not now, but thou shalt knowe it herafter.
8The sayde Peter vnto him: Thou shalt neuer wash my fete. Iesus answered him: Yf I wash ye not, thou shalt haue no parte with me.
9Symon Peter sayde vnto him: LORDE, not the fete onely, but the handes also and the heade.
10Iesus sayde vnto him: He that is wasshe, nedeth not, saue to washe ye fete, but is cleane euery whytt. And ye are cleane but not all.
11For he knewe his betrayer, therfore sayde he: ye are not all cleane.
12Now whan he had wasshen their fete, and taken his clothes, he sat him downe agayne, and sayde vnto the: Wote ye what I haue done vnto you?
13Ye call me master and LORDE, and ye saye right therin, for so I am.
34A new comaundemet geue I you, that ye loue together as I haue loued you, yt euen so ye loue one another.
35By this shal euery man knowe that ye are my disciples, yf ye haue loue one to another.
10And ye shal not suffre youre selues to be called masters, for one is youre master, namely, Christ.
11He that is greatest amoge you, shalbe youre seruaunt.
26But ye shal not be so: But the greatest amonge you, shalbe as the yongest: and the chefest, as a seruaunt.
27For which is the greatest? he that sytteth at the table, or he that serueth? Is not he that sytteth at the table? But I am amoge you as a mynister.
12This is my comaundement, that ye loue together, as I haue loued you.
13No man hath greater loue, then to set his life for his frende.
14Ye are my frendes, yf ye do that I commaunde you.
15Hence forth call I you not seruauntes, for a seruaunt knoweth not what his lorde doeth. But I haue sayde that ye are frendes: For all that I haue herde of my father, haue I shewed vnto you.
42But Iesus called them, and sayde vnto them: Ye knowe that the prynces of ye worlde haue domynacion of the people, and ye mightie exercise auctorite amonge them.
43So shal it not be amonge you: but who so euer wil be greate amoge you, shal be youre mynister:
44and who so wyl be chefest amonge you, shalbe seruaunt of all.
45For the sonne of man also came not to be serued, but to do seruyce, and to geue his life to a redempcion for many.
17This I commaunde you, that ye loue one another.
26It shal not be so amonge you. But whoso euer wyl be greate amonge you, let him be youre mynister:
27& who soeuer wyl be chefe, let him be youre seruaunt:
28Euen as the sonne of man came, not to be serued, but to do seruyce, and to geue his life to a redepcion for many.
35And he sat downe, and called the twolue, and sayde vnto them: Yf eny man wyl be the first, the same shal be the last of all, and the seruaunt of all.
44And he turned him to the woman, and sayde vnto Symo: Seist thou this woma? I am come in to thine house, thou hast geue me no water vnto my fete, but she hath watred my fete with teares, and dryed the wt the hayres of hir heade:
1Before the feast of Easter whan Iesus knewe that his tyme was come, that he shulde departe out of this worlde vnto ye father, as he loued his which were in the worlde, euen so loued he them vnto the ende.
24The disciple is not aboue the master, nether the seruaunt aboue the LORDE.
26He that wyl serue me, let him folowe me. And where I am, there shal my seruaunt be also: and he that serueth me, him shal my father honoure.
7Which of you is it, that hath a seruaunt (which ploweth, or fedeth the catell) wha he commeth home from ye felde, that he wil saye vnto him: Go quyckly, and syt the downe to meate?
8Is it not thus? that he sayeth vnto him: Make ready, that I maye suppe, gyrde vp thyself, and serue me, tyll I haue eaten and dronken, afterwarde shalt thou eate and drynke also.
15Yf ye loue me, kepe my commaundementes.
20Remembre my worde, that I sayde vnto you: The seruaunt is not greater then his lorde. Yf they haue persecuted me, they shal persecute you also: Yf they haue kepte my worde, they shal kepe yours also.
21Whan Iesus had thus sayde, he was heuy in sprete, and testified, and sayde: Verely verely I saye vnto you: One amonge you shal betraye me.
1Ye masters, do vnto youre seruauntes that which is iust and equall, and knowe, yt ye also haue a master in heauen.
31But that the worlde maye knowe that I loue ye father. And as the father hath comaunded me, so do I. Aryse, let vs go hence.
14For yf ye forgeue other men their treaspases, youre heauenly father shall also forgeue you.
9Like as my father hath loued me, eue so haue I loued you. Cotynue ye i my loue.
3Now are ye cleane, because of the worde, that I haue spoke vnto you.
14& where so euer he goeth in, there saye ye to the good man of the house: The Master sendeth the worde: Where is the gest house, wherin I maye eate the Easter labe, wt my disciples?
10But rather wha thou art bydde, go and syt in ye lowest rowme, that wha he that bade the, cometh, he maye saye vnto the: Frende, syt vp hyer: then shalt thou haue worshipe in the presence of them that syt at the table.