Matthew 27:18
For he knewe well that they had delyuered him of enuye.
For he knewe well that they had delyuered him of enuye.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9 Pylate answered them: wyl ye that I geue lowse vnto you the kynge of the Iewes?
10 For he knew, that ye hye prestes had delyuered him of envye.
11 But the hye prestes moued ye people, that he shulde rather geue Barrabas lowse vnto them.
15 At that feast, the debyte was wote to delyuer a presoner fre vnto the people, whom they wolde.
16 And at the same tyme he had a notable presoner called Barrabas.
17 And whan they were gathered together, Pylate sayde vnto them: Whether wil ye, that I geue lowse vnto you? Barrabas, or Iesus which is called Christ?
24 And Pilate gaue sentence, that it shulde be as they requyred,
25 and let lowse vnto the, him, that for insurreccio and murthur was cast in to preson, whom they desyred, but gaue Iesus ouer vnto their wyll.
1 Vpon the morow, all the hye prestes and elders of the people helde a councell agaynst Iesus, that they might put him to death,
2 and bounde him, and led him forth, and delyuered him vnto Pontius Pilate the debyte.
16 The delyuered he him vnto them, to be crucifyed.They toke Iesus, and led him awaye.
19 And wha he sat vpo the iudgmet seate, his wife sent vnto him, sayenge: Haue thou nothinge to do with that righteous man, for I haue suffred many thinges this daye in a dreame because of him.
20 But the hye prestes and the elders persuaded the people, that they shulde axe Barrabas, and destroye Iesus.
17 For he must haue let one lowse vnto them after the custome of the feast.
18 Then cried the whole multitude, and sayde: Awaye with him, and delyuer vnto vs Barrabas,
19 which for insurreccion made in the cite, and because of a murthur, was cast in to preson.
20 Then called Pilate vnto them agayne, & wolde haue let Iesus lowse.
15 and sayde: What wil ye geue me, and I shal delyuer him vnto you? And they offred hi thirtie syluer pens.
16 And from that tyme forth, he sought oportunyte to betraye him?
26 Then gaue he Barrabas lowse vnto the, but caused Iesus be scourged, and delyuered him to be crucified.
30 They answered, and sayde vnto him: Yf he were not an euell doer, we had not delyuered him vnto the.
23 him (after that he was delyuered by the determinate councell and foreknowlege of God) haue ye taken by the handes of vnrighteous personnes, and crucifyed him, & slayne him,
14 Pylate sayde vnto the: What euell hath he done? But they cried yet moch more: Crucifie him.
15 So Pylate thought to satisfie the people, and gaue Barrabas lowse vnto them, and delyuered the Iesus, to be scourgd & crucified.
20 how oure hye prestes and rulers delyuered him to the condemnacion of death, and crucified him.
27 For the inhabiters of Ierusalem, and their rulers, for somoch as they knewe him not, ner yet the voyces of the prophetes (which are red euery Sabbath) haue fulfylled them in condemnynge him.
28 And though they founde no cause of death in him, yet desyred they Pilate to kyll him.
7 And whan he perceaued that he was vnder Herodes iurisdiccion he sent him to Herode, which was also at Ierusale in those dayes.
4 and he wete his waye, and talked with the hye prestes and with ye officers, how he wolde betraye him vnto them.
5 And they were glad, and promysed to geue him money.
6 And he cosented, & sought oportunite, yt he might betraye hi without eny rumoure.
11 Whan they herde yt, they were glad, & promysed that they wolde geue him money. And he sought, how he might coueniently betraye him.
6 At that feast of Easter he was wonte to delyuer vnto them a presoner, whom so euer they wolde desyre.
7 There was i preson with the sedicious, one called Barrabas, which in the vproure had committed murthur.
1 And soone in the mornynge the hye prestes helde a councell wt the elders and scrybes and the whole councell, & bounde Iesus, and led him awaye, and delyuered him vnto Pylate.
22 Pylate sayde vnto them: What shal I do then with Iesus, which is called Christ? They sayde all: let him be crucified.
23 The debyte saide: What euell hath he done the? Neuertheles they cried yet more and sayde, let him be crucified.
39 But ye haue a custome, that I shulde geue one vnto you lowse at Easter. Wyl ye now yt I lowse vnto you the kynge of ye Iewes?
40 The cryed they agayne alltogether, and sayde: Not him, but Barrabas. Yet was Barrabas a murthurer.
35 Pilate answered: Am I a Iewe? Thy people and the hye prestes haue delyuered the vnto me. What hast thou done?
34 But Iesus sayde: Father, forgeue them, for they wote not what they do. And they parted his garmentes, and cast lottes therfore.
2 And ye hye presstes and Scrybes sought how they might put him to death, and were afrayed of the people.
11 Iesus answered: Thou shuldest haue no power vpo me, yf it were not geue the from aboue. Therfore he that delyuered me vnto ye, hath the more synne.
4 and helde a councell, how they might take Iesus by disceate, and kyll him.
26 And the tytle of his cause was wrytte ouer aboue him (namely:) The kynge of the Iewes.
32 For he shal be delyuered vnto ye Heythen, and shalbe mocked, and despytefully intreated, and spitted vpon:
32 That ye worde of Iesus might be fulfilled, which he spake, whan he signified, what death he shulde dye.
4 and sayde: I haue done euell, in that I haue betrayed innocet bloude. They sayde: What haue we to do with yt? Se thou therto.
37 And aboue ouer his heade, they put vp the cause of his death in wrytinge: namely: This is the kynge of the Iewes.
28 And whan I wolde haue knowne the cause, wherfore they accused hi, I broughte him in to their councell: