Matthew 28:5
The angell answered, and sayde vnto ye women: Be not ye afrayed. I knowe that ye seke Iesus that was crucified.
The angell answered, and sayde vnto ye women: Be not ye afrayed. I knowe that ye seke Iesus that was crucified.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2 And they came to the sepulcre vpo a daye of ye Sabbathes very early, wha ye Sonne arose,
3 & sayde one to another: Who shal rolle vs ye stone fro ye dore of the sepulcre?
4 And whan they loked, they sawe, that the stone was rolled awaye: for it was a very greate one.
5 And they wente in to the sepulcre, and on the right hande they sawe a yonge man syttinge, which had a longe whyte garmet vpon him, and they were abasshed.
6 But he sayde vnto the: Be not ye afrayed, ye seke Iesus of Nazareth which was crucified: he is rysen, he is not here. Beholde, ye place, where they layed him.
7 But go ye youre waye, and tell his disciples and Peter, that he wil go before you in to Galile, there shal ye se him as he sayde vnto you.
8 And they wente forth in all the haist, and fled from the sepulcre: for there was a tremblynge & feare come vpon them, nether sayde they eny thinge to eny man, for they were afrayed.
6 He is not here. He is rysen, as he sayde. Come, and se ye place, where the LORDE was layed,
7 and go youre waye soone, and tell his disciples, that he is rysen from the deed. And beholde, he wyl go before you in to Galile, there shal ye se him. Lo, I haue tolde you.
8 And they departed from the graue in all the haist with feare and greate ioye, & ranne to brige his disciples worde.
9 And as they were goinge to tell his disciples, beholde, Iesus met them, and sayde: God spede you. And they wente vnto him, and helde his fete, and fell downe before him.
10 The sayde Iesus vnto them: Be not afrayed: go youre waye and tell my brethren, that they go in to Galile, there shal they se me.
11 And whan they were gone, beholde, certayne of the watchmen came in to the cite, & tolde the hye prestes euery thinge that had happened.
1 Bvt vpon one of the Sabbathes very early in the mornynge, they came vnto the Sepulcre, and brought ye spyces which they had prepared, and certayne wemen with the.
2 Neuertheles they founde the stone rolled awaye from the sepulcre,
3 and wente in, and founde not the body of ye LORDE Iesu.
4 And it happened as they were amased therat, beholde, there stode by them two men in shyninge garmentes.
5 And they were afrayed, and cast downe their faces to the earth. Then sayde they vnto the: What seke ye? the lyuynge amoge the deed?
6 He is not here. He is rysen vp. Remembre, how yt he tolde you wha he was yet in Galile,
7 and sayde: The sonne of man must be delyuered in to the hades of synners, and be crucified, and the thirde daye ryse agayne.
1 Upon the euenynge of the Sabbath holy daye, which dawneth ye morow of the first daye of ye Sabbathes, came Mary Magdalene and ye other Mary, to se ye sepulcre.
2 And beholde, there was made a greate earthquake: for the angell of the LORDE descended from heauen, and came and rolled backe ye stone from the dore, and sat vpon it.
3 And his countenaunce was as ye lightenynge, and his clothinge whyte as snowe.
4 But ye watch me were troubled for feare of him, and became as though they were deed.
11 As for Mary, she stode before ye sepulcre & wepte without. Now as she wepte she loked in to the sepulcre,
12 and sawe two angels in whyte garmentes syttinge, ye one at the heade, & the other at ye fete, where they had layed the body of Iesus.
13 And they sayde vnto her: Woma, why wepest thou? She saide vnto the: They haue taken awaye my LORDE, & I wote not where they haue layed hi.
14 And whan she had sayde yt, she turned her self backe, & sawe Iesus stondinge, & knewe not yt it was Iesus.
15 Iesus sayde vnto her: Woman, why wepest thou? Whom sekest thou? She thought yt it had bene ye gardener, & sayde vnto him: Syr, yf thou hast borne him hence: then tell me where thou hast layed him? and I wil fetch hi.
22 Yee & certayne wemen also of oure company which were early at the Sepulcre,
23 and founde not his body, came and tolde, that they had sene a visio of angels, which sayde he was alyue.
24 And certayne of them that were with vs, wente vnto the sepulcre, and founde it euen so as ye weme sayde, but hi founde they not.
55 The wemen that were come with him out of Galile, folowed him, and behelde the Sepulcre, & how his body was layed.
7 But Iesus came and touched them, and sayde: Aryse, and be not afrayed.
1 Vpon one daye of the Sabbath, came Mary Magdalene early (whe it was yet darcke) vnto the sepulcre, & sawe that the stone was take from the sepulcre.
2 Then ranne she, & came to Symon Peter, and to ye other disciple, whom Iesus loued, and sayde vnto them: They haue take awaye the LORDE out of the sepulcre, & we can not tell where they haue layed him.
37 But they were abashed and afrayed, supposinge that they had sene a sprete.
38 And he saide vnto the: Why are ye abashed? & wherfore ryse there soch thoughtes in yor hertes?
28 Neuertheles after yt I am rysen agayne, I wil go before you in to Galile.
13 and sayde: Saye ye: his disciples came by night, and stole him awaye, whyle we were a slepe.
63 and saide: Syr, we haue called to remembraunce, that this disceauer sayde whyle he was yet alyue: After thre dayes I wyl ryse agayne.
64 Comaunde therfore that the sepulcre be kepte vnto the thirde daye, lest peraduenture his disciples come, and steale him awaye, and saye vnto the people: He is rysen from the deed, and so shal the last errour be worse the the first.
60 and layed it in his owne new sepulcre, which he had hewen out in a rocke, and rolled a greate stone to the dore of the sepulcre, and wente his waye.
30 But on ye thirde daye God raysed him vp from the deed,
30 And the angell sayde vnto her: Feare not Mary, for thou hast foude grace with God.
9 for as yet they knewe not ye scriptures, yt it behoued hi to ryse agayne fro ye deed.
47 But Mary Magdalene and Mary Ioses behelde, where he was layed.
5 and loked in, and sawe the lynnen clothes layed. But he wete not in.
4 Iesus now knowinge all yt shulde come vpon him, wete forth, and sayde vnto the: Whom seke ye?
41 And by ye place where Iesus was crucified, there was a garde, and in the garden a new sepulchre, where in was neuer man layed: