2 Chronicles 6:1
Then Salomon sayd, The Lord hath sayde that he would dwell in the darke cloude:
Then Salomon sayd, The Lord hath sayde that he would dwell in the darke cloude:
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10 And when the Priestes were come out of the Sanctuarie, the cloude filled the house of the Lorde,
11 So that the Priestes could not stande to minister, because of the cloude: for the glorie of the Lorde had filled the house of the Lorde.
12 Then spake Salomon, The Lord said, that he woulde dwell in the darke cloude.
13 I haue built thee an house to dwell in, an habitation for thee to abide in for euer.
2 And I haue built thee an house to dwell in, an habitation for thee to dwell in for euer.
11 And the worde of the Lord came to Salomon, saying,
12 Cocerning this house which thou buildest, if thou wilt walke in mine ordinances, & execute my iudgements, & keepe al my commadements, to walke in them, then will I performe vnto thee my promes, which I promised to Dauid thy father.
13 And I will dwell among the children of Israel, and wil not forsake my people Israel.
14 So Salomon built the house & finished it,
12 And the Lord appeared to Salomon by night and said to him, I haue heard thy prayer, and haue chosen this place for my selfe to be an house of sacrifice.
18 (Is it true in deede that God will dwell with man on earth? beholde, the heauens, and the heauens of heauens are not able to conteine thee: how much more vnable is this house, which I haue buylt?)
47 But Solomon built him an house.
2 And the house which King Salomon built for the Lorde, was three score cubites long, and twentie broade, and thirtie cubites hie.
6 Then he called Salomon his sonne, and charged him to builde an house for the Lorde God of Israel.
7 And Dauid said to Salomon, My sonne, I purposed with my selfe to builde an house to the Name of the Lorde my God,
1 Then Salomon determined to builde an house for the Name of the Lord, and an house for his kingdome.
7 The same night did God appeare vnto Salomon, and sayde vnto him, Aske what I shall giue thee.
8 And Salomon sayde vnto God, Thou hast shewed great mercy vnto Dauid my father and hast made me to reigne in his stead.
2 Cloudes and darkenes are round about him: righteousnesse and iudgement are the foundation of his throne.
19 Also he prepared the place of the oracle in the mids of the house within, to set the Arke of the couenant of the Lord there.
20 And the place of the oracle within was twentie cubites long, and twentie cubites broad, and twentie cubites hie, and hee couered it with pure golde, and couered the altar with cedar.
21 So Salomon couered the house within with pure golde: and he shut the place of the oracle with chaines of gold, and couered it with golde.
3 And the Lord sayd vnto him, I haue heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I haue halowed this house (which thou hast built) to put my Name there for euer, and mine eyes, and mine heart shall be there perpetually.
27 Is it true in deede that God will dwell on the earth? beholde, the heauens, and the heauens of heauens are not able to conteine thee: howe much more vnable is this house that I haue built?
12 And hee made darkenesse a Tabernacle round about him, euen the gatherings of waters, and the cloudes of the ayre.
11 He made darkenes his secrete place, and his pauilion round about him, euen darkenesse of waters, and cloudes of the ayre.
1 And when Salomon had made an ende of praying, fire came downe from heauen, and consumed the burnt offring and the sacrifices: and the glory of the Lord filled the house,
1 When Salomon had finished the building of the house of ye Lorde, & the kings palace, & all that Salomon desired and minded to do,
7 And it was in the heart of Dauid my father to builde an house vnto the Name of the Lord God of Israel,
8 But the Lorde sayde to Dauid my father, Whereas it was in thine heart to buylde an house vnto my Name, thou diddest well, that thou wast so minded.
3 So Salomon and all the Congregation with him went to the hie place that was at Gibeon: for there was the Tabernacle of the Congregation of God which Moses the seruant of the Lord had made in the wildernesse.
5 Goe and tell my seruant Dauid, Thus saieth the Lord, Shalt thou buylde me an house for my dwelling?
6 For I haue dwelt in no house since the time that I brought the children of Israel out of Egypt vnto this day, but haue walked in a tent and tabernacle.
11 And I haue set the Arke there, wherein is the couenant of the Lorde, that he made with the children of Israel.
1 So Salomon began to buyld the house of the Lord in Ierusalem, in mount Moriah which had bene declared vnto Dauid his father, in the place that Dauid prepared in the thresshing floore of Ornan the Iebusite.
8 And they dwelt therein, and haue built thee a Sanctuarie therein for thy Name, saying,
11 If I say, Yet the darkenes shal hide me, euen the night shalbe light about me.
6 And he sayd vnto me, Salomon thy sonne, he shall build mine house and my courtes: for I haue chosen him to be my sonne, and I will be his father.
1 Moreouer Dauid the King sayde vnto all the Congregation, God hath chosen Salomon mine onely sonne yong and tender, and the worke is great: for this house is not for man, but for the Lord God.
7 Then he made a porch for the throne, where he iudged, euen a porch of iudgement, and it was sieled with cedar from pauement to pauement.
8 O Lorde, I haue loued the habitation of thine house, and the place where thine honour dwelleth.
12 Then Salomon offered burnt offrings vnto the Lord, on the altar of the Lorde, which he had built before the porche,
7 And he set the image of the groue, that he had made, in the house, whereof ye Lord had saide to Dauid & to Salomon his sonne, In this house and in Ierusalem, which I haue chosen out of all the tribes of Israel, will I put my Name for euer.
5 And beholde, I purpose to build an house vnto ye Name of the Lord my God, as the Lord spake vnto Dauid my father, saying, Thy sonne, whom I wil set vpon thy throne for thee, he shal build an house vnto my Name.
16 Giue glory to the Lorde your God before he bring darknes, and or euer your feete stumble in the darke mountaines, and whiles you look for light, he turne it into the shadowe of death and make it as darkenesse.
10 Take heede now, for the Lord hath chosen thee to buylde the house of the Sanctuarie: be strong therefore, and doe it.
11 Then Dauid gaue to Salomon his sonne the paterne of the porch and of the houses thereof, and of the closets thereof, and of the galleries thereof, and of the chambers thereof that are within, and of the house of the mercieseate,
22 Hee discouereth the deepe and secrete things: he knoweth what is in darkenes, and the light dwelleth with him.
19 Where is the way where light dwelleth? And where is the place of darkenesse,
5 For I haue dwelt in no house, since the day that I brought out the childre of Israel vnto this daye, but I haue bene from tent to tent, and from habitation to habitation.