Acts 9:34
Then said Peter vnto him, Aeneas, Iesus Christ maketh thee whole: arise and trusse thy couch together; he arose immediately.
Then said Peter vnto him, Aeneas, Iesus Christ maketh thee whole: arise and trusse thy couch together; he arose immediately.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
32 And it came to passe, as Peter walked throughout all quarters, hee came also to the saints which dwelt at Lydda.
33 And there he found a certaine man named Aeneas, which had kept his couch eight yeeres, and was sicke of the palsie.
35 And all that dwelt at Lydda and Saron, sawe him, and turned to the Lord.
37 And it came to passe in those dayes, that she was sicke & dyed: and when they had washed her, they layd her in an vpper chamber.
38 Now forasmuch as Lydda was nere to Ioppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent vnto him two men, desiring that he would not delay to come vnto them.
39 Then Peter arose and came with them: and when hee was come, they brought him into the vpper chamber, where all the widowes stoode by him weeping, and shewing the coates and garments, which Dorcas made, while she was with them.
40 But Peter put them all forth, and kneeled downe, and prayed, and turned him to the body, and sayd, Tabitha, arise; she opened her eyes, and when she sawe Peter, sate vp.
41 Then he gaue her the hand and lift her vp, and called the Saints and widowes, and restored her aliue.
42 And it was knowen throughout all Ioppa, and many beleeued in the Lord.
6 Then said Peter, Siluer & gold haue I none, but such as I haue, that giue I thee: In the Name of Iesus Christ of Nazareth, rise vp and walke.
7 And hee tooke him by the right hand, and lift him vp, and immediately his feete and ankle bones receiued strength.
8 And he leaped vp, stoode, and walked, and entred with them into the Temple, walking and leaping, and praysing God.
9 And all the people sawe him walke, and praysing God.
10 And they knewe him, that it was he which sate for the almes at the Beautifull gate of the Temple: and they were amased, and sore astonied at that, which was come vnto him.
11 And as the creeple which was healed, held Peter & Iohn, all the people ranne amased vnto them in the porch which is called Solomos.
12 So when Peter saw it, he answered vnto the people, Ye me of Israel, why marueile ye at this? or why looke ye so stedfastly on vs, as though by our owne power or godlines, we had made this ma go?
8 Iesus said vnto him, Rise: take vp thy bed, and walke.
9 And immediately the man was made whole, and tooke vp his bed, and walked: and the same day was the Sabbath.
11 I say vnto thee, Arise and take vp thy bed, and get thee hence into thine owne house.
12 And by and by he arose, and tooke vp his bed, and went foorth before them all, in so much that they were all amased, and glorified God, saying, We neuer sawe such a thing.
24 But that ye may know that that Sonne of man hath authoritie to forgiue sinnes in earth, (he sayd vnto the sicke of the palsie) I say to thee, Arise: take vp thy bed, and goe to thine house.
25 And immediatly he rose vp before them, and tooke vp his bed whereon he lay, and departed to his owne house, praysing God.
8 Then Peter ful of the holy Ghost, said vnto them, Ye rulers of the people, and Elders of Israel,
9 For as much as we this day are examined of the good deede done to the impotent man, to wit, by what meanes he is made whole,
10 Be it knowen vnto you all, and to all the people of Israel, that by the Name of Iesvs Christ of Nazareth, whom ye haue crucified, whome God raised againe from the dead, euen by him doth this man stand here before you, whole.
8 Nowe there sate a certaine man at Lystra, impotent in his feete, which was a creeple fro his mothers wombe, who had neuer walked.
9 He heard Paul speake: who beholding him, and perceiuing that he had faith to be healed,
10 Said with a loude voyce, Stand vpright on thy feete; he leaped vp, and walked.
27 But Iesus tooke his hande, and lift him vp, and he arose.
5 For whether is it easier to say, Thy sinnes are forgiuen thee, or to say, Arise, and walke?
6 And that ye may knowe that the Sonne of man hath authoritie in earth to forgiue sinnes, (then saide he vnto the sicke of the palsie,) Arise, take vp thy bed, and goe to thine house.
7 And hee arose, and departed to his owne house.
19 And he saide vnto him, Arise, goe thy way, thy faith hath saued thee.
7 And behold the Angel of the Lord came vpon them, and a light shined in the house, and he smote Peter on the side, and raysed him vp, saying, Arise quickely; his chaines fell off from his handes.
11 He answered them, He that made me whole, he said vnto me, Take vp thy bed, and walke.
12 Then asked they him, What man is that which said vnto thee, Take vp thy bed and walke?
15 In so much that they brought the sicke into the streetes, and layd them on beds and couches, that at the least way the shadowe of Peter, when he came by, might shadow some of them.
26 But Peter tooke him vp, saying, Stand vp: for euen I my selfe am a man.
6 When Iesus sawe him lie, and knew that he nowe long time had bene diseased, he saide vnto him, Wilt thou be made whole?
25 And when the multitude were put foorth, hee went in and tooke her by the hande, and the maide arose.
9 Whether is it easier to say to the sicke of the palsie, Thy sinnes are forgiuen thee? or to say, Arise, and take vp thy bed, and walke?
16 And his Name hath made this man sound, whom ye see, & know, through faith in his Name: and the faith which is by him, hath giuen to him this perfite health of his whole body in the presence of you all.
13 And he laide his handes on her, and immediately she was made straight againe, and glorified God.
4 And because they could not come nere vnto him for the multitude, they vncouered ye roofe of the house where hee was: and when they had broken it open, they let downe the bed, wherein the sicke of the palsie lay.
5 Nowe when Iesus sawe their faith, he saide to the sicke of the palsie, Sonne, thy sinnes are forgiuen thee.
3 Who seeing Peter & Iohn, that they would enter into the Temple, desired to receiue an almes.
2 And loe, they brought to him a ma sicke of the palsie, laid on a bed; Iesus seeing their faith, saide to the sicke of the palsie, Sonne, be of good comfort: thy sinnes are forgiuen thee.
18 Then beholde, men brought a man lying in a bed, which was taken with a palsie, and they sought meanes to bring him in, and to lay him before him.
13 And he shewed vs, howe he had seene an Angel in his house, which stoode and said to him, Send men to Ioppa, and call for Simon, whose surname is Peter.
31 And he came and tooke her by the hand, and lifted her vp, and the feuer forsooke her by and by, and shee ministred vnto them.