Ecclesiastes 7:8
(7:10) The ende of a thing is better then the beginning thereof, and the pacient in spirit is better then the proude in spirit.
(7:10) The ende of a thing is better then the beginning thereof, and the pacient in spirit is better then the proude in spirit.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9(7:11) Be not thou of an hastie spirit to be angry: for anger resteth in the bosome of fooles.
10(7:12) Say not thou, Why is it that the former dayes were better then these? For thou doest not enquire wisely of this thing.
11(7:13) Wisedome is good with an inheritance, and excellent to them that see the sunne.
29He that is slowe to wrath, is of great wisdome: but he that is of an hastie minde, exalteth follie.
1(7:3) A good name is better then a good oyntment, and the day of death, then the day that one is borne.
2(7:4) It is better to goe to the house of mourning, then to goe to the house of feasting, because this is the ende of all men: and the liuing shall lay it to his heart.
3(7:5) Anger is better then laughter: for by a sad looke the heart is made better.
4(7:6) The heart of the wise is in the house of mourning: but the heart of fooles is in the house of mirth.
5(7:7) Better it is to heare ye rebuke of a wise man, then that a man should heare the song of fooles.
32He that is slowe vnto anger, is better then the mightie man: and hee that ruleth his owne minde, is better then he that winneth a citie.
18Pride goeth before destruction, and an high minde before the fall.
19Better it is to be of humble minde with the lowly, then to deuide the spoyles with the proude.
13(7:15) Beholde the worke of God: for who can make straight that which he hath made crooked?
14(7:16) In the day of wealth be of good comfort, and in the day of affliction consider: God also hath made this contrary to that, to the intent that man shoulde finde nothing after him.
15(7:17) I haue seene all things in the dayes of my vanitie: there is a iust man that perisheth in his iustice, and there is a wicked man that continueth long in his malice.
6Better is an handfull with quietnesse, then two handfuls with labour and vexation of spirit.
7(7:9) Surely oppression maketh a wise man mad: and the rewarde destroyeth the heart.
9The sight of ye eye is better then to walke in ye lustes: this also is vanitie, & vexation of spirit.
3And I count him better then them both, which hath not yet bin: for he hath not seene the euill workes which are wrought vnder the sunne.
1Better is ye poore that walketh in his vprightnes, then he that abuseth his lips, & is a foole.
16Better is a litle with the feare of the Lord, then great treasure, and trouble therewith.
8Better is a litle with righteousnesse, then great reuenues without equitie.
21An heritage is hastely gotten at the beginning, but the end thereof shall not be blessed.
11Beholde, we count them blessed which endure. Ye haue heard of the patience of Iob, and haue knowen what ende the Lord made. For the Lord is very pitifull and mercifull.
7And though thy beginning be small, yet thy latter ende shall greatly encrease.
27Hee that hath knowledge, spareth his wordes, and a man of vnderstanding is of an excellent spirit.
13Euen in laughing the heart is sorowful, and the ende of that mirth is heauinesse.
13The beginning of the wordes of his mouth is foolishnesse, and the latter ende of his mouth is wicked madnesse.
14The spirit of a man will susteine his infirmitie: but a wounded spirit who can beare it?
16There is none ende of all the people, nor of all that were before them, and they that come after, shall not reioyce in him: surely this is also vanitie and vexation of spirit.
7Waite patiently vpon the Lorde and hope in him: fret not thy selfe for him which prospereth in his way: nor for the man that bringeth his enterprises to passe.
8Cease from anger, and leaue off wrath: fret not thy selfe also to doe euill.
13Better is a poore and wise childe, then an olde and foolish King, which will no more be admonished.
7For it is better, that it be saide vnto thee, Come vp hither, then thou to be put lower in the presece of the prince whom thine eyes haue seene.
8Goe not foorth hastily to strife, least thou know not what to doe in the ende thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
3Knowing that ye trying of your faith bringeth forth patience,
4And let patience haue her perfect worke, that ye may be perfect & entier, lacking nothing.
8It is better to trust in the Lorde, then to haue confidence in man.
17He that is hastie to anger, committeth follie, and a busie body is hated.
7Now the ende of all things is at hand. Be ye therefore sober, and watching in prayer.
6Better is the poore that walketh in his vprightnesse, then hee that peruerteth his wayes, though he be riche.
20Heare counsell and receiue instruction, that thou mayest be wise in thy latter ende.
16A small thing vnto the iust man is better, then great riches to the wicked and mightie.
12Before destruction the heart of a man is hautie, and before glory goeth lowlines.
10Onely by pride doeth man make contention: but with the well aduised is wisdome.
17The wordes of the wise are more heard in quietnes, then the crye of him that ruleth among fooles.
1Better is a dry morsell, if peace be with it, then an house full of sacrifices with strife.
22A ioyfull heart causeth good health: but a sorowfull minde dryeth the bones.
4If the spirite of him that ruleth, rise vp against thee, leaue not thy place: for gentlenes pacifieth great sinnes.
18(7:20) It is good that thou lay hold on this: but yet withdrawe not thine hand from that: for he that feareth God, shall come forth of them all.