Jeremiah 17:18
Let them bee confounded, that persecute me, but let not me be confounded: let them be afraide, but let not me be afraide: bring vpon them the day of aduersitie, and destroy them with double destruction.
Let them bee confounded, that persecute me, but let not me be confounded: let them be afraide, but let not me be afraide: bring vpon them the day of aduersitie, and destroy them with double destruction.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14Let them be confounded & put to shame together, that seeke my soule to destroye it: let them be driuen backward and put to rebuke, that desire mine hurt.
15Let them be destroyed for a rewarde of their shame, which say vnto me, Aha, aha.
15So persecute them with thy tempest, and make them afraide with thy storme.
16Fill their faces with shame, that they may seeke thy Name, O Lord.
17Let them be confounded and troubled for euer: yea, let them be put to shame and perish,
4Let them be confounded & put to shame, that seeke after my soule: let them be turned backe, and brought to confusion, that imagine mine hurt.
24Iudge me, O Lorde my God, according to thy righteousnesse, and let them not reioyce ouer mee.
25Let them not say in their hearts, O our soule reioyce: neither let them say, We haue deuoured him.
26Let them bee confounded, & put to shame together, that reioyce at mine hurt: let them bee clothed with confusion and shame, that lift vp themselues against me.
2Let them be confounded & put to shame, that seeke my soule: let them bee turned backewarde and put to rebuke, that desire mine hurt.
3Let them be turned backe for a rewarde of their shame, which said, Aha, aha.
10For I had heard the railing of many, and feare on euery side. Declare, said they, and wee wil declare it: all my familiars watched for mine halting, saying, It may be that he is deceiued: so we shall preuaile against him, and we shal execute our vengeance vpon him.
11But the Lorde is with me like a mightie gyant: therefore my persecuters shall be ouerthrowen, and shall not preuaile, and shalbe greatly confounded: for they haue done vnwisely, and their euerlasting shame shall neuer be forgotten.
12But, O Lorde of hostes, that tryest the righteous, and seest the reines and the heart, let me see thy vengeance on them: for vnto thee haue I opened my cause.
17Be not terrible vnto mee: thou art mine hope in the day of aduersitie.
13Let them be confounded & consumed that are against my soule: let them be couered with reproofe and confusion, that seeke mine hurt.
19Hearken vnto mee, O Lorde, and heare the voyce of them that contend with me.
20Shall euill be recompensed for good? for they haue digged a pit for my soule: remember that I stood before thee, to speake good for the, and to turne away thy wrath from them.
21Therefore, deliuer vp their children to famine, and let them drop away by the force of the sworde, and let their wiues be robbed of their children, and be widowes: and let their husbandes be put to death, and let their yong men be slayne by the sword in the battell.
22Let the crye bee heard from their houses, when thou shalt bring an hoste suddenly vpon them: for they haue digged a pit to take me, and hid snares for my feete.
23Yet Lord thou knowest al their counsel against me tendeth to death: forgiue not their iniquitie, neither put out their sinne from thy sight, but let them be ouerthrowen before thee: deale thus with them in the time of thine anger.
28Though they curse, yet thou wilt blesse: they shall arise & be confounded, but thy seruant shall reioyce.
29Let mine aduersaries be clothed with shame, and let them couer themselues with their confusion, as with a cloke.
20Let this be the rewarde of mine aduersarie from the Lord, and of them, that speake euill against my soule.
8Let destruction come vpon him at vnwares, and let his net, that he hath laid priuilie, take him: let him fall into the same destruction.
17Let me not be confounded, O Lorde: for I haue called vpon thee: let the wicked bee put to confusion, and to silence in the graue.
9As for the chiefe of them, that compasse me about, let the mischiefe of their owne lippes come vpon them.
10Let coles fal vpon them: let him cast them into the fire, & into the deepe pits, that they rise not.
5They that hate Zion, shalbe all ashamed and turned backward.
9From the wicked that oppresse mee, from mine enemies, which compasse me round about for my soule.
13Vp Lord, disappoint him: cast him downe: deliuer my soule from the wicked with thy sworde,
19Let not them that are mine enemies, vniustly reioyce ouer mee, neyther let them winke with the eye, that hate mee without a cause.
17I will scatter them with an East winde before the enemie: I will shewe them the backe, and not the face in the day of their destruction.
21They haue heard that I mourne, but there is none to comfort mee: all mine enemies haue heard of my trouble, and are glad, that thou hast done it: thou wilt bring the day, that thou hast pronounced, and they shalbe like vnto me.
22Let al their wickednes come before thee: do vnto them, as thou hast done vnto me, for all my transgressions: for my sighes are many, & mine heart is heauy.
78Let the proude be ashamed: for they haue dealt wickedly and falsely with me: but I meditate in thy precepts.
20But O Lord of hostes, that iudgest righteously, and triest the reines and the heart, let me see thy vengeance on them: for vnto thee haue I opened my cause.
15O Lord, thou knowest, remember me, and visite me, & reuenge me of my persecuters: take mee not away in the continuance of thine anger: know that for thy sake I haue suffered rebuke.
6Let not them that trust in thee, O Lorde God of hostes, be ashamed for me: let not those that seeke thee, be confounded through mee, O God of Israel.
19They shall not be confounded in the perilous time, & in the daies of famine they shall haue ynough.
7Mine enemie shal be as the wicked, and he that riseth against me, as the vnrighteous.
5Then let the enemie persecute my soule and take it: yea, let him treade my life downe vpon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.
10All mine enemies shall be confounded and sore vexed: they shall be turned backe, and put to shame suddenly.
19Thus hath the Lord said vnto me, Goe and stande in the gate of the children of the people, whereby the Kings of Iudah come in, and by the which they goe out, & in all ye gates of Ierusalem,
11Slay them not, least my people forget it: but scatter them abroad by thy power, and put them downe, O Lord our shield,
11They haue compassed mee, yea, they haue compassed mee: but in the Name of the Lorde I shall destroy them.
37I haue pursued mine enemies, and taken them, and haue not turned againe till I had consumed them.
38I haue wounded them, that they were not able to rise: they are fallen vnder my feete.
15My confusion is dayly before me, and the shame of my face hath couered me,
4Lest mine enemie say, I haue preuailed against him: and they that afflict me, reioyce when I slide.