Psalms 118:11
They haue compassed mee, yea, they haue compassed mee: but in the Name of the Lorde I shall destroy them.
They haue compassed mee, yea, they haue compassed mee: but in the Name of the Lorde I shall destroy them.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10 All nations haue compassed me: but in the Name of the Lord shall I destroy them.
12 They came about mee like bees, but they were quenched as a fire of thornes: for in the Name of the Lord I shall destroy them.
13 Thou hast thrust sore at me, that I might fall: but the Lord hath holpen me.
17 They came round about me dayly like water, and compassed me together.
9 From the wicked that oppresse mee, from mine enemies, which compasse me round about for my soule.
3 They compassed me about also with words of hatred, and fought against me without a cause.
37 I haue pursued mine enemies, and taken them, and haue not turned againe till I had consumed them.
38 I haue wounded them, that they were not able to rise: they are fallen vnder my feete.
39 For thou hast girded me with strength to battell: them, that rose against me, thou hast subdued vnder me.
40 And thou hast giuen me the neckes of mine enemies, that I might destroy them that hate me.
38 I haue pursued mine enemies and destroyed them, and haue not turned againe vntill I had consumed them.
39 Yea, I haue consumed them and thrust them through, and they shall not arise, but shall fall vnder my feete.
40 For thou hast girded me with power to battell, and them that arose against me, hast thou subdued vnder me.
41 And thou hast giuen me the neckes of mine enemies, that I might destroy them that hate me.
6 The Lorde is with mee: therefore I will not feare what man can doe vnto me.
7 The Lorde is with mee among them that helpe me: therefore shall I see my desire vpon mine enemies.
9 As for the chiefe of them, that compasse me about, let the mischiefe of their owne lippes come vpon them.
11 They haue compassed vs now in our steps: they haue set their eyes to bring downe to the ground:
12 The youth rise vp at my right hand: they haue pusht my feete, and haue trode on me as on the paths of their destruction.
13 They haue destroyed my paths: they tooke pleasure at my calamitie, they had none helpe.
14 They came as a great breach of waters, & vnder this calamitie they come on heapes.
11 But the Lorde is with me like a mightie gyant: therefore my persecuters shall be ouerthrowen, and shall not preuaile, and shalbe greatly confounded: for they haue done vnwisely, and their euerlasting shame shall neuer be forgotten.
12 His armies came together, & made their way vpon me, and camped about my tabernacle.
20 Which speake wickedly of thee, and being thine enemies are lifted vp in vaine.
21 Doe not I hate them, O Lorde, that hate thee? and doe not I earnestly contend with those that rise vp against thee?
22 I hate them with an vnfained hatred, as they were mine vtter enemies.
18 Let them bee confounded, that persecute me, but let not me be confounded: let them be afraide, but let not me be afraide: bring vpon them the day of aduersitie, and destroy them with double destruction.
12 And I will strengthen them in the Lorde, and they shall walke in his Name, sayth the Lorde.
17 He hath deliuered mee from my strong enemie, and from them which hate me: for they were too strong for me.
18 They preuented me in the day of my calamitie: but the Lord was my stay.
10 They haue opened their mouthes vpon me, and smitten me on the cheeke in reproch; they gather themselues together against me.
5 For the pangs of death haue compassed me: the floods of vngodlinesse haue made mee afrayd.
5 Through thee haue we thrust backe our aduersaries: by thy Name haue we troden downe them that rose vp against vs.
12 Many yong bulles haue compassed me: mightie bulles of Bashan haue closed me about.
18 He deliuered me from my strong enemie, and from them that hated me: for they were too strong for me.
19 They preuented me in the day of my calamitie, but the Lord was my stay,
16 For dogges haue compassed me, and the assemblie of the wicked haue inclosed me: they perced mine hands and my feete.
4 The sorowes of death compassed me, and the floods of wickednes made me afraide.
66 Persecute with wrath & destroy them from vnder the heauen, O Lord.
13 His archers compasse mee rounde about: he cutteth my reines, and doth not spare, & powreth my gall vpon the ground.
42 Then I did beate them small as the dust before the winde: I did treade them flat as the clay in the streetes.
11 And let all them that trust in thee, reioyce and triumph for euer, and couer thou them: and let them, that loue thy Name, reioyce in thee.
5 Mine owne wordes grieue me dayly: all their thoughtes are against me to doe me hurt.
6 I will not be afrayde for ten thousand of the people, that should beset me round about.
19 For they shall fight against thee, but they shall not preuaile against thee: for I am with thee to deliuer thee, sayth the Lord.
1 A Psalme of Dauid, when he fled from his sonne Absalom. Lorde, howe are mine aduersaries increased? howe many rise against me?
6 They haue layd a net for my steps: my soule is pressed downe: they haue digged a pit before me, and are fallen into the mids of it. Selah.
2 When the wicked, euen mine enemies and my foes came vpon mee to eate vp my flesh; they stumbled and fell.
3 For loe, they haue layd waite for my soule: the mightie men are gathered against me, not for mine offence, nor for my sinne, O Lord.
2 They haue often times afflicted me fro my youth: but they could not preuaile against me.