Leviticus 22:33

Geneva Bible (1560)

Which haue brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the Lord.

Additional Resources

Referenced Verses

  • Lev 11:45 : 45 For I am the Lorde that brought you out of the lande of Egypt, to be your God, and that you should be holy, for I am holy.
  • Exod 6:7 : 7 Also I will take you for my people, & will be your God: then ye shall knowe that I the Lord your God bring you out from the burdens of the Egyptians.
  • Exod 20:2 : 2 I am the Lorde thy God, which haue brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
  • Lev 19:36 : 36 You shall haue iust ballances, true weightes, a true Ephah, and a true Hin. I am the Lorde your God, which haue brought you out of the lande of Egypt.
  • Lev 25:38 : 38 I am the Lorde your God, which haue brought you out of the lande of Egypt, to giue you the lande of Canaan, and to be your God.
  • Num 15:41 : 41 I am the Lord your God, which brought you out of the lande of Egypt, to bee your God: I am the Lord your God.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 41 I am the Lord your God, which brought you out of the lande of Egypt, to bee your God: I am the Lord your God.

  • 38 I am the Lorde your God, which haue brought you out of the lande of Egypt, to giue you the lande of Canaan, and to be your God.

  • Deut 5:6-7
    2 verses
    87%

    6 I am the Lorde thy God, which haue brought thee out of the lande of Egypt, from the house of bondage.

    7 Thou shalt haue none other gods before my face.

  • Exod 20:1-3
    3 verses
    86%

    1 Then God spake all these wordes, saying,

    2 I am the Lorde thy God, which haue brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

    3 Thou shalt haue none other Gods before me.

  • 45 For I am the Lorde that brought you out of the lande of Egypt, to be your God, and that you should be holy, for I am holy.

  • 2 Speake vnto the children of Israel, and say vnto them, I am the Lord your God.

  • Exod 6:6-8
    3 verses
    82%

    6 Wherefore say thou vnto the children of Israel, I am the Lord, and I will bring you out fro the burdens of the Egyptians, & will deliuer you out of their bondage, and will redeeme you in a stretched out arme, and in great iudgements.

    7 Also I will take you for my people, & will be your God: then ye shall knowe that I the Lord your God bring you out from the burdens of the Egyptians.

    8 And I will bring you into the land which I sware that I woulde giue to Abraham, to Izhak, and to Iaakob, and I will giue it vnto you for a possession: I am the Lord.

  • Lev 26:12-13
    2 verses
    82%

    12 Also I will walke among you, and I wil be your God, and ye shalbe my people.

    13 I am the Lorde your God which haue brought you out of the lande of Egypt, that yee should not be their bondmen, & I haue broken ye bonds of your yoke, & made you goe vpright.

  • Lev 22:31-32
    2 verses
    81%

    31 Therefore shall ye keepe my commandements and do them: for I am the Lord.

    32 Neither shal ye pollute mine holy Name, but I will be halowed among the children of Israel. I the Lord sanctifie you,

  • 55 For vnto me the children of Israel are seruants: they are my seruants, who I haue brought out of the land of Egypt: I am ye Lord your God.

  • 80%

    45 And I will dwell among the children of Israel, and will bee their God.

    46 Then shall they knowe that I am ye Lord their God, that brought them out of the lande of Egypt, that I might dwell among them: I am the Lord their God.

  • 4 Yet I am the Lord thy God from the land of Egypt, and thou shalt knowe no God but me: for there is no Sauiour beside me.

  • 4 Which I commaunded vnto your fathers, when I brought them out of the lande of Egypt, from the yron fornace, saying, Obey my voyce, and doe according to all these things, which I commande you: so shall ye be my people, and I will be your God,

  • 2 Moreouer God spake vnto Moses, and sayd vnto him, I am the Lord,

  • 36 But feare the Lorde which brought you out of the land of Egypt with great power, and a stretched out arme: him feare ye, and worshippe him, and sacrifice to him.

  • Ps 81:9-10
    2 verses
    77%

    9 Let there bee no strange god in thee, neither worship thou any strange god.

    10 For I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide and I will fill it.

  • 18 And he saide vnto the children of Israel, Thus saith ye Lord God of Israel, I haue brought Israel out of Egypt, and deliuered you out of the hand of the Egyptians, and out of the handes of all kingdomes that troubled you.

  • 13 Thus saith the Lord God of Israel, I made a couenant with your fathers, when I brought them out of the land of Egypt, out of the house of seruants, saying,

  • 7 Sanctifie your selues therefore, and be holie, for I am the Lorde your God.

  • 7 Then sayd I vnto them, Let euery man cast away the abominations of his eyes, and defile not your selues with the idols of Egypt: for I am the Lord your God.

  • 30 Ye shall keepe my Sabbaths and reuerence my Sanctuarie: I am the Lorde.

  • 4 Ye shall not turne vnto idoles, nor make you molten gods: I am the Lord your God.

  • 45 But I will remember for them the couenant of olde when I brought them out of ye land of Egypt in the sight of the heathen that I might be their God: I am the Lorde.

  • 43 That your posterity may know that I haue made the children of Israel to dwell in boothes, when I brought them out of the lande of Egypt: I am the Lord your God.

  • 2 Ye shall keepe my Sabbaths, and reuerence my Sanctuarie: I am the Lorde.

  • 2 Speake vnto all the Congregation of the children of Israel, and say vnto them, Ye shalbe holy, for I the Lord your God am holy.

  • 22 And ye shall be my people, and I will bee your God.

  • 42 And ye shall knowe, that I am the Lorde, when I shall bring you into the land of Israel, into the land, for the which I lifted vp mine hande to giue it to your fathers.

  • 7 Therefore behold, the dayes come, sayth the Lord, that they shall no more say, The Lord liueth, which brought vp the children of Israel out of the lande of Egypt,

  • 9 And I haue deliuered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and haue cast them out before you, and giuen you their land.

  • 20 But the Lorde hath taken you and brought you out of the yron fornace: out of Egypt to be vnto him a people and inheritance, as appeareth this day.

  • 10 Nowe I caried them out of the land of Egypt, and brought them into the wildernes.

  • 14 Behold therfore, saith the Lord, the dayes come that it shal no more be sayde, The Lord liueth, which brought vp the children of Israel out of the land of Egypt,

  • 19 I am the Lord your God: walke in my statutes, and keepe my iudgements and doe them,

  • 5 Then the Egyptians shall knowe that I am the Lord, when I stretch foorth mine hand vpon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.

  • 12 Beware least thou forget the Lord, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.

  • 9 Though I am the Lorde thy God, from the land of Egypt, yet will I make thee to dwel in the tabernacles, as in the daies of the solemne feast.

  • 1 Heare this worde that the Lord pronounceth against you, O children of Israel, euen against the whole familie which I brought vp fro the land of Egypt, saying,

  • 26 Therefore shall ye be holie vnto me: for I the Lorde am holy, and I haue separated you from other people, that ye shoulde be mine.

  • 14 And God answered Moses, I Am That I Am. Also he said, Thus shalt thou say vnto the children of Israel, I Am hath sent me vnto you.

  • 4 Ye haue seene what I did vnto the Egyptians, and how I caryed you vpon eagles wings, and haue brought you vnto me.