Matthew 27:59
So Ioseph tooke the body, and wrapped it in a cleane linnen cloth,
So Ioseph tooke the body, and wrapped it in a cleane linnen cloth,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
42 And nowe when the night was come (because it was the day of the preparation that is before the Sabbath)
43 Ioseph of Arimathea, an honorable counsellour, which also looked for the kingdome of God, came, and went in boldly vnto Pilate, and asked the body of Iesus.
44 And Pilate marueiled, if he were already dead, and called vnto him the Centurion, and asked of him whether he had bene any while dead.
45 And when he knewe the trueth of the Centurion, he gaue the body to Ioseph:
46 Who bought a linnen cloth, & tooke him downe, and wrapped him in the linnen cloth, and laide him in a tombe that was hewen out of a rocke, and rolled a stone vnto the doore of the sepulchre:
47 And Marie Magdalene, and Marie Ioses mother, behelde where he should be layed.
38 And after these things, Ioseph of Arimathea (who was a disciple of Iesus, but secretly for feare of the Iewes) besought Pilate that he might take downe the bodie of Iesus; Pilate gaue him licence. He came then and tooke Iesus body.
39 And there came also Nicodemus (which first came to Iesus by night) & brought of myrrhe and aloes mingled together about an hundreth pound.
40 Then tooke they the body of Iesus, and wrapped it in linnen clothes with the odours, as the maner of the Iewes is to burie.
41 And in that place where Iesus was crucified, was a garden, and in the garden a newe sepulchre, wherein was neuer man yet laid.
42 There then laide they Iesus, because of the Iewes Preparation day, for the sepulchre was neere.
50 And beholde, there was a man named Ioseph, which was a counseller, a good man and a iust.
51 Hee did not consent to the counsell and deede of them, which was of Arimathea, a citie of the Iewes: who also himselfe waited for the kingdome of God.
52 He went vnto Pilate, and asked the body of Iesus,
53 And tooke it downe, & wrapped it in a linnen cloth, and laide it in a tombe hewen out of a rocke, wherein was neuer man yet laide.
54 And that day was the preparation, and the Sabbath drewe on.
55 And the women also that followed after, which came with him from Galile, behelde the sepulchre, and how his body was layd.
57 And when the euen was come, there came a riche man of Arimathea, named Ioseph, who had also himselfe bene Iesus disciple.
58 He went to Pilate, & asked ye body of Iesus. Then Pilate commanded ye body to be deliuered.
60 And put it in his new tombe, which he had hewen out in a rocke, and rolled a great stone to the doore of the sepulchre, and departed.
5 And he stouped downe, and sawe the linnen clothes lying: yet went he not in.
6 Then came Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and sawe the linnen clothes lye,
7 And the kerchiefe that was vpon his head, not lying with the linnen clothes, but wrapped together in a place by it selfe.
29 And when his disciples heard it, they came and tooke vp his body, and put it in a tombe.
12 And his disciples came, and tooke vp the bodie, and buried it, and went, and tolde Iesus.
29 And when they had fulfilled all things that were written of him, they tooke him downe from the tree, and put him in a sepulchre.
51 And there followed him a certaine yong man, clothed in linnen vpon his bare bodie, and the yong men caught him.
52 But he left his linnen cloth, and fled from them naked.
44 Then he that was dead, came forth, bound hande and foote with bandes, and his face was bound with a napkin. Iesus said vnto them, Loose him, and let him goe.
31 Thus when they had mocked him, they tooke the robe from him, and put his owne rayment on him, and led him away to crucifie him.
5 So they went into the sepulchre, and saw a yong man sitting at the right side, clothed in a long white robe: and they were sore troubled.
23 Then the souldiers, when they had crucified Iesus, tooke his garments (and made foure partes, to euery souldier a part) and his coat: and the coat was without seame wouen from the toppe throughout.
24 Therefore they sayde one to another, Let vs not deuide it, but cast lots for it, whose it shall be. This was that the Scripture might be fulfilled, which sayth, They parted my garments among them, and on my coate did cast lots. So the souldiers did these things in deede.
66 And they went, and made the sepulchre sure with the watch, and sealed the stone.
13 For his sonnes caried him into the lande of Canaan, & buried him in the caue of the fielde of Machpelah, which caue Abraham bought with the fielde, to be a place to bury in, of Ephron the Hittite besides Mamre.
14 Then Ioseph returned into Egypt, he and his brethren, and al that went vp with him to bury his father, after that he had buried his father.
62 Nowe the next day that followed the Preparation of the Sabbath, the hie Priestes and Pharises assembled to Pilate,
28 And they stripped him, and put about him a skarlet robe,
21 But he spake of the temple of his bodie.
1 Nowe the first day of the weeke early in the morning, they came vnto the sepulchre, and brought the odours, which they had prepared, and certaine women with them.
2 And they found the stone rolled away from the sepulchre,
12 And sawe two Angels in white, sitting, the one at the head, and the other at the feete, where the body of Iesus had laien.
24 And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots for them, what euery man should haue.
12 Then arose Peter, and ran vnto the sepulchre, & looked in, & saw the linnen clothes laide by themselues, and departed wondering in himselfe at that which was come to passe.
26 So Ioseph died, when he was an hundreth and ten yere olde: and they enbaumed him & put him in a chest in Egypt.
4 He riseth from supper, and layeth aside his vpper garments, and tooke a towel, and girded himselfe.
2 And led him away bounde, and deliuered him vnto Pontius Pilate the gouernour.
35 And when they had crucified him, they parted his garments, and did cast lottes, that it might be fulfilled, which was spoken by the Prophet, They deuided my garments among them, and vpon my vesture did cast lottes.
31 The Iewes then (because it was the Preparation, that the bodies should not remaine vpon the crosse on the Sabbath day: for that Sabbath was an hie day) besought Pilate that their legges might be broken, and that they might be taken downe.