Psalms 106:10
And he saued them from ye aduersaries hand, and deliuered them from ye hand of the enemie.
And he saued them from ye aduersaries hand, and deliuered them from ye hand of the enemie.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7 Our fathers vnderstoode not thy wonders in Egypt, neither remembred they the multitude of thy mercies, but rebelled at the Sea, euen at the red sea.
8 Neuerthelesse he saued them for his Names sake, that he might make his power to be knowen.
9 And he rebuked the red Sea, and it was dryed vp, and he led them in the deepe, as in the wildernesse.
11 And the waters couered their oppressours: not one of them was left.
2 Let them, which haue bene redeemed of the Lord, shewe how he hath deliuered them from the hand of the oppressour,
13 Then they cried vnto the Lorde in their trouble, & he deliuered them from their distresse.
14 He brought them out of darkenes, and out of the shadowe of death, and brake their bandes asunder.
53 Yea, he caried them out safely, and they feared not, and the Sea couered their enemies.
6 Then they cried vnto the Lorde in their trouble, & he deliuered them from their distresse,
17 He hath deliuered mee from my strong enemie, and from them which hate me: for they were too strong for me.
21 They forgate God their Sauiour, which had done great things in Egypt,
22 Wonderous woorkes in the lande of Ham, and fearefull things by the red Sea.
23 Therefore he minded to destroy them, had not Moses his chosen stand in the breach before him to turne away his wrath, least he shoulde destroy them.
41 And hee gaue them into the hande of the heathen: and they that hated them, were lordes ouer them.
42 Their enemies also oppressed them, & they were humbled vnder their hand.
43 Many a time did hee deliuer them, but they prouoked him by their counsels: therefore they were brought downe by their iniquitie.
44 Yet hee sawe when they were in affliction, and he heard their crie.
45 And he remembred his couenant towarde them and repented acoording to the multitude of his mercies,
46 And gaue them fauour in the sight of all them that lead them captiues.
47 Saue vs, O Lorde our God, and gather vs from among the heathen, that we may praise thine holy Name, and glorie in thy praise.
19 Then they crie vnto the Lord in their trouble, and he deliuereth them from their distresse.
20 He sendeth his worde and healeth them, and deliuereth them from their graues.
18 He deliuered me from my strong enemie, and from them that hated me: for they were too strong for me.
30 Thus the Lorde saued Israel the same day out of the hand of the Egyptians, and Israel sawe the Egyptians dead vpon the Sea banke.
42 They remebred not his hand, nor the day when he deliuered them from the enemie,
11 And brought out Israel from among them (for his mercie endureth for euer)
12 With a mightie hande and stretched out arme: for his mercie endureth for euer:
13 Which deuided the red Sea in two partes: for his mercie endureth for euer:
14 And made Israel to passe through the mids of it: for his mercie endureth for euer:
15 And ouerthrewe Pharaoh and his hoste in the red Sea: for his mercie endureth for euer:
16 Which led his people through the wildernes: for his mercie endureth for euer:
12 Thou stretchedst out thy right hande, the earth swallowed them.
13 Thou wilt by thy mercie cary this people, which thou deliueredst: thou wilt bring them in thy strength vnto thine holy habitation.
27 Therefore thou deliueredst them into the hande of their enemies that vexed them: yet in the time of their affliction, when they cryed vnto thee, thou heardest them from the heauen, & through thy great mercies thou gauest them sauiours, who saued them out of the hande of their aduersaries.
24 And hath rescued vs from our oppressours: for his mercie endureth for euer:
7 But thou hast saued vs from our aduersaries, and hast put them to confusion that hate vs.
71 That he would sende vs deliuerance fro our enemies, and from the hands of all that hate vs,
4 And what he did vnto the hoste of the Egyptians, vnto their horses, and to their charets, when he caused the waters of the red Sea to ouerflowe them, as they pursued after you, and the Lord destroied them vnto this day:
11 For thou didest breake vp the Sea before them, and they went through the middes of the Sea on dry lande: and those that pursued them, hast thou cast into the bottomes as a stone, in the mightie waters:
10 Now these are thy seruants and thy people, whome thou hast redeemed by thy great power, and by thy mightie hand.
11 For the Lorde hath redeemed Iaakob, and ransomed him from the hande of him, that was stronger then he.
11 And the Lord sayd vnto the children of Israel, Did not I deliuer you from the Egyptians & from the Amorites, from the children of Ammon and from the Philistims?
15 Thou hast redeemed thy people with thine arme, euen the sonnes of Iaakob & Ioseph. Selah.
6 He hath turned the Sea into drie land: they passe through the riuer on foote: there did we reioyce in him.
9 And I haue deliuered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and haue cast them out before you, and giuen you their land.
26 Therefore hee lifted vp his hande against them, to destroy them in the wildernesse,
8 For he saide, Surely they are my people, children that wil not lie: so he was their Sauiour.
10 Therfore Iethro sayd, Blessed be the Lord who hath deliuered you out of the hande of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh: who hath also deliuered the people from vnder the hand of the Egyptians.
10 It is he that giueth deliuerance vnto Kings, and rescueth Dauid his seruant from the hurtfull sworde.
40 For the Lord shall helpe them, and deliuer them: he shall deliuer them from the wicked, and shall saue them, because they trust in him.