1 Kings 8:50

KJV1611 – Modern English

And forgive your people that have sinned against you, and all their transgressions in which they have transgressed against you, and give them compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them:

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Forgive Your people who have sinned against You; forgive all the offenses they have committed against You, and cause their captors to show them mercy,

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And forgive thy people that have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed against thee, and give them compassion before them who carried them captive, that they may have compassion on them:

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    and forgive thy people who have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed against thee; and give them compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them

  • King James Version with Strong's Numbers

    And forgive thy people that have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed against thee, and give them compassion before them who carried them captive, that they may have compassion on them:

  • Coverdale Bible (1535)

    and be mercifull vnto thy people that haue synned agaynst the, and vnto all their trespaces, wherwith they haue transgressed agaynst the, and graunte the mercy in the sighte of them which led them awaye presonners, that their enemyes maye be mercyfull vnto them:

  • Geneva Bible (1560)

    And be mercifull vnto thy people that haue sinned against thee, and vnto all their iniquities (wherein they haue transgressed against thee) and cause that they, which led them away captiues, may haue pitie and compassion on them:

  • Bishops' Bible (1568)

    And be mercyfull vnto thy people that haue sinned against thee, and vnto all their iniquities wherby they haue done wickedly against thee, & get thou them the fauour of those whiche led them away captiue, that they may haue compassion on them.

  • Authorized King James Version (1611)

    And forgive thy people that have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed against thee, and give them compassion before them who carried them captive, that they may have compassion on them:

  • Webster's Bible (1833)

    and forgive your people who have sinned against you, and all their transgressions in which they have transgressed against you; and give them compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and hast forgiven Thy people who have sinned against Thee, even all their transgressions which they have transgressed against Thee, and hast given them mercies before their captors, and they have had mercy `on' them --

  • American Standard Version (1901)

    and forgive thy people who have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed against thee; and give them compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them;

  • American Standard Version (1901)

    and forgive thy people who have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed against thee; and give them compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them

  • Bible in Basic English (1941)

    Answering with forgiveness the people who have done wrong against you, and overlooking the evil which they have done against you; let those who made them prisoners be moved with pity for them, and have pity on them;

  • World English Bible (2000)

    and forgive your people who have sinned against you, and all their transgressions in which they have transgressed against you; and give them compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them

  • NET Bible® (New English Translation)

    Forgive all the rebellious acts of your sinful people and cause their captors to have mercy on them.

Referenced Verses

  • Ps 106:46 : 46 He made those who carried them captives to pity them.
  • 2 Chr 30:9 : 9 For if you turn again to the LORD, your brethren and your children shall find compassion before those that lead them captive, so that they shall come again into this land: for the LORD your God is gracious and merciful, and will not turn away His face from you, if you return to Him.
  • Acts 7:10 : 10 And delivered him out of all his afflictions, and gave him favor and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house.
  • Prov 16:7 : 7 When a man's ways please the LORD, He makes even his enemies to be at peace with him.
  • Dan 1:9-9 : 9 Now God had brought Daniel into favor and tender love with the chief of the eunuchs. 10 And the chief of the eunuchs said to Daniel, "I fear my lord the king, who has appointed your food and drink. For why should he see your faces looking worse than the young men who are your age? Then you would endanger my head to the king."
  • Ezra 7:6 : 6 This Ezra went up from Babylon, and he was a skilled scribe in the law of Moses, which the LORD God of Israel had given. The king granted him all his request, according to the hand of the LORD his God upon him.
  • Ezra 7:27-28 : 27 Blessed be the LORD God of our fathers, who has put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem: 28 And has extended mercy to me before the king, and his counselors, and before all the king's mighty princes. And I was strengthened as the hand of the LORD my God was upon me, and I gathered chief men from Israel to go up with me.
  • Neh 1:11 : 11 O Lord, I beg You, let now Your ear be attentive to the prayer of Your servant, and to the prayer of Your servants, who desire to fear Your name: and prosper, I pray You, Your servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king's cupbearer.
  • Neh 2:4-8 : 4 Then the king said to me, What do you request? So I prayed to the God of heaven. 5 And I said to the king, If it pleases the king, and if your servant has found favor in your sight, that you would send me to Judah, to the city of my fathers' tombs, that I may rebuild it. 6 And the king said to me, (the queen also sitting beside him,) How long will your journey be? And when will you return? So it pleased the king to send me; and I set him a time. 7 Moreover, I said to the king, If it pleases the king, let letters be given to me for the governors beyond the river, that they may allow me to pass through until I come to Judah; 8 And a letter to Asaph, the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which pertain to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 83%

    45Then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

    46If they sin against you, (for there is no man that does not sin,) and you are angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captives to the land of the enemy, far or near;

    47Yet if they shall come to themselves in the land where they were carried captives, and repent, and make supplication to you in the land of those who carried them captives, saying, We have sinned, and have done perversely, we have committed wickedness;

    48And so return to you with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, who led them away captive, and pray to you toward their land, which you gave to their fathers, the city which you have chosen, and the house which I have built for your name:

    49Then hear their prayer and their supplication in heaven your dwelling place, and maintain their cause,

  • 82%

    33When your people Israel are defeated before the enemy, because they have sinned against you, and shall turn again to you, and confess your name, and pray, and make supplication to you in this house:

    34Then hear in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again into the land which you gave to their fathers.

    35When heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned against you; if they pray toward this place, and confess your name, and turn from their sin, when you afflict them:

    36Then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, that you teach them the good way wherein they should walk, and give rain upon your land, which you have given to your people for an inheritance.

  • 82%

    36If they sin against you, (for there is no man who does not sin,) and you are angry with them, and deliver them over before their enemies, and they carry them away captive to a land far off or near;

    37Yet if they come to themselves in the land where they are carried captive, and turn and pray to you in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done wrong, and have dealt wickedly;

    38If they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, where they have been carried captive, and pray toward their land, which you gave to their fathers, and toward the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name:

    39Then hear from the heavens, even from your dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive your people who have sinned against you.

  • 81%

    24And if your people Israel be defeated before the enemy, because they have sinned against you, and shall return and confess your name, and pray and make supplication before you in this house;

    25Then hear from the heavens, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and to their fathers.

  • 19Pardon, I beseech you, the iniquity of this people according to the greatness of your mercy, and as you have forgiven this people, from Egypt even until now.

  • 78%

    51For they are your people, and your inheritance, which you brought forth out of Egypt, from the midst of the iron furnace:

    52That your eyes may be open to the supplication of your servant, and to the supplication of your people Israel, to listen to them in all that they call for to you.

  • 30And listen to the supplication of your servant, and of your people Israel, when they shall pray toward this place: and hear in heaven your dwelling place: and when you hear, forgive.

  • 9To the Lord our God belong mercies and forgiveness, though we have rebelled against Him;

  • 27Then hear from heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you have taught them the good way, wherein they should walk; and send rain upon your land, which you have given to your people for an inheritance.

  • 30Then hear from heaven your dwelling place, and forgive, and render to every man according to all his ways, whose heart you know; (for you only know the hearts of the children of men:)

  • 8Be merciful, O LORD, to Your people Israel, whom You have redeemed, and do not place innocent blood upon Your people of Israel's charge. And the blood shall be forgiven them.

  • 21Listen therefore to the supplications of your servant, and of your people Israel, which they shall make toward this place: hear from your dwelling place, even from heaven, and when you hear, forgive.

  • 74%

    38Whatever prayer and supplication is made by any man, or by all your people Israel, who shall each know the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house:

    39Then hear in heaven your dwelling place, and forgive, and act, and give to every man according to his ways, whose heart you know; (for you, even you only, know the hearts of all the children of men;)

  • 46He made those who carried them captives to pity them.

  • 8And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned and transgressed against me.

  • 15And now, O Lord our God, who brought Your people out of the land of Egypt with a mighty hand, and made Yourself a name, as it is this day; we have sinned, we have done wickedly.

  • 11Now hear me therefore, and return the captives, whom you have taken captive of your brethren, for the fierce wrath of the LORD is upon you.

  • 8O do not remember against us former iniquities; let Your tender mercies swiftly come to us, for we are brought very low.

  • 9Do not be very angry, O LORD, neither remember iniquity forever: behold, see, we beseech you, we are all your people.

  • 42We have transgressed and rebelled; You have not pardoned.

  • 2You have forgiven the iniquity of Your people; You have covered all their sin. Selah.

  • 9For if you turn again to the LORD, your brethren and your children shall find compassion before those that lead them captive, so that they shall come again into this land: for the LORD your God is gracious and merciful, and will not turn away His face from you, if you return to Him.

  • 6Let Your ear now be attentive, and Your eyes open, that You may hear the prayer of Your servant, which I pray before You now, day and night, for the children of Israel Your servants, and confess the sins of the children of Israel, which we have sinned against You: both I and my father's house have sinned.

  • 13And after all that has come upon us for our evil deeds and for our great trespass, seeing that You our God have punished us less than our iniquities deserve and have given us such deliverance as this;

  • 22Repent therefore of this wickedness, and pray God if perhaps the thought of your heart may be forgiven you.

  • 23Yet, LORD, you know all their counsel against me to slay me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from your sight, but let them be overthrown before you; deal thus with them in the time of your anger.

  • 20We acknowledge, O LORD, our wickedness and the iniquity of our fathers; for we have sinned against You.

  • 8You answered them, O LORD our God: you were a God who forgave them, though you took vengeance on their deeds.

  • 28But after they had rest, they did evil again before You; therefore You abandoned them in the hand of their enemies, so that they had dominion over them. Yet when they returned and cried out to You, You heard from heaven, and many times delivered them according to Your mercies.

  • 17They refused to obey, and were not mindful of Your wonders that You did among them. But they hardened their necks, and in their rebellion appointed a leader to return to their bondage. But You are a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and abundant in kindness, and did not forsake them.

  • 38But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and did not destroy them: yes, many a time he turned away his anger, and did not stir up all his wrath.

  • 18Who is a God like you, that pardons iniquity, and passes by the transgression of the remnant of his heritage? He does not retain his anger forever, because he delights in mercy.

  • 17So shall you say unto Joseph, Forgive, I pray you now, the trespass of your brothers, and their sin, for they did unto you evil, and now, we pray you, forgive the trespass of the servants of the God of your father. And Joseph wept when they spoke unto him.

  • 12And forgive us our debts, as we forgive our debtors.

  • 14For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.

  • 19O Lord, hear; O Lord, forgive; O Lord, listen and act; do not delay, for Your own sake, O my God: for Your city and Your people are called by Your name.

  • 32Now therefore, our God, the great, the mighty, and the awesome God, who keeps covenant and mercy, do not let all the hardship seem little before You that has come upon us, our kings, our princes, our priests, our prophets, our forefathers, and all Your people, from the days of the kings of Assyria until this day.