1 Thessalonians 4:13
But I would not have you be ignorant, brethren, concerning those who are asleep, that you sorrow not, even as others who have no hope.
But I would not have you be ignorant, brethren, concerning those who are asleep, that you sorrow not, even as others who have no hope.
But we do not want you to be uninformed, brothers, about those who have fallen asleep, so that you will not grieve like the rest, who have no hope.
But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.
I wolde not brethren have you ignoraut concerninge them which are fallen aslepe that ye sorowe not as other do which have no hope.
We wolde not brethren that ye shulde be ignoraunt concernynge them which are fallen a slepe, that ye sorowe not as other do which haue no hope.
I would not, brethren, haue you ignorant concerning them which are a sleepe, that ye sorow not euen as other which haue no hope.
But I woulde not haue you to be ignoraunt brethren, concernyng them which sleepe, that ye sorowe not euen as other, which haue no hope.
¶ But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.
But we don't want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you don't grieve like the rest, who have no hope.
And I do not wish you to be ignorant, brethren, concerning those who have fallen asleep, that ye may not sorrow, as also the rest who have not hope,
But we would not have you ignorant, brethren, concerning them that fall asleep; that ye sorrow not, even as the rest, who have no hope.
But we would not have you ignorant, brethren, concerning them that fall asleep; that ye sorrow not, even as the rest, who have no hope.
But it is our desire, brothers, that you may be certain about those who are sleeping; so that you may have no need for sorrow, as others have who are without hope.
But we don't want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you don't grieve like the rest, who have no hope.
The Lord Returns for Believers Now we do not want you to be uninformed, brothers and sisters, about those who are asleep, so that you will not grieve like the rest who have no hope.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14For if we believe that Jesus died and rose again, even so those also who sleep in Jesus will God bring with Him.
15For this we say to you by the word of the Lord, that we who are alive and remain unto the coming of the Lord shall not precede those who are asleep.
16For the Lord Himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trumpet of God, and the dead in Christ shall rise first:
17Then we who are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so shall we ever be with the Lord.
18Therefore, comfort one another with these words.
18Then also those who have fallen asleep in Christ have perished.
19If in this life only we have hope in Christ, we are of all people most miserable.
20But now Christ is risen from the dead, and has become the firstfruits of those who have fallen asleep.
4But you, brothers, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.
5You are all children of light, and children of the day: we are not of the night, nor of darkness.
6Therefore let us not sleep, as others do; but let us watch and be sober.
7For those who sleep, sleep in the night; and those who are drunk are drunk in the night.
8But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and as a helmet, the hope of salvation.
9For God has not appointed us to wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ,
10Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
11Therefore comfort each other and edify one another, just as you also do.
12That you may walk honestly toward those who are outside, and that you may have lack of nothing.
34Awake to righteousness and do not sin; for some do not have the knowledge of God. I speak this to your shame.
35But someone will say, 'How are the dead raised up? And with what body do they come?'
14Therefore he says, Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ shall give you light.
1Now concerning spiritual gifts, brothers, I do not want you to be ignorant.
30For this reason, many are weak and sick among you, and many sleep.
51Behold, I tell you a mystery: We shall not all sleep, but we shall all be changed,
7And our hope for you is steadfast, knowing that as you are partakers of the sufferings, so shall you be also of the consolation.
8For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed beyond measure, above strength, so much that we despaired even of life.
12So man lies down and does not rise; till the heavens are no more, they shall not awake nor be raised out of their sleep.
1But concerning the times and the seasons, brothers, you have no need that I write to you.
2For you know perfectly that the day of the Lord comes as a thief in the night.
12Now if Christ is preached that He has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead?
13But if there is no resurrection of the dead, then Christ is not risen:
36Lest coming suddenly he find you sleeping.
16For if the dead do not rise, then Christ is not risen.
5For the living know that they shall die, but the dead know nothing, nor have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
11These things he said: and after that he said to them, Our friend Lazarus sleeps; but I go that I may wake him out of sleep.
12Then his disciples said, Lord, if he sleeps, he will get better.
13However, Jesus spoke of his death: but they thought he had spoken of taking rest in sleep.
12So then, death works in us, but life in you.
13But you, brothers, do not grow weary in doing good.
4Wherein they think it strange that you do not run with them in the same excess of riot, speaking evil of you:
11And do this, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep; for now our salvation is nearer than when we first believed.
30those who weep, as though they did not weep; those who rejoice, as though they did not rejoice; those who buy, as though they did not possess,
14Knowing that He who raised up the Lord Jesus will raise us up also by Jesus, and will present us with you.
5Not in passionate lust, like the Gentiles who do not know God:
13But rejoice, since you are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory is revealed, you may also be glad with exceeding joy.
6For this reason was the gospel preached also to those who are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
52And all wept, and mourned for her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleeps.
45And when he rose from prayer, and came to his disciples, he found them sleeping from sorrow,
29Otherwise, what will they do who are baptized for the dead, if the dead do not rise at all? Why then are they baptized for the dead?
1Now we beseech you, brothers, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him,
4For we who are in this tabernacle groan, being burdened, not because we want to be unclothed, but to be clothed, so that mortality might be swallowed up by life.